2017-11-05 16:03:49 +01:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources > <string name= "app_name" > Gadgetbridge</string>
<string name= "title_activity_controlcenter" > Gadgetbridge</string>
<string name= "action_settings" > Paràmetres</string>
<string name= "action_debug" > Depuració</string>
<string name= "action_quit" > Sortir</string>
<string name= "action_donate" > Donació</string>
<string name= "controlcenter_fetch_activity_data" > Sincronitza</string>
<string name= "controlcenter_start_sleepmonitor" > Seguiment del son (ALPHA)</string>
<string name= "controlcenter_find_device" > Cercar dispositiu perdut</string>
<string name= "controlcenter_take_screenshot" > Fer captura de pantalla</string>
<string name= "controlcenter_connect" > Connectar</string>
<string name= "controlcenter_disconnect" > Desconnecta</string>
<string name= "controlcenter_delete_device" > Esborra dispositiu</string>
<string name= "controlcenter_delete_device_name" > Esborrar %1$s</string>
<string name= "controlcenter_delete_device_dialogmessage" > Aquesta acció esborrarà el dispositiu i tota la seva informació associada!</string>
<string name= "controlcenter_navigation_drawer_open" > Obrir el calaix de navegació</string>
<string name= "controlcenter_navigation_drawer_close" > Tancar el calaix de navegació</string>
<string name= "controlcenter_snackbar_need_longpress" > Mantenir premut la icona per desconnecta</string>
<string name= "controlcenter_snackbar_disconnecting" > Desconnectant</string>
<string name= "controlcenter_snackbar_connecting" > Connectant</string>
<string name= "controlcenter_snackbar_requested_screenshot" > Fer captura de pantalla del dispositiu</string>
<string name= "title_activity_debug" > Depuració</string>
<string name= "title_activity_appmanager" > Gestor de l\'aplicació</string>
<string name= "appmanager_cached_watchapps_watchfaces" > Aplicació en memòria cau</string>
<string name= "appmanager_installed_watchapps" > Aplicacions instal·lades</string>
<string name= "appmanager_installed_watchfaces" > Esferes instal·lades</string>
<string name= "appmananger_app_delete" > Esborrar</string>
<string name= "appmananger_app_delete_cache" > Esborra i treu de la memòria cau</string>
<string name= "appmananger_app_reinstall" > Reinstal·lar</string>
<string name= "appmanager_app_openinstore" > Cerca a Pebble Appstore</string>
<string name= "appmanager_health_activate" > Activar</string>
<string name= "appmanager_health_deactivate" > Desactivar</string>
<string name= "appmanager_hrm_activate" > Activar seguiment d\'activitat cardíaca</string>
<string name= "appmanager_hrm_deactivate" > Desactivar seguiment d\'activitat cardíaca</string>
<string name= "appmanager_weather_activate" > Activar l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name= "appmanager_weather_deactivate" > Desactivar l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name= "appmanager_weather_install_provider" > Instal·lar l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name= "app_configure" > Configurar</string>
<string name= "app_move_to_top" > Moure a la part superior</string>
<string name= "title_activity_appblacklist" > Llista negra de notificacions</string>
<string name= "title_activity_calblacklist" > Calendaris en llista negra</string>
<string name= "title_activity_fw_app_insaller" > Instal·lador de FW/App</string>
<string name= "fw_upgrade_notice" > Estàs a punt d\'instal·lar el firmware %s en lloc del que està a la teva MiBand.</string>
2018-02-21 21:44:43 +01:00
<string name= "fw_upgrade_notice_amazfitbip" > Esteu a punt d\'instal·lar el firmware %s en el vostre Amazfit Bip.
\n
\nSi us plau, assegure-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar .res i .gps si aquests fitxers són els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name= "fw_upgrade_notice_amazfitcor" > Esteu a punt d\'instal·lar el firmware %s en el vostre Amazfit Cor.
2017-11-05 16:03:49 +01:00
\n
2018-02-21 21:44:43 +01:00
\nSi us plau, assegure-vos d\'instal·lar el fitxer .fw i el fitxer .res. El vostre rellotge reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
2017-11-05 16:03:49 +01:00
\n
2018-02-21 21:44:43 +01:00
\nNota: no heu d\'instal·lar .res si aquest fitxer és el mateix que el prèviament instal·lat.
