mirror of
https://github.com/openhab/openhab-addons.git
synced 2025-01-10 15:11:59 +01:00
New Crowdin updates (#16967)
* New translations volumio.properties (French) * New translations astro.properties (Finnish) * New translations chromecast.properties (Finnish) * New translations icloud.properties (Finnish) * New translations tradfri.properties (Finnish) * New translations icalendar.properties (Finnish) * New translations dali.properties (Finnish) * New translations fmiweather.properties (Finnish) * New translations modbus.properties (Finnish) * New translations mybmw.properties (Finnish) * New translations netatmo.properties (Finnish) * New translations rollershutter.properties (Finnish) * New translations vat.properties (Finnish) * New translations avmfritz.properties (Italian) * New translations enigma2.properties (Italian) * New translations astro.properties (Dutch) * New translations openweathermap.properties (Dutch) * New translations dsmr.properties (Dutch) * New translations systeminfo.properties (Dutch) * New translations unifi.properties (Dutch) * New translations jsscripting.properties (Dutch) * New translations inmemory.properties (Dutch) * New translations mapdb.properties (Dutch) * New translations rrd4j.properties (Dutch) * New translations smhi.properties (Swedish) * New translations plex.properties (Italian) * New translations openwebnet.properties (Italian) * New translations solarforecast.properties (Finnish) * New translations nikohomecontrol.properties (Dutch) * New translations emotiva.properties (Italian) * New translations volumio.properties (Italian) * New translations siemenshvac.properties (Italian) Signed-off-by: Ciprian Pascu <contact@ciprianpascu.ro>
This commit is contained in:
parent
fde5652f44
commit
5a24cc6f52
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.jsscripting.name = JavaScript Scripting
|
||||
addon.jsscripting.description = Dit voegt een JS (ECMAScript-2021) scriptengine toe.
|
||||
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionCachingEnabled.label = Cache openHAB JavaScript Bibliotheek Injectie
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionCachingEnabled.description = Cache de openHAB JavaScript bibliotheek injectie voor optimale prestaties.<br>Schakel deze optie uit om het laden van de bibliotheek uit de lokale gebruikersconfiguratie folder "automation/js/node_modules" toe te staan. Het uitschakelen van caching kan de laadtijd van scripts verhogen, vooral bij minder krachtige systemen.
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionCachingEnabled.option.true = Bibliotheek Injectie Cache
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionCachingEnabled.option.false = Geen Bibliotheek Injectie Cache
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionEnabled.label = Gebruik Ingebouwde Globale Variabelen
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionEnabled.description = Importeer alle variabelen uit de openHAB JavaScript bibliotheek in alle rules en scripts voor algemene services zoals items, things, actions, log, enz... <br> Als dit is uitgeschakeld, kan de openHAB JavaScript bibliotheek handmatig worden geïmporteerd met "<i>require('openhab')</i>"
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionEnabled.option.true = Ingebouwde Variabelen
|
||||
automation.config.jsscripting.injectionEnabled.option.false = Geen Ingebouwde Variabelen
|
@ -217,6 +217,8 @@ channel-type.astro.winter.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
|
||||
channel-type.config.astro.config.earliest.label = Aikaisin
|
||||
channel-type.config.astro.config.earliest.description = Tapahtuman aikaisin vuorokaudenaika tai kellonaika (tt\:mm).
|
||||
channel-type.config.astro.config.forceEvent.label = Pakota tapahtuma
|
||||
channel-type.config.astro.config.forceEvent.description = Pakota tapahtuma tapahtumaan aikaisimman/myöhäisimmän mukaan, vaikka tapahtumaa ei ole olemassa (null)
|
||||
channel-type.config.astro.config.latest.label = Myöhäisin
|
||||
channel-type.config.astro.config.latest.description = Tapahtuman myöhäisin vuorokaudenaika tai kellonaika (tt\:mm).
