Gadgetbridge/app/src/main/res/values-ca/strings.xml

439 lines
32 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources><string name="app_name">Gadgetbridge</string>
<string name="title_activity_controlcenter">Gadgetbridge</string>
<string name="action_settings">Paràmetres</string>
<string name="action_debug">Depuració</string>
<string name="action_quit">Sortir</string>
<string name="action_donate">Donació</string>
<string name="controlcenter_fetch_activity_data">Sincronitza</string>
<string name="controlcenter_start_sleepmonitor">Seguiment del son (ALPHA)</string>
<string name="controlcenter_find_device">Cercar dispositiu perdut</string>
<string name="controlcenter_take_screenshot">Fer captura de pantalla</string>
<string name="controlcenter_connect">Connectar</string>
<string name="controlcenter_disconnect">Desconnecta</string>
<string name="controlcenter_delete_device">Esborra dispositiu</string>
<string name="controlcenter_delete_device_name">Esborrar %1$s</string>
<string name="controlcenter_delete_device_dialogmessage">Aquesta acció esborrarà el dispositiu i tota la seva informació associada!</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_open">Obrir el calaix de navegació</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_close">Tancar el calaix de navegació</string>
<string name="controlcenter_snackbar_need_longpress">Mantenir premut la icona per desconnecta</string>
<string name="controlcenter_snackbar_disconnecting">Desconnectant</string>
<string name="controlcenter_snackbar_connecting">Connectant</string>
<string name="controlcenter_snackbar_requested_screenshot">Fer captura de pantalla del dispositiu</string>
<string name="title_activity_debug">Depuració</string>
<string name="title_activity_appmanager">Gestor de l\'aplicació</string>
<string name="appmanager_cached_watchapps_watchfaces">Aplicació en memòria cau</string>
<string name="appmanager_installed_watchapps">Aplicacions instal·lades</string>
<string name="appmanager_installed_watchfaces">Esferes instal·lades</string>
<string name="appmananger_app_delete">Esborrar</string>
<string name="appmananger_app_delete_cache">Esborra i treu de la memòria cau</string>
<string name="appmananger_app_reinstall">Reinstal·lar</string>
<string name="appmanager_app_openinstore">Cerca a Pebble Appstore</string>
<string name="appmanager_health_activate">Activar</string>
<string name="appmanager_health_deactivate">Desactivar</string>
<string name="appmanager_hrm_activate">Activar seguiment d\'activitat cardíaca</string>
<string name="appmanager_hrm_deactivate">Desactivar seguiment d\'activitat cardíaca</string>
<string name="appmanager_weather_activate">Activar l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name="appmanager_weather_deactivate">Desactivar l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name="appmanager_weather_install_provider">Instal·lar l\'aplicació del temps del sistema</string>
<string name="app_configure">Configurar</string>
<string name="app_move_to_top">Moure a la part superior</string>
<string name="title_activity_appblacklist">Llista negra de notificacions</string>
<string name="title_activity_calblacklist">Calendaris en llista negra</string>
<string name="title_activity_fw_app_insaller">Instal·lador de FW/App</string>
<string name="fw_upgrade_notice">Estàs a punt d\'instal·lar el firmware %s en lloc del que està a la teva MiBand.</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitbip">Esteu a punt d\'instal·lar el firmware %s en el vostre Amazfit Bip.
\n
\nSi us plau, assegure-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar .res i .gps si aquests fitxers són els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitcor">Esteu a punt d\'instal·lar el firmware %s en el vostre Amazfit Cor.
\n
\nSi us plau, assegure-vos d\'instal·lar el fitxer .fw i el fitxer .res. El vostre rellotge reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar .res si aquest fitxer és el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nNO TESTAT. POT ESTAVELLAR EL VOSTRE DISPOSITIU. PROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!</string>
<string name="fw_multi_upgrade_notice">Estàs a punt d\'instal·lar els firmwares %1$s i %2$s en lloc dels de la vostra MiBand.</string>
<string name="miband_firmware_known">Aquest firmware ha estat provat i se sap que és compatible amb Gadgetbridge.</string>
<string name="miband_firmware_unknown_warning">Aquest firmware no ha estat provat i pot ser que no sigui compatible amb Gadgetbridge.