2017-11-05 16:03:49 +01:00
\n
2018-02-21 21:44:43 +01:00
\nNO TESTAT. POT ESTAVELLAR EL VOSTRE DISPOSITIU. PROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
2017-11-05 16:03:49 +01:00
<string name= "fw_multi_upgrade_notice" > Estàs a punt d\'instal·lar els firmwares %1$s i %2$s en lloc dels de la vostra MiBand.</string>
<string name= "miband_firmware_known" > Aquest firmware ha estat provat i se sap que és compatible amb Gadgetbridge.</string>
<string name= "miband_firmware_unknown_warning" > Aquest firmware no ha estat provat i pot ser que no sigui compatible amb Gadgetbridge.
\n
\nNO es recomana la instal·lació en el teu MiBand!</string>
<string name= "miband_firmware_suggest_whitelist" > Si tot i així vols seguir i les coses continuen funcionant correctament, si us plau indica\'ls als desenvolupadors de Gadgetbridge que aquesta versió del firmware funciona bé: %s</string>
<string name= "title_activity_settings" > Paràmetres</string>
<string name= "pref_header_general" > Paràmetres generals</string>
<string name= "pref_title_general_autoconnectonbluetooth" > Connectar-se al dispositiu quan el Bluetooth estigui activat</string>
<string name= "pref_title_general_autostartonboot" > Inicia automàticament</string>
2018-03-30 15:38:29 +02:00
<string name= "pref_title_general_autoreconnect" > Reconnecta automàticament</string>
<string name= "pref_title_audio_player" > Reproductor preferit</string>
2017-11-05 16:03:49 +01:00
<string name= "pref_default" > Per defecte</string>
<string name= "pref_title_charts_swipe" > Permetre lliscar cap a l\'esquerra/dreta en els gràfics d\'activitat</string>
<string name= "pref_header_datetime" > Data i Hora</string>
<string name= "pref_title_datetime_syctimeonconnect" > Sincronitza l\'hora</string>
<string name= "pref_summary_datetime_syctimeonconnect" > Sincronitza l\'hora en el dispositiu quan es connecti o es canviï l\'hora o zona horària en Android</string>
<string name= "pref_title_theme" > Aparença</string>
<string name= "pref_theme_light" > Clar</string>
<string name= "pref_theme_dark" > Fosc</string>
<string name= "pref_title_language" > Idioma</string>
<string name= "pref_title_minimize_priority" > Oculta la notificació de Gadgetbridge</string>
<string name= "pref_summary_minimize_priority_off" > La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig estan actius</string>
<string name= "pref_summary_minimize_priority_on" > La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig estan ocults</string>
<string name= "pref_header_notifications" > Notificacions</string>
<string name= "pref_title_notifications_repetitions" > Repeticions</string>
<string name= "pref_title_notifications_call" > Trucades telefòniques</string>
<string name= "pref_title_notifications_sms" > SMS</string>
<string name= "pref_title_notifications_pebblemsg" > Missatges de Pebble</string>
<string name= "pref_summary_notifications_pebblemsg" > Suport per a aplicacions que envien notificacions a Pebble a través de PebbleKit.</string>
<string name= "pref_title_notifications_generic" > Suport per a notificacions genèriques</string>
<string name= "pref_title_whenscreenon" > ... també amb la pantalla encesa</string>
<string name= "pref_title_notification_filter" > No molestar</string>
<string name= "pref_summary_notification_filter" > Deixar d\'enviar notificacions no desitjades basant-se en el mode No Molestar</string>
<string name= "pref_title_transliteration" > Transcripció</string>
<string name= "pref_summary_transliteration" > Utilitzar en cas que el teu dispositiu no suporti la font del teu idioma</string>
<string name= "always" > Sempre</string>
<string name= "when_screen_off" > Quan la pantalla està apagada</string>
<string name= "never" > Mai</string>
<string name= "pref_header_privacy" > Privacitat</string>
<string name= "pref_title_call_privacy_mode" > Mode de privacitat de trucada</string>
<string name= "pref_call_privacy_mode_off" > Mostrar nom i número</string>
<string name= "pref_call_privacy_mode_name" > Oculta nom però mostrar número</string>