|
||||
channel-type.config.astro.config.offset.label = Siirtymä
|
||||
|
@ -0,0 +1,237 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.astro.name = Astro Binding
|
||||
addon.astro.description = De Astro binding berekent astronomische gegevens voor zon en maan.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.astro.moon.label = Astro Maan Gegevens
|
||||
thing-type.astro.moon.description = Stelt astronomisch maangegevens beschikbaar
|
||||
thing-type.astro.moon.group.apogee.label = Apogeum
|
||||
thing-type.astro.moon.group.apogee.description = Het apogeum van de maan
|
||||
thing-type.astro.moon.group.distance.description = De afstand tot de maan
|
||||
thing-type.astro.moon.group.perigee.label = Perigeum
|
||||
thing-type.astro.moon.group.perigee.description = Het perigeum van de maan
|
||||
thing-type.astro.moon.group.position.description = De positie van de maan
|
||||
thing-type.astro.moon.group.rise.label = Maanopkomst
|
||||
thing-type.astro.moon.group.rise.description = Periode van maanopkomst
|
||||
thing-type.astro.moon.group.set.label = Maanondergang
|
||||
thing-type.astro.moon.group.set.description = Periode van maanondergang
|
||||
thing-type.astro.sun.label = Astro Zon Gegevens
|
||||
thing-type.astro.sun.description = Stelt astronomisch zongegevens beschikbaar
|
||||
thing-type.astro.sun.group.astroDawn.label = Astro Dageraad
|
||||
thing-type.astro.sun.group.astroDawn.description = Periode van astronomische dageraad
|
||||
thing-type.astro.sun.group.astroDusk.label = Astro Schemering
|
||||
thing-type.astro.sun.group.astroDusk.description = Periode van astronomische schemering
|
||||
thing-type.astro.sun.group.civilDawn.label = Burgerlijke Dageraad
|
||||
thing-type.astro.sun.group.civilDawn.description = Periode van burgerlijke dageraad
|
||||
thing-type.astro.sun.group.civilDusk.label = Burgerlijke Schemering
|
||||
thing-type.astro.sun.group.civilDusk.description = Periode van burgerlijke schemering
|
||||
thing-type.astro.sun.group.daylight.label = Daglicht
|
||||
thing-type.astro.sun.group.daylight.description = Periode van daglicht
|
||||
thing-type.astro.sun.group.eveningNight.label = Avond Nacht
|
||||
thing-type.astro.sun.group.eveningNight.description = Periode van avond nachturen
|
||||
thing-type.astro.sun.group.morningNight.label = Ochtend Nacht
|
||||
thing-type.astro.sun.group.morningNight.description = Periode van ochtend nachturen
|
||||
thing-type.astro.sun.group.nauticDawn.label = Nautische Dageraad
|
||||
thing-type.astro.sun.group.nauticDawn.description = Periode van nautische dageraad
|
||||
thing-type.astro.sun.group.nauticDusk.label = Nautische Schemering
|
||||
thing-type.astro.sun.group.nauticDusk.description = Periode van nautische schemering
|
||||
thing-type.astro.sun.group.night.label = Nacht
|
||||
thing-type.astro.sun.group.night.description = Nachtperiode
|
||||
thing-type.astro.sun.group.noon.label = Middag
|
||||
thing-type.astro.sun.group.noon.description = Periode van middag
|
||||
thing-type.astro.sun.group.position.description = De positie van de zon
|
||||
thing-type.astro.sun.group.rise.label = Zonsopkomst
|
||||
thing-type.astro.sun.group.rise.description = Periode van zonsopkomst
|
||||
thing-type.astro.sun.group.set.label = Zonsondergang
|
||||
thing-type.astro.sun.group.set.description = Periode van zonsondergang
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.astro.moonconfig.geolocation.label = Locatie
|
||||
thing-type.config.astro.moonconfig.geolocation.description = De breedtegraad, lengtegraad en hoogte gescheiden door een komma (breedte, lengte, [hoogte]).
|
||||
thing-type.config.astro.moonconfig.interval.label = Interval
|
||||
thing-type.config.astro.moonconfig.interval.description = Vernieuwingsinterval voor berekenen van positionele data in seconden.