\n
\nNO es recomana la instal·lació en el teu MiBand!</string>
<string name="miband_firmware_suggest_whitelist">Si tot i així vols seguir i les coses continuen funcionant correctament, si us plau indica\'ls als desenvolupadors de Gadgetbridge que aquesta versió del firmware funciona bé: %s</string>
<string name="title_activity_settings">Paràmetres</string>
<string name="pref_header_general">Paràmetres generals</string>
<string name="pref_title_general_autoconnectonbluetooth">Connectar-se al dispositiu quan el Bluetooth estigui activat</string>
<string name="pref_title_general_autostartonboot">Inicia automàticament</string>
2018-03-30 15:38:29 +02:00
<string name="pref_title_general_autoreconnect">Reconnecta automàticament</string>
<string name="pref_title_audio_player">Reproductor preferit</string>
<string name="pref_default">Per defecte</string>
<string name="pref_title_charts_swipe">Permetre lliscar cap a l\'esquerra/dreta en els gràfics d\'activitat</string>
<string name="pref_header_datetime">Data i Hora</string>
<string name="pref_title_datetime_syctimeonconnect">Sincronitza l\'hora</string>
<string name="pref_summary_datetime_syctimeonconnect">Sincronitza l\'hora en el dispositiu quan es connecti o es canviï l\'hora o zona horària en Android</string>
<string name="pref_title_theme">Aparença</string>
<string name="pref_theme_light">Clar</string>
<string name="pref_theme_dark">Fosc</string>
<string name="pref_title_language">Idioma</string>
<string name="pref_title_minimize_priority">Oculta la notificació de Gadgetbridge</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_off">La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig estan actius</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_on">La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig estan ocults</string>
<string name="pref_header_notifications">Notificacions</string>
<string name="pref_title_notifications_repetitions">Repeticions</string>
<string name="pref_title_notifications_call">Trucades telefòniques</string>
<string name="pref_title_notifications_sms">SMS</string>
<string name="pref_title_notifications_pebblemsg">Missatges de Pebble</string>
<string name="pref_summary_notifications_pebblemsg">Suport per a aplicacions que envien notificacions a Pebble a través de PebbleKit.</string>
<string name="pref_title_notifications_generic">Suport per a notificacions genèriques</string>
<string name="pref_title_whenscreenon">... també amb la pantalla encesa</string>
<string name="pref_title_notification_filter">No molestar</string>
<string name="pref_summary_notification_filter">Deixar d\'enviar notificacions no desitjades basant-se en el mode No Molestar</string>
<string name="pref_title_transliteration">Transcripció</string>
<string name="pref_summary_transliteration">Utilitzar en cas que el teu dispositiu no suporti la font del teu idioma</string>
<string name="always">Sempre</string>
<string name="when_screen_off">Quan la pantalla està apagada</string>
<string name="never">Mai</string>
<string name="pref_header_privacy">Privacitat</string>
<string name="pref_title_call_privacy_mode">Mode de privacitat de trucada</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_off">Mostrar nom i número</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_name">Oculta nom però mostrar número</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_number">Ocultar número però mostrar nom</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_complete">Ocultar nom i número</string>
<string name="pref_blacklist">Llista negra d\'aplicacions</string>
<string name="pref_blacklist_calendars">Llista negra de calendaris</string>
<string name="pref_header_cannned_messages">Missatges predeterminants</string>
<string name="pref_title_canned_replies">Respostes</string>
<string name="pref_title_canned_reply_suffix">Sufixe habitual</string>
<string name="pref_title_canned_messages_dismisscall">Rebutjar trucada</string>
<string name="pref_title_canned_messages_set">Actualitza a Pebble</string>
<string name="pref_header_development">Opcions de desenvolupadors</string>
<string name="pref_title_development_miaddr">Direcció de MiBand</string>
<string name="pref_title_pebble_settings">Paràmetres de Pebble</string>
<string name="pref_header_activitytrackers">Seguiment d\'activitat</string>
<string name="pref_title_pebble_activitytracker">Seguiment d\'activitat preferit</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_health">Sincronitzar amb Pebble Health</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_misfit">Sincronitzar amb Misfit</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_morpheuz">Sincronitzar amb Morpheuz</string>