<string name= "pref_call_privacy_mode_number" > Ocultar número però mostrar nom</string>
<string name= "pref_call_privacy_mode_complete" > Ocultar nom i número</string>
<string name= "pref_blacklist" > Llista negra d\'aplicacions</string>
<string name= "pref_blacklist_calendars" > Llista negra de calendaris</string>
<string name= "pref_header_cannned_messages" > Missatges predeterminants</string>
<string name= "pref_title_canned_replies" > Respostes</string>
<string name= "pref_title_canned_reply_suffix" > Sufixe habitual</string>
<string name= "pref_title_canned_messages_dismisscall" > Rebutjar trucada</string>
<string name= "pref_title_canned_messages_set" > Actualitza a Pebble</string>
<string name= "pref_header_development" > Opcions de desenvolupadors</string>
<string name= "pref_title_development_miaddr" > Direcció de MiBand</string>
<string name= "pref_title_pebble_settings" > Paràmetres de Pebble</string>
<string name= "pref_header_activitytrackers" > Seguiment d\'activitat</string>
<string name= "pref_title_pebble_activitytracker" > Seguiment d\'activitat preferit</string>
<string name= "pref_title_pebble_sync_health" > Sincronitzar amb Pebble Health</string>
<string name= "pref_title_pebble_sync_misfit" > Sincronitzar amb Misfit</string>
<string name= "pref_title_pebble_sync_morpheuz" > Sincronitzar amb Morpheuz</string>
<string name= "pref_title_enable_outgoing_call" > Suport per trucades sortints</string>
<string name= "pref_summary_enable_outgoing_call" > Desactivar això evitarà que Pebble 2/LE vibri en trucades sortints</string>
<string name= "pref_title_enable_pebblekit" > Permetre l\'accés a aplicacions Android de tercers</string>
<string name= "pref_summary_enable_pebblekit" > Permetre el suport experimental per aplicacions Android que fan servir PebbleKit</string>
<string name= "pref_header_pebble_timeline" > Timeline Pebble</string>
<string name= "pref_title_sunrise_sunset" > Sortida i posta de sol</string>
<string name= "pref_summary_sunrise_sunset" > Envia les hores de sortida i posta de sol basant-se en la localització a la timeline del Pebble</string>
<string name= "pref_title_enable_calendar_sync" > Sincronitzar calendari</string>
<string name= "pref_summary_enable_calendar_sync" > Envia els esdeveniments del calendari a la línia de temps</string>
<string name= "pref_title_autoremove_notifications" > Esborra automàticament les notificacions rebutjades</string>
<string name= "pref_summary_autoremove_notifications" > Les notificacions s\'esborren automàticament de Pebble quan es rebutgen a Android</string>
<string name= "pref_title_pebble_privacy_mode" > Mode privat</string>
<string name= "pref_pebble_privacy_mode_off" > Notificació normal</string>
<string name= "pref_pebble_privacy_mode_content" > Desplaça la notificació fora de la pantalla</string>
<string name= "pref_pebble_privacy_mode_complete" > Mostra només la icona de notificació</string>
<string name= "pref_header_location" > Localització</string>
<string name= "pref_title_location_aquire" > Obtenir localització</string>
<string name= "pref_title_location_latitude" > Latitud</string>
<string name= "pref_title_location_longitude" > Longitud</string>
<string name= "pref_title_location_keep_uptodate" > Mantenir la localització actualitzada</string>
<string name= "pref_summary_location_keep_uptodate" > Intentar aconseguir la localització en marxa, fer servir la desada com a alternatiu</string>
<string name= "toast_enable_networklocationprovider" > Si us plau, activa la localització per xarxa</string>
<string name= "toast_aqurired_networklocation" > Localització trobada</string>
<string name= "pref_title_pebble_forceprotocol" > Forçar el protocol de notificació</string>
<string name= "pref_summary_pebble_forceprotocol" > Aquesta opció força l\'ús del darrer protocol de notificació en funció de la versió del firmware. ACTIVA-HO NOMÉS SI SAPS EL QUE ESTÀS FENT!</string>
<string name= "pref_title_pebble_forceuntested" > Activar característiques no provades</string>
<string name= "pref_summary_pebble_forceuntested" > Activar les característiques que no han estat provades. ACTIVA-HO NOMÉS SI SAPS EL QUE ESTÀS FENT!</string>