|
||||
thing-type.config.astro.sunconfig.geolocation.label = Locatie
|
||||
thing-type.config.astro.sunconfig.geolocation.description = De breedtegraad, lengtegraad en hoogte gescheiden door een komma (breedte, lengte, [hoogte]).
|
||||
thing-type.config.astro.sunconfig.interval.label = Interval
|
||||
thing-type.config.astro.sunconfig.interval.description = Vernieuwingsinterval voor berekenen van positionele data in seconden.
|
||||
thing-type.config.astro.sunconfig.useMeteorologicalSeason.label = Meteorologisch Seizoen
|
||||
thing-type.config.astro.sunconfig.useMeteorologicalSeason.description = Gebruikt meteorologisch seizoen berekeningsmethode in plaats van equinox methode.
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.astro.distance.label = Afstand
|
||||
channel-group-type.astro.distance.description = Afstandsgegevens
|
||||
channel-group-type.astro.moonEclipse.label = Maansverduisteringen
|
||||
channel-group-type.astro.moonEclipse.description = DateTime van de volgende maansverduisteringen
|
||||
channel-group-type.astro.moonPhase.label = Maanfase
|
||||
channel-group-type.astro.moonPhase.description = Details van de huidige en volgende maanfasen
|
||||
channel-group-type.astro.moonRange.label = Bereik
|
||||
channel-group-type.astro.moonRange.description = Periode van een maanfase
|
||||
channel-group-type.astro.moonZodiac.label = Sterrenbeeld
|
||||
channel-group-type.astro.moonZodiac.description = Het sterrenbeeld van de maan
|
||||
channel-group-type.astro.position.label = Positie
|
||||
channel-group-type.astro.position.description = De positie van de planeet
|
||||
channel-group-type.astro.radiation.label = Straling
|
||||
channel-group-type.astro.radiation.description = Het stralingsniveau van de zon
|
||||
channel-group-type.astro.season.label = Seizoen
|
||||
channel-group-type.astro.season.description = De seizoenen van dit jaar
|
||||
channel-group-type.astro.season.channel.nextName.label = Volgende Seizoen
|
||||
channel-group-type.astro.season.channel.nextName.description = De naam van het volgende seizoen
|
||||
channel-group-type.astro.season.channel.timeLeft.label = Resterende Tijd
|
||||
channel-group-type.astro.season.channel.timeLeft.description = De resterende tijd voordat het seizoen wijzigt
|
||||
channel-group-type.astro.sunEclipse.label = Zonsverduisteringen
|
||||
channel-group-type.astro.sunEclipse.description = DateTime van de volgende zonsverduisteringen
|
||||
channel-group-type.astro.sunPhase.label = Zonnefase
|
||||
channel-group-type.astro.sunPhase.description = Details van de huidige zonnefase
|
||||
channel-group-type.astro.sunRange.label = Bereik
|
||||
channel-group-type.astro.sunRange.description = Periode van een zonnefase
|
||||
channel-group-type.astro.sunZodiac.label = Sterrenbeeld
|
||||
channel-group-type.astro.sunZodiac.description = Het sterrenbeeld van de zon
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.astro.age.label = Maanleeftijd
|
||||
channel-type.astro.age.description = Aantal dagen sinds laatste nieuwe maan
|
||||
channel-type.astro.ageDegree.label = Maanleeftijd
|
||||
channel-type.astro.ageDegree.description = Aantal dagen sinds laatste nieuwe maan
|
||||
channel-type.astro.agePercent.label = Maanleeftijd
|
||||
channel-type.astro.agePercent.description = Aantal dagen sinds laatste nieuwe maan
|
||||
channel-type.astro.autumn.label = Herfst
|
||||
channel-type.astro.autumn.description = Het begin van de herfst
|
||||
channel-type.astro.autumn.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.azimuth.label = Azimuth
|
||||
channel-type.astro.azimuth.description = De azimuth van de planeet
|
||||
channel-type.astro.diffuseRadiation.label = Diffuse Straling
|
||||
channel-type.astro.diffuseRadiation.description = Niveau van straling na diffusie door wolken en atmosfeer
|
||||
channel-type.astro.directRadiation.label = Directe Straling
|
||||
channel-type.astro.directRadiation.description = Niveau van straling na penetratie van de atmosferische laag
|
||||
channel-type.astro.distance.label = Afstand
|
||||
channel-type.astro.distance.description = De afstand van het object
|
||||
channel-type.astro.distanceDate.label = Datum
|
||||
channel-type.astro.distanceDate.description = DateTime waarop de afstand is bereikt
|
||||