<string name="pref_title_enable_outgoing_call">Suport per trucades sortints</string>
<string name="pref_summary_enable_outgoing_call">Desactivar això evitarà que Pebble 2/LE vibri en trucades sortints</string>
<string name="pref_title_enable_pebblekit">Permetre l\'accés a aplicacions Android de tercers</string>
<string name="pref_summary_enable_pebblekit">Permetre el suport experimental per aplicacions Android que fan servir PebbleKit</string>
<string name="pref_header_pebble_timeline">Timeline Pebble</string>
<string name="pref_title_sunrise_sunset">Sortida i posta de sol</string>
<string name="pref_summary_sunrise_sunset">Envia les hores de sortida i posta de sol basant-se en la localització a la timeline del Pebble</string>
<string name="pref_title_enable_calendar_sync">Sincronitzar calendari</string>
<string name="pref_summary_enable_calendar_sync">Envia els esdeveniments del calendari a la línia de temps</string>
<string name="pref_title_autoremove_notifications">Esborra automàticament les notificacions rebutjades</string>
<string name="pref_summary_autoremove_notifications">Les notificacions s\'esborren automàticament de Pebble quan es rebutgen a Android</string>
<string name="pref_title_pebble_privacy_mode">Mode privat</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_off">Notificació normal</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_content">Desplaça la notificació fora de la pantalla</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_complete">Mostra només la icona de notificació</string>
<string name="pref_header_location">Localització</string>
<string name="pref_title_location_aquire">Obtenir localització</string>
<string name="pref_title_location_latitude">Latitud</string>
<string name="pref_title_location_longitude">Longitud</string>
<string name="pref_title_location_keep_uptodate">Mantenir la localització actualitzada</string>
<string name="pref_summary_location_keep_uptodate">Intentar aconseguir la localització en marxa, fer servir la desada com a alternatiu</string>
<string name="toast_enable_networklocationprovider">Si us plau, activa la localització per xarxa</string>
<string name="toast_aqurired_networklocation">Localització trobada</string>
<string name="pref_title_pebble_forceprotocol">Forçar el protocol de notificació</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceprotocol">Aquesta opció força l\'ús del darrer protocol de notificació en funció de la versió del firmware. ACTIVA-HO NOMÉS SI SAPS EL QUE ESTÀS FENT!</string>
<string name="pref_title_pebble_forceuntested">Activar característiques no provades</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceuntested">Activar les característiques que no han estat provades. ACTIVA-HO NOMÉS SI SAPS EL QUE ESTÀS FENT!</string>
<string name="pref_title_pebble_forcele">Preferir sempre BLE</string>
<string name="pref_summary_pebble_forcele">Utilitza el suport experimental de Pebble LE a tots els Pebble en lloc del Bluetooth clàssic, la qual cosa requereix vincular \"Pebble LE\" si un Pebble no-LI ha estat vinculat abans</string>
<string name="pref_title_pebble_mtu_limit">Pebble 2/LI límit de GATT MTU</string>
<string name="pref_summary_pebble_mtu_limit">Si el teu Pebble 2/Pebble LE no funciona correctament, prova aquesta opció per limitar l\'MTU (rang vàlid 20-512)</string>
<string name="pref_title_pebble_enable_applogs">Activa els registres de les aplicacions del rellotge</string>
<string name="pref_summary_pebble_enable_applogs">Produirà registres de les apps del rellotge que Gadgetbridge guardarà (necessita reconnexió)</string>
<string name="pref_title_pebble_always_ack_pebblekit">ACK abans d\'hora de PebbleKit</string>
<string name="pref_summary_pebble_always_ack_pebblekit">Permetrà als missatges enviats a apps de tercers ser reconeguts sempre i immediatament</string>
<string name="pref_title_pebble_enable_bgjs">Activa JS en segon pla</string>
<string name="pref_summary_pebble_enable_bgjs">Permet a les pantalles mostrar el temps, informació de bateria, etc.</string>
<string name="pref_title_pebble_reconnect_attempts">Intents de reconnexions</string>
<string name="pref_title_unit_system">Preferències HPlus</string>
<string name="pref_title_timeformat">Format d\'hora</string>
<string name="pref_title_screentime">Temps de pantalla encesa</string>