<string name= "pref_title_pebble_forcele" > Preferir sempre BLE</string>
<string name= "pref_summary_pebble_forcele" > Utilitza el suport experimental de Pebble LE a tots els Pebble en lloc del Bluetooth clàssic, la qual cosa requereix vincular \"Pebble LE\" si un Pebble no-LI ha estat vinculat abans</string>
<string name= "pref_title_pebble_mtu_limit" > Pebble 2/LI límit de GATT MTU</string>
<string name= "pref_summary_pebble_mtu_limit" > Si el teu Pebble 2/Pebble LE no funciona correctament, prova aquesta opció per limitar l\'MTU (rang vàlid 20-512)</string>
<string name= "pref_title_pebble_enable_applogs" > Activa els registres de les aplicacions del rellotge</string>
<string name= "pref_summary_pebble_enable_applogs" > Produirà registres de les apps del rellotge que Gadgetbridge guardarà (necessita reconnexió)</string>
<string name= "pref_title_pebble_always_ack_pebblekit" > ACK abans d\'hora de PebbleKit</string>
<string name= "pref_summary_pebble_always_ack_pebblekit" > Permetrà als missatges enviats a apps de tercers ser reconeguts sempre i immediatament</string>
<string name= "pref_title_pebble_enable_bgjs" > Activa JS en segon pla</string>
<string name= "pref_summary_pebble_enable_bgjs" > Permet a les pantalles mostrar el temps, informació de bateria, etc.</string>
<string name= "pref_title_pebble_reconnect_attempts" > Intents de reconnexions</string>
<string name= "pref_title_unit_system" > Preferències HPlus</string>
<string name= "pref_title_timeformat" > Format d\'hora</string>
<string name= "pref_title_screentime" > Temps de pantalla encesa</string>
<string name= "prefs_title_all_day_heart_rate" > Mesura el ritme cardíac tot el dia</string>
<string name= "preferences_hplus_settings" > Paràmetres HPlus/Makibes</string>
<string name= "not_connected" > No connectat</string>
<string name= "connecting" > Connectant</string>
<string name= "connected" > Connectat</string>
<string name= "unknown_state" > Estat desconegut</string>
<string name= "_unknown_" > (desconegut)</string>
<string name= "test" > Prova</string>
<string name= "test_notification" > Prova notificació</string>
<string name= "this_is_a_test_notification_from_gadgetbridge" > Això és una notificació de prova des de Gadgetbridge</string>
<string name= "bluetooth_is_not_supported_" > El Bluetooth no està suportat.</string>
<string name= "bluetooth_is_disabled_" > El Bluetooth està inhabilitat.</string>
<string name= "tap_connected_device_for_app_mananger" > Fes un toc al dispositiu connectat per a configurar les aplicacions</string>
<string name= "tap_connected_device_for_activity" > Fes un toc al dispositiu connectat per activitat</string>
<string name= "tap_connected_device_for_vibration" > Fes un toc al dispositiu per vibració</string>
<string name= "tap_a_device_to_connect" > Fes un toc a un dispositius per connectar</string>
<string name= "cannot_connect_bt_address_invalid_" > No és pot connectar. Direcció BT incorrecta?</string>
<string name= "gadgetbridge_running" > Gadgetbridge funcionant</string>
2018-08-08 15:39:23 +02:00
<string name= "installing_binary_d_d" > Instal·lat binari %1$d/%2$d</string>
2017-11-05 16:03:49 +01:00
<string name= "installation_failed_" > La instal·lació ha fallat</string>
<string name= "installation_successful" > Instal·lació correcta</string>
2018-02-21 21:44:43 +01:00
<string name= "pref_title_weather" > El temps</string>
<string name= "pref_title_weather_location" > Ubicació del temps (CM/LOS)</string>
<string name= "pref_header_auto_export" > Exportació automàtica</string>
<string name= "pref_title_auto_export_enabled" > Exportació automàtica activada</string>
<string name= "pref_title_auto_export_location" > Ubicació de l\'exportació</string>
<string name= "pref_title_auto_export_interval" > Interval de l\'exportació</string>
<string name= "pref_summary_auto_export_interval" > Exporta cada %d hores</string>
<string name= "app_install_info" > Esteu a punt d\'instal·lar la següent aplicació:
\n
\n
\n%1$s Versió %2$s per %3$s</string>