channel-type.astro.distanceDate.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.distanceEvent.label = Maanafstand Gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.distanceEvent.description = Maanafstand gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.duration.label = Duur
|
||||
channel-type.astro.duration.description = De duur van een gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.elevation.label = Hoogte
|
||||
channel-type.astro.elevation.description = De hoogte van de planeet
|
||||
channel-type.astro.end.label = Eindtijd
|
||||
channel-type.astro.end.description = De eindtijd van de gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.end.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.firstQuarter.label = Eerste kwartier
|
||||
channel-type.astro.firstQuarter.description = DatumTijd waarop de maan in het eerste kwartier is
|
||||
channel-type.astro.firstQuarter.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.fullMoon.label = Volle Maan
|
||||
channel-type.astro.fullMoon.description = DateTime voor volle maan
|
||||
channel-type.astro.fullMoon.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.illumination.label = Maanlicht
|
||||
channel-type.astro.illumination.description = De sterkte van het maanlicht
|
||||
channel-type.astro.moonEclipseEvent.label = Maansverduistering
|
||||
channel-type.astro.moonEclipseEvent.description = Maansverduistering
|
||||
channel-type.astro.newMoon.label = Nieuwe Maan
|
||||
channel-type.astro.newMoon.description = DateTime voor nieuwe maan
|
||||
channel-type.astro.newMoon.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.partial.label = Gedeeltelijke Verduistering
|
||||
channel-type.astro.partial.description = DateTime van de volgende gedeeltelijke verduistering
|
||||
channel-type.astro.partial.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.phaseEvent.label = Maanfase Gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.phaseEvent.description = Maanfase gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.phaseName.label = Maanfase Naam
|
||||
channel-type.astro.phaseName.description = Naam van de huidige maanfase
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.NEW = Nieuwe maan
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.WAXING_CRESCENT = Jonge maansikkel
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.FIRST_QUARTER = Eerste kwartier
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.WAXING_GIBBOUS = Wassende maan
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.FULL = Volle maan
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.WANING_GIBBOUS = Afnemende maan
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.THIRD_QUARTER = Derde kwartier
|
||||
channel-type.astro.phaseName.state.option.WANING_CRESCENT = Asgrauwe maan
|
||||
channel-type.astro.rangeEvent.label = Bereik Gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.rangeEvent.description = Gebeurtenis tijdsperiode
|
||||
channel-type.astro.ring.label = Ringsverduistering
|
||||
channel-type.astro.ring.description = DateTime van de volgende ringsverduistering
|
||||
channel-type.astro.ring.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.seasonName.label = Seizoensnaam
|
||||
channel-type.astro.seasonName.description = De naam van het huidige seizoen
|
||||
channel-type.astro.seasonName.state.option.SPRING = Lente
|
||||
channel-type.astro.seasonName.state.option.SUMMER = Zomer
|
||||
channel-type.astro.seasonName.state.option.AUTUMN = Herfst
|
||||
channel-type.astro.seasonName.state.option.WINTER = Winter
|
||||
channel-type.astro.shadeLength.label = Schaduw Lengteverhouding
|
||||
channel-type.astro.shadeLength.description = Verwachte schaduw lengteverhouding (afgeleid van de hoogte)
|
||||
channel-type.astro.sign.label = Teken
|
||||
channel-type.astro.sign.description = Het teken van het sterrenbeeld
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.ARIES = Ram
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.TAURUS = Stier
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.GEMINI = Tweelingen
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.CANCER = Kreeft
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.LEO = Leeuw
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.VIRGO = Maagd
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.LIBRA = Weegschaal
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.SCORPIO = Schorpioen
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.SAGITTARIUS = Boogschutter