<string name="prefs_title_all_day_heart_rate">Mesura el ritme cardíac tot el dia</string>
<string name="preferences_hplus_settings">Paràmetres HPlus/Makibes</string>
<string name="not_connected">No connectat</string>
<string name="connecting">Connectant</string>
<string name="connected">Connectat</string>
<string name="unknown_state">Estat desconegut</string>
<string name="_unknown_">(desconegut)</string>
<string name="test">Prova</string>
<string name="test_notification">Prova notificació</string>
<string name="this_is_a_test_notification_from_gadgetbridge">Això és una notificació de prova des de Gadgetbridge</string>
<string name="bluetooth_is_not_supported_">El Bluetooth no està suportat.</string>
<string name="bluetooth_is_disabled_">El Bluetooth està inhabilitat.</string>
<string name="tap_connected_device_for_app_mananger">Fes un toc al dispositiu connectat per a configurar les aplicacions</string>
<string name="tap_connected_device_for_activity">Fes un toc al dispositiu connectat per activitat</string>
<string name="tap_connected_device_for_vibration">Fes un toc al dispositiu per vibració</string>
<string name="tap_a_device_to_connect">Fes un toc a un dispositius per connectar</string>
<string name="cannot_connect_bt_address_invalid_">No és pot connectar. Direcció BT incorrecta?</string>
<string name="gadgetbridge_running">Gadgetbridge funcionant</string>
<string name="installing_binary_d_d">Instal·lat binari $1$d/%2$d</string>
<string name="installation_failed_">La instal·lació ha fallat</string>
<string name="installation_successful">Instal·lació correcta</string>
<string name="pref_title_weather">El temps</string>
<string name="pref_title_weather_location">Ubicació del temps (CM/LOS)</string>
<string name="pref_header_auto_export">Exportació automàtica</string>
<string name="pref_title_auto_export_enabled">Exportació automàtica activada</string>
<string name="pref_title_auto_export_location">Ubicació de l\'exportació</string>
<string name="pref_title_auto_export_interval">Interval de l\'exportació</string>
<string name="pref_summary_auto_export_interval">Exporta cada %d hores</string>
<string name="app_install_info">Esteu a punt d\'instal·lar la següent aplicació:
\n
\n
\n%1$s Versió %2$s per %3$s</string>
<string name="n_a">NO DISPONIBLE</string>
<string name="initialized">inicialitzat</string>
<string name="appversion_by_creator">%1$s per %2$s</string>
<string name="title_activity_discovery">Detecció de dispositius</string>
<string name="discovery_stop_scanning">Atura l\'escaneig</string>
<string name="discovery_start_scanning">Inicia la detecció</string>
<string name="action_discover">Connecteu un dispositiu nou</string>
<string name="device_with_rssi">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_activity_android_pairing">Emparelleu el dispositiu</string>
<string name="android_pairing_hint">Utilitza el diàleg d\'emparellament Android Bluetooth per emparellar el dispositiu.</string>
<string name="title_activity_mi_band_pairing">Emparelleu Mi Band</string>
<string name="pairing">Emparellant amb %s…</string>
<string name="pairing_creating_bond_with">Creant vincle amb %1$*s (%2$*s)</string>
<string name="pairing_unable_to_pair_with">No s\'ha pogut emparellar amb %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_in_progress">Emparellament en curs: %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_already_bonded">Ja emparellat amb %1$s (%2$s), connectant…</string>
<string name="message_cannot_pair_no_mac">No s\'ha obtingut cap adreça MAC. No es pot emparellar.</string>
<string name="preferences_category_device_specific_settings">Configuració específica del dispositiu</string>
<string name="preferences_miband_settings">Configuració de Mi Band / Amazfit</string>
<string name="preferences_amazfitbip_settings">Configuració d\'Amazfit Bip</string>
<string name="male">Home</string>
<string name="female">Dona</string>
<string name="other">Altre</string>
<string name="left">Esquerra</string>
<string name="right">Dreta</string>
<string name="appinstaller_install">Instal·la</string>
<string name="discovery_note">Nota:</string>
<string name="candidate_item_device_image">Imatge de dispositiu</string>
<string name="miband_prefs_alias">Nom/Àlies</string>
<string name="pref_header_vibration_count">Recompte de vibracions</string>
<string name="title_activity_sleepmonitor">Monitor de son</string>
<string name="pref_write_logfiles">Escriu fitxers de registre</string>
<string name="initializing">S\'està inicialitzant</string>