<string name= "n_a" > NO DISPONIBLE</string>
<string name= "initialized" > inicialitzat</string>
<string name= "appversion_by_creator" > %1$s per %2$s</string>
<string name= "title_activity_discovery" > Detecció de dispositius</string>
<string name= "discovery_stop_scanning" > Atura l\'escaneig</string>
<string name= "discovery_start_scanning" > Inicia la detecció</string>
<string name= "action_discover" > Connecteu un dispositiu nou</string>
<string name= "device_with_rssi" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "title_activity_android_pairing" > Emparelleu el dispositiu</string>
<string name= "android_pairing_hint" > Utilitza el diàleg d\'emparellament Android Bluetooth per emparellar el dispositiu.</string>
<string name= "title_activity_mi_band_pairing" > Emparelleu Mi Band</string>
<string name= "pairing" > Emparellant amb %s…</string>
2018-08-08 15:39:23 +02:00
<string name= "pairing_creating_bond_with" > Creant vincle amb %1$s (%2$s)</string>
2018-02-21 21:44:43 +01:00
<string name= "pairing_unable_to_pair_with" > No s\'ha pogut emparellar amb %1$s (%2$s)</string>
<string name= "pairing_in_progress" > Emparellament en curs: %1$s (%2$s)</string>
<string name= "pairing_already_bonded" > Ja emparellat amb %1$s (%2$s), connectant…</string>
<string name= "message_cannot_pair_no_mac" > No s\'ha obtingut cap adreça MAC. No es pot emparellar.</string>
<string name= "preferences_category_device_specific_settings" > Configuració específica del dispositiu</string>
<string name= "preferences_miband_settings" > Configuració de Mi Band / Amazfit</string>
<string name= "preferences_amazfitbip_settings" > Configuració d\'Amazfit Bip</string>
<string name= "male" > Home</string>
<string name= "female" > Dona</string>
<string name= "other" > Altre</string>
<string name= "left" > Esquerra</string>
<string name= "right" > Dreta</string>
<string name= "appinstaller_install" > Instal·la</string>
<string name= "discovery_note" > Nota:</string>
<string name= "candidate_item_device_image" > Imatge de dispositiu</string>
<string name= "miband_prefs_alias" > Nom/Àlies</string>
<string name= "pref_header_vibration_count" > Recompte de vibracions</string>
<string name= "title_activity_sleepmonitor" > Monitor de son</string>
<string name= "pref_write_logfiles" > Escriu fitxers de registre</string>
<string name= "initializing" > S\'està inicialitzant</string>
<string name= "busy_task_fetch_activity_data" > S\'està obtenint les dades d\'activitat</string>
<string name= "sleep_activity_date_range" > Des de %1$s a %2$s</string>
<string name= "miband_prefs_wearside" > Rellotge a l\'esquerra o la dreta?</string>
<string name= "pref_screen_vibration_profile" > Perfil de vibració</string>
<string name= "vibration_profile_staccato" > Molt curt</string>
<string name= "vibration_profile_short" > Curt</string>
<string name= "vibration_profile_medium" > Mitjà</string>
<string name= "vibration_profile_long" > Llarg</string>
<string name= "vibration_profile_waterdrop" > Molt llarg</string>
<string name= "vibration_profile_ring" > Timbre</string>
<string name= "vibration_profile_alarm_clock" > Alarma</string>
<string name= "miband_prefs_vibration" > Vibració</string>
<string name= "vibration_try" > Proveu-ho</string>
<string name= "pref_screen_notification_profile_sms" > Notificació de SMS</string>
<string name= "pref_header_vibration_settings" > Configuració de vibració</string>
<string name= "pref_screen_notification_profile_generic" > Notificació genèrica</string>
<string name= "pref_screen_notification_profile_email" > Notificació de correu electrònic</string>
<string name= "pref_screen_notification_profile_incoming_call" > Notificació de trucada entrant</string>
<string name= "pref_screen_notification_profile_generic_chat" > Xat</string>
<string name= "pref_screen_notification_profile_generic_navigation" > Navegació</string>
<string name= "pref_screen_notification_profile_generic_social" > Xarxa social</string>
<string name= "prefs_title_heartrate_measurement_interval" > Mesura del ritme cardíac tot el dia</string>
<string name= "interval_one_minute" > cada minut</string>
<string name= "interval_five_minutes" > Cada 5 minuts</string>
<string name= "interval_ten_minutes" > Cada 10 minuts</string>
<string name= "interval_thirty_minutes" > Cada 30 minuts</string>
<string name= "interval_one_hour" > Cada hora</string>
<string name= "stats_title" > Zones de velocitat</string>
<string name= "stats_x_axis_label" > Minuts totals</string>
<string name= "stats_y_axis_label" > Passos per minut</string>
<string name= "control_center_find_lost_device" > Troba el dispositiu perdut</string>
<string name= "control_center_cancel_to_stop_vibration" > Cancel·leu per aturar la vibració.</string>
<string name= "title_activity_charts" > La vostra activitat</string>
<string name= "title_activity_set_alarm" > Configureu les alarmes</string>
<string name= "controlcenter_start_configure_alarms" > Configureu les alarmes</string>
<string name= "title_activity_alarm_details" > Detalls d\'alarma</string>
<string name= "alarm_sun_short" > Dg.</string>
<string name= "alarm_mon_short" > Dl.</string>
<string name= "alarm_tue_short" > Dt.</string>
<string name= "alarm_wed_short" > Dc.</string>
<string name= "alarm_thu_short" > Dj.</string>
<string name= "alarm_fri_short" > Dv.</string>
<string name= "alarm_sat_short" > Ds.</string>
<string name= "alarm_smart_wakeup" > Alarma intel·ligent</string>
<string name= "user_feedback_miband_set_alarms_failed" > Hi ha hagut un error en posar les alarmes. Si us plau, intenteu-ho de nou!</string>
<string name= "user_feedback_miband_set_alarms_ok" > Les alarmes han sigut enviades al dispositiu!</string>
<string name= "chart_no_data_synchronize" > No hi ha dades. Sincronitzo el dispositiu?</string>
<string name= "user_feedback_miband_activity_data_transfer" > A punt de transferir %1$s de dades des de %2$s</string>
<string name= "miband_prefs_fitness_goal" > Objectiu de passos diaris</string>
<string name= "dbaccess_error_executing" > Error en executar \'%1$s\'</string>
<string name= "controlcenter_start_activitymonitor" > La vostra activitat (ALPHA)</string>
<string name= "cannot_connect" > No es pot connectar: %1$s</string>
<string name= "installer_activity_unable_to_find_handler" > No s\'ha trobar un controlador per instal·lar el fitxer.</string>
<string name= "pbw_install_handler_unable_to_install" > No s\'ha pogut instal·lar el fitxer: %1$s</string>
<string name= "pbw_install_handler_hw_revision_mismatch" > No s\'ha pogut instal·lar el microprogramari: no coincideix amb revisió del maquinari de Peeble.</string>
<string name= "installer_activity_wait_while_determining_status" > Si us plau, espereu mentre que es determina l\'estat de la instal·lació…</string>
<string name= "notif_battery_low_title" > Bateria del gadget baixa!</string>
<string name= "notif_battery_low_percent" > A %1$s li roman: %2$s%% de bateria</string>
<string name= "notif_battery_low_bigtext_last_charge_time" > Darrera càrrega: %s</string>
<string name= "notif_battery_low_bigtext_number_of_charges" > Nombre de càrregues: %s</string>
<string name= "notif_export_failed_title" > L\'exportació de la base de dades ha fallat! Si us plau, comproveu la configuració.</string>
<string name= "sleepchart_your_sleep" > El vostre son</string>
<string name= "weeksleepchart_sleep_a_week" > Son per setmana</string>
<string name= "weeksleepchart_today_sleep_description" > Son avui, objectiu: %1$s</string>
<string name= "weekstepschart_steps_a_week" > Passos per setmana</string>
<string name= "activity_sleepchart_activity_and_sleep" > La vostra activitat i son</string>
<string name= "updating_firmware" > El microprogramari s\'està actualitzant…</string>
<string name= "fwapp_install_device_not_ready" > No es pot instal·lar el fitxer. El dispositiu no està preparat.</string>
<string name= "installhandler_firmware_name" > %1$s: %2$s %3$s</string>
<string name= "miband_fwinstaller_compatible_version" > Versió compatible</string>
<string name= "miband_fwinstaller_untested_version" > Versió no provada!</string>