<string name="busy_task_fetch_activity_data">S\'està obtenint les dades d\'activitat</string>
<string name="sleep_activity_date_range">Des de %1$s a %2$s</string>
<string name="miband_prefs_wearside">Rellotge a l\'esquerra o la dreta?</string>
<string name="pref_screen_vibration_profile">Perfil de vibració</string>
<string name="vibration_profile_staccato">Molt curt</string>
<string name="vibration_profile_short">Curt</string>
<string name="vibration_profile_medium">Mitjà</string>
<string name="vibration_profile_long">Llarg</string>
<string name="vibration_profile_waterdrop">Molt llarg</string>
<string name="vibration_profile_ring">Timbre</string>
<string name="vibration_profile_alarm_clock">Alarma</string>
<string name="miband_prefs_vibration">Vibració</string>
<string name="vibration_try">Proveu-ho</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_sms">Notificació de SMS</string>
<string name="pref_header_vibration_settings">Configuració de vibració</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic">Notificació genèrica</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_email">Notificació de correu electrònic</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_incoming_call">Notificació de trucada entrant</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_chat">Xat</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_navigation">Navegació</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_social">Xarxa social</string>
<string name="prefs_title_heartrate_measurement_interval">Mesura del ritme cardíac tot el dia</string>
<string name="interval_one_minute">cada minut</string>
<string name="interval_five_minutes">Cada 5 minuts</string>
<string name="interval_ten_minutes">Cada 10 minuts</string>
<string name="interval_thirty_minutes">Cada 30 minuts</string>
<string name="interval_one_hour">Cada hora</string>
<string name="stats_title">Zones de velocitat</string>
<string name="stats_x_axis_label">Minuts totals</string>
<string name="stats_y_axis_label">Passos per minut</string>
<string name="control_center_find_lost_device">Troba el dispositiu perdut</string>
<string name="control_center_cancel_to_stop_vibration">Cancel·leu per aturar la vibració.</string>
<string name="title_activity_charts">La vostra activitat</string>
<string name="title_activity_set_alarm">Configureu les alarmes</string>
<string name="controlcenter_start_configure_alarms">Configureu les alarmes</string>
<string name="title_activity_alarm_details">Detalls d\'alarma</string>
<string name="alarm_sun_short">Dg.</string>
<string name="alarm_mon_short">Dl.</string>
<string name="alarm_tue_short">Dt.</string>
<string name="alarm_wed_short">Dc.</string>
<string name="alarm_thu_short">Dj.</string>
<string name="alarm_fri_short">Dv.</string>
<string name="alarm_sat_short">Ds.</string>
<string name="alarm_smart_wakeup">Alarma intel·ligent</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_failed">Hi ha hagut un error en posar les alarmes. Si us plau, intenteu-ho de nou!</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_ok">Les alarmes han sigut enviades al dispositiu!</string>
<string name="chart_no_data_synchronize">No hi ha dades. Sincronitzo el dispositiu?</string>
<string name="user_feedback_miband_activity_data_transfer">A punt de transferir %1$s de dades des de %2$s</string>
<string name="miband_prefs_fitness_goal">Objectiu de passos diaris</string>
<string name="dbaccess_error_executing">Error en executar \'%1$s\'</string>
<string name="controlcenter_start_activitymonitor">La vostra activitat (ALPHA)</string>
<string name="cannot_connect">No es pot connectar: %1$s</string>
<string name="installer_activity_unable_to_find_handler">No s\'ha trobar un controlador per instal·lar el fitxer.</string>
<string name="pbw_install_handler_unable_to_install">No s\'ha pogut instal·lar el fitxer: %1$s</string>
<string name="pbw_install_handler_hw_revision_mismatch">No s\'ha pogut instal·lar el microprogramari: no coincideix amb revisió del maquinari de Peeble.</string>
<string name="installer_activity_wait_while_determining_status">Si us plau, espereu mentre que es determina l\'estat de la instal·lació…</string>
<string name="notif_battery_low_title">Bateria del gadget baixa!</string>
<string name="notif_battery_low_percent">A %1$s li roman: %2$s%% de bateria</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_last_charge_time">Darrera càrrega: %s</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_number_of_charges">Nombre de càrregues: %s</string>