<string name= "fwappinstaller_connection_state" > Connexió a dispositiu: %1$s</string>
<string name= "pbw_installhandler_pebble_firmware" > Microprogramari Pebble %1$s</string>
<string name= "pbwinstallhandler_correct_hw_revision" > Revisió del maquinari correcta</string>
<string name= "pbwinstallhandler_incorrect_hw_revision" > La revisió del maquinari no coincideix!</string>
<string name= "pbwinstallhandler_app_item" > %1$s (%2$s)</string>
<string name= "updatefirmwareoperation_updateproblem_do_not_reboot" > Hi ha hagut un problema amb la transferència del microprogramari. NO REINICIEU Mi Band!</string>
<string name= "updatefirmwareoperation_metadata_updateproblem" > Hi ha hagut un problema amb la transferència de metadades del microprogramari</string>
<string name= "updatefirmwareoperation_update_complete" > S\'ha completat la instal·lació del microprogramari</string>
<string name= "updatefirmwareoperation_update_complete_rebooting" > S\'ha completat la instal·lació del microprogramari. Es va a reiniciar el dispositiu…</string>
<string name= "updatefirmwareoperation_write_failed" > La instal·lació del microprogramari ha fallat</string>
<string name= "chart_steps" > Passos</string>
<string name= "calories" > Calories</string>
<string name= "distance" > Distància</string>
<string name= "clock" > Rellotge</string>
<string name= "heart_rate" > Freqüència cardíaca</string>
<string name= "battery" > Bateria</string>
<string name= "liveactivity_live_activity" > Activitat en directe</string>
<string name= "weeksteps_today_steps_description" > Passos avui, objectiu: %1$s</string>
<string name= "pref_title_low_latency_fw_update" > Utilitza el mode de baixa latència per actualitzar el microprogramari</string>
<string name= "pref_summary_low_latency_fw_update" > Això podria ajudar en dispositius on l\'actualització del microprogramari falla</string>
<string name= "live_activity_steps_history" > Historial de passos</string>
<string name= "live_activity_current_steps_per_minute" > Passos actuals / min</string>
<string name= "live_activity_total_steps" > Passos totals</string>
<string name= "live_activity_steps_per_minute_history" > Historial de passos per minut</string>
<string name= "live_activity_start_your_activity" > Inicieu la vostra activitat</string>
<string name= "abstract_chart_fragment_kind_activity" > Activitat</string>
<string name= "abstract_chart_fragment_kind_light_sleep" > Son lleuger</string>
<string name= "abstract_chart_fragment_kind_deep_sleep" > Son profund</string>
<string name= "abstract_chart_fragment_kind_not_worn" > No portat</string>
<string name= "device_not_connected" > No connectat.</string>
<string name= "user_feedback_all_alarms_disabled" > Totes les alarmes són desactivades</string>
<string name= "pref_title_keep_data_on_device" > Manté les dades d\'activitat al dispositiu</string>
<string name= "miband_fwinstaller_incompatible_version" > Microprogramari incompatible</string>
<string name= "fwinstaller_firmware_not_compatible_to_device" > Aquest microprogramari no és compatible amb el dispositiu</string>
<string name= "miband_prefs_reserve_alarm_calendar" > Alarmes de reserva per als propers esdeveniments</string>
<string name= "miband_prefs_hr_sleep_detection" > Utilitza el sensor de ritme cardíac per millorar la detecció del son</string>
<string name= "miband_prefs_device_time_offset_hours" > Temps de desplaçament en hores del dispositiu (per detectar el son de treballadors/es de torns)</string>
<string name= "miband2_prefs_dateformat" > Mi2: format de data</string>
<string name= "dateformat_time" > Temps</string>
<string name= "dateformat_date_time" > Hora i data</string>
<string name= "mi2_prefs_button_actions" > Accions dels botó</string>
<string name= "mi2_prefs_button_actions_summary" > Especifiqueu les accions en prémer el botó del Mi Band 2</string>
<string name= "mi2_prefs_button_press_count" > Compte de pulsacions del botó</string>
<string name= "mi2_prefs_button_press_count_summary" > Nombre de pulsacions del botó per activar la difusió de missatge</string>