<string name="notif_export_failed_title">L\'exportació de la base de dades ha fallat! Si us plau, comproveu la configuració.</string>
<string name="sleepchart_your_sleep">El vostre son</string>
<string name="weeksleepchart_sleep_a_week">Son per setmana</string>
<string name="weeksleepchart_today_sleep_description">Son avui, objectiu: %1$s</string>
<string name="weekstepschart_steps_a_week">Passos per setmana</string>
<string name="activity_sleepchart_activity_and_sleep">La vostra activitat i son</string>
<string name="updating_firmware">El microprogramari s\'està actualitzant…</string>
<string name="fwapp_install_device_not_ready">No es pot instal·lar el fitxer. El dispositiu no està preparat.</string>
<string name="installhandler_firmware_name">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="miband_fwinstaller_compatible_version">Versió compatible</string>
<string name="miband_fwinstaller_untested_version">Versió no provada!</string>
<string name="fwappinstaller_connection_state">Connexió a dispositiu: %1$s</string>
<string name="pbw_installhandler_pebble_firmware">Microprogramari Pebble %1$s</string>
<string name="pbwinstallhandler_correct_hw_revision">Revisió del maquinari correcta</string>
<string name="pbwinstallhandler_incorrect_hw_revision">La revisió del maquinari no coincideix!</string>
<string name="pbwinstallhandler_app_item">%1$s (%2$s)</string>
<string name="updatefirmwareoperation_updateproblem_do_not_reboot">Hi ha hagut un problema amb la transferència del microprogramari. NO REINICIEU Mi Band!</string>
<string name="updatefirmwareoperation_metadata_updateproblem">Hi ha hagut un problema amb la transferència de metadades del microprogramari</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_complete">S\'ha completat la instal·lació del microprogramari</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_complete_rebooting">S\'ha completat la instal·lació del microprogramari. Es va a reiniciar el dispositiu…</string>
<string name="updatefirmwareoperation_write_failed">La instal·lació del microprogramari ha fallat</string>
<string name="chart_steps">Passos</string>
<string name="calories">Calories</string>
<string name="distance">Distància</string>
<string name="clock">Rellotge</string>
<string name="heart_rate">Freqüència cardíaca</string>
<string name="battery">Bateria</string>
<string name="liveactivity_live_activity">Activitat en directe</string>
<string name="weeksteps_today_steps_description">Passos avui, objectiu: %1$s</string>
<string name="pref_title_low_latency_fw_update">Utilitza el mode de baixa latència per actualitzar el microprogramari</string>
<string name="pref_summary_low_latency_fw_update">Això podria ajudar en dispositius on l\'actualització del microprogramari falla</string>
<string name="live_activity_steps_history">Historial de passos</string>
<string name="live_activity_current_steps_per_minute">Passos actuals / min</string>
<string name="live_activity_total_steps">Passos totals</string>
<string name="live_activity_steps_per_minute_history">Historial de passos per minut</string>
<string name="live_activity_start_your_activity">Inicieu la vostra activitat</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_activity">Activitat</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_light_sleep">Son lleuger</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_deep_sleep">Son profund</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_not_worn">No portat</string>
<string name="device_not_connected">No connectat.</string>
<string name="user_feedback_all_alarms_disabled">Totes les alarmes són desactivades</string>
<string name="pref_title_keep_data_on_device">Manté les dades d\'activitat al dispositiu</string>
<string name="miband_fwinstaller_incompatible_version">Microprogramari incompatible</string>
<string name="fwinstaller_firmware_not_compatible_to_device">Aquest microprogramari no és compatible amb el dispositiu</string>
<string name="miband_prefs_reserve_alarm_calendar">Alarmes de reserva per als propers esdeveniments</string>
<string name="miband_prefs_hr_sleep_detection">Utilitza el sensor de ritme cardíac per millorar la detecció del son</string>
<string name="miband_prefs_device_time_offset_hours">Temps de desplaçament en hores del dispositiu (per detectar el son de treballadors/es de torns)</string>
<string name="miband2_prefs_dateformat">Mi2: format de data</string>
<string name="dateformat_time">Temps</string>