<string name= "mi2_prefs_button_press_broadcast" > Missatge de difusió a enviar</string>
<string name= "mi2_prefs_button_action" > Activa el botó d\'acció</string>
<string name= "mi2_prefs_button_action_summary" > Activa l\'acció en fer el nombre de pulsacions especificades del botó</string>
<string name= "mi2_prefs_button_action_vibrate" > Activa la vibració de la pulsera</string>
<string name= "mi2_prefs_button_action_vibrate_summary" > Activa la vibració de la pulsera en prémer el botó d\'acció</string>
<string name= "mi2_prefs_button_press_count_max_delay" > Retard màxim entre pulsacions</string>
<string name= "mi2_prefs_button_press_count_max_delay_summary" > Retard màxim entre pulsacions del botó en mil·lisegons</string>
<string name= "mi2_prefs_button_press_count_match_delay" > Retard després de l\'acció de botó</string>
<string name= "mi2_prefs_goal_notification" > Notificació d\'objectiu</string>
<string name= "mi2_prefs_goal_notification_summary" > La banda vibrarà quan l\'objectiu diari de passos siga assolit</string>
<string name= "mi2_prefs_display_items" > Elements a mostrar</string>
<string name= "mi2_prefs_display_items_summary" > Escolliu els elements a mostrar en la pantalla del rellotge</string>
<string name= "mi2_prefs_activate_display_on_lift" > Activa la pantalla en alçar-la</string>
<string name= "mi2_prefs_rotate_wrist_to_switch_info" > Gira el canell per canviar la informació</string>
<string name= "mi2_prefs_do_not_disturb" > No molestis</string>
<string name= "mi2_prefs_do_not_disturb_summary" > La pulsera no rebrà notificacions mentre siga activa</string>
<string name= "mi2_prefs_inactivity_warnings" > Avisos d\'inactivitat</string>
<string name= "mi2_prefs_inactivity_warnings_summary" > La banda vibrarà quan hàgiu estat inactius durant una estona</string>
<string name= "mi2_prefs_inactivity_warnings_threshold" > Llindar d\'inactivitat (en minuts)</string>
<string name= "mi2_prefs_inactivity_warnings_dnd_summary" > Desactiva els avisos d\'inactivitat durant un interval de temps</string>
<string name= "mi2_prefs_do_not_disturb_start" > Hora d\'inici</string>
<string name= "mi2_prefs_do_not_disturb_end" > Hora de finalització</string>
<string name= "automatic" > Automàtic</string>
<string name= "simplified_chinese" > Xinès simplificat</string>
<string name= "traditional_chinese" > Xinès tradicional</string>
<string name= "english" > Anglès</string>
<string name= "spanish" > Espanyol</string>
<string name= "FetchActivityOperation_about_to_transfer_since" > A punt de transferir dades des de %1$s</string>
<string name= "waiting_for_reconnect" > Esperant a reconectar</string>
<string name= "activity_prefs_about_you" > Quant a tu</string>
<string name= "activity_prefs_year_birth" > Any de naixement</string>
<string name= "activity_prefs_gender" > Sexe</string>
<string name= "activity_prefs_height_cm" > Alçada en cm</string>
<string name= "activity_prefs_weight_kg" > Pes en kg</string>
<string name= "authenticating" > S\'està autenticant</string>
<string name= "authentication_required" > Es requereix autenticació</string>
<string name= "appwidget_text" > Zzz</string>
<string name= "add_widget" > Afegeix un giny</string>
<string name= "activity_prefs_sleep_duration" > Duració preferida del son en hores</string>
<string name= "appwidget_alarms_set" > S\'ha creat una alarma a les %1$02d:%2$02d</string>
<string name= "device_hw" > Revisió del maquinari: %1$s</string>
<string name= "device_fw" > Versió del microprogramari: %1$s</string>
<string name= "error_creating_directory_for_logfiles" > S\'ha produït un error al crear un directori per als fitxers de registre: %1$s</string>
<string name= "DEVINFO_HR_VER" > Activitat cardiaca</string>
<string name= "updatefirmwareoperation_update_in_progress" > S\'està actualitzant el programari</string>
<string name= "updatefirmwareoperation_firmware_not_sent" > No s\'ha enviat el microprogramari</string>
<string name= "charts_legend_heartrate" > Freqüència cardíaca</string>
<string name= "live_activity_heart_rate" > Freqüència cardíaca</string>
2017-11-05 16:03:49 +01:00
</resources>