<string name="dateformat_date_time">Hora i data</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions">Accions dels botó</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions_summary">Especifiqueu les accions en prémer el botó del Mi Band 2</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count">Compte de pulsacions del botó</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_summary">Nombre de pulsacions del botó per activar la difusió de missatge</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_broadcast">Missatge de difusió a enviar</string>
<string name="mi2_prefs_button_action">Activa el botó d\'acció</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_summary">Activa l\'acció en fer el nombre de pulsacions especificades del botó</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate">Activa la vibració de la pulsera</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate_summary">Activa la vibració de la pulsera en prémer el botó d\'acció</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_max_delay">Retard màxim entre pulsacions</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_max_delay_summary">Retard màxim entre pulsacions del botó en mil·lisegons</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count_match_delay">Retard després de l\'acció de botó</string>
<string name="mi2_prefs_goal_notification">Notificació d\'objectiu</string>
<string name="mi2_prefs_goal_notification_summary">La banda vibrarà quan l\'objectiu diari de passos siga assolit</string>
<string name="mi2_prefs_display_items">Elements a mostrar</string>
<string name="mi2_prefs_display_items_summary">Escolliu els elements a mostrar en la pantalla del rellotge</string>
<string name="mi2_prefs_activate_display_on_lift">Activa la pantalla en alçar-la</string>
<string name="mi2_prefs_rotate_wrist_to_switch_info">Gira el canell per canviar la informació</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb">No molestis</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_summary">La pulsera no rebrà notificacions mentre siga activa</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings">Avisos d\'inactivitat</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_summary">La banda vibrarà quan hàgiu estat inactius durant una estona</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_threshold">Llindar d\'inactivitat (en minuts)</string>
<string name="mi2_prefs_inactivity_warnings_dnd_summary">Desactiva els avisos d\'inactivitat durant un interval de temps</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_start">Hora d\'inici</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_end">Hora de finalització</string>
<string name="automatic">Automàtic</string>
<string name="simplified_chinese">Xinès simplificat</string>
<string name="traditional_chinese">Xinès tradicional</string>
<string name="english">Anglès</string>
<string name="spanish">Espanyol</string>
<string name="FetchActivityOperation_about_to_transfer_since">A punt de transferir dades des de %1$s</string>
<string name="waiting_for_reconnect">Esperant a reconectar</string>
<string name="activity_prefs_about_you">Quant a tu</string>
<string name="activity_prefs_year_birth">Any de naixement</string>
<string name="activity_prefs_gender">Sexe</string>
<string name="activity_prefs_height_cm">Alçada en cm</string>
<string name="activity_prefs_weight_kg">Pes en kg</string>
<string name="authenticating">S\'està autenticant</string>
<string name="authentication_required">Es requereix autenticació</string>
<string name="appwidget_text">Zzz</string>
<string name="add_widget">Afegeix un giny</string>
<string name="activity_prefs_sleep_duration">Duració preferida del son en hores</string>
<string name="appwidget_alarms_set">S\'ha creat una alarma a les %1$02d:%2$02d</string>
<string name="device_hw">Revisió del maquinari: %1$s</string>
<string name="device_fw">Versió del microprogramari: %1$s</string>
<string name="error_creating_directory_for_logfiles">S\'ha produït un error al crear un directori per als fitxers de registre: %1$s</string>
<string name="DEVINFO_HR_VER">Activitat cardiaca</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_in_progress">S\'està actualitzant el programari</string>
<string name="updatefirmwareoperation_firmware_not_sent">No s\'ha enviat el microprogramari</string>
<string name="charts_legend_heartrate">Freqüència cardíaca</string>
<string name="live_activity_heart_rate">Freqüència cardíaca</string>
</resources>