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.CAPRICORN = Steenbok
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.AQUARIUS = Waterman
|
||||
channel-type.astro.sign.state.option.PISCES = Vissen
|
||||
channel-type.astro.spring.label = Lente
|
||||
channel-type.astro.spring.description = Het begin van de lente
|
||||
channel-type.astro.spring.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.start.label = Starttijd
|
||||
channel-type.astro.start.description = De begintijd van de gebeurtenis
|
||||
channel-type.astro.start.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.summer.label = Zomer
|
||||
channel-type.astro.summer.description = Het begin van de zomer
|
||||
channel-type.astro.summer.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.sunEclipseEvent.label = Zonsverduistering
|
||||
channel-type.astro.sunEclipseEvent.description = Zonsverduistering
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.label = Zonnefase Naam
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.description = Naam van de huidige zonnefase
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.SUN_RISE = Zonsopgang
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.ASTRO_DAWN = Astro Dageraad
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.NAUTIC_DAWN = Nautische Dageraad
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.CIVIL_DAWN = Burgerlijke Dageraad
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.CIVIL_DUSK = Burgerlijke Schemering
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.NAUTIC_DUSK = Nautische Schemering
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.ASTRO_DUSK = Astro Schemering
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.SUN_SET = Zonsondergang
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.DAYLIGHT = Daglicht
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.NOON = Middag
|
||||
channel-type.astro.sunPhaseName.state.option.NIGHT = Nacht
|
||||
channel-type.astro.thirdQuarter.label = Derde Kwartier
|
||||
channel-type.astro.thirdQuarter.description = DateTime waarop de maan in het derde kwartier is
|
||||
channel-type.astro.thirdQuarter.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.total.label = Totale Verduistering
|
||||
channel-type.astro.total.description = DateTime van de volgende totale verduistering
|
||||
channel-type.astro.total.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
channel-type.astro.totalRadiation.label = Totale Straling
|
||||
channel-type.astro.totalRadiation.description = Totale hoeveelheid straling op de grond
|
||||
channel-type.astro.winter.label = Winter
|
||||
channel-type.astro.winter.description = Het begin van de winter
|
||||
channel-type.astro.winter.state.pattern = %1$tF %1$tR
|
||||
|
||||
# channel types config
|
||||
|
||||
channel-type.config.astro.config.earliest.label = Vroegste
|
||||
channel-type.config.astro.config.earliest.description = De vroegste tijd van de dag voor de gebeurtenis of de datetime waarde (hh\:mm).
|
||||
channel-type.config.astro.config.forceEvent.label = Gebeurtenis Afdwingen
|
||||
channel-type.config.astro.config.forceEvent.description = Dwing af dat de gebeurtenis volgens Vroegste/Laatste plaatsvindt, zelfs wanneer de gebeurtenis niet bestaat (null)
|
||||
channel-type.config.astro.config.latest.label = Laatste
|
||||
channel-type.config.astro.config.latest.description = De laatste tijd van de dag voor de gebeurtenis of de datetime waarde (hh\:mm).
|
||||
channel-type.config.astro.config.offset.label = Verschuiving
|
||||
channel-type.config.astro.config.offset.description = Verplaatst een gebeurtenis of datumwaarde vooruit of achteruit (in minuten).
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.astro.moonEclipse.channel.total.label = Totale Maansverduistering
|
||||
channel-group-type.astro.moonEclipse.channel.total.description = Tijdstip van de volgende totale maansverduistering
|
||||
channel-group-type.astro.moonEclipse.channel.partial.label = Gedeeltelijke Maansverduistering
|
||||
channel-group-type.astro.moonEclipse.channel.partial.description = Tijdstip van de volgende gedeeltelijke maansverduistering
|
||||
|
||||
# discovery result
|
||||
|
||||
discovery.astro.sun.local.label = Lokale Zon
|
||||
discovery.astro.moon.local.label = Lokale Maan
|
@ -0,0 +1,228 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.avmfritz.name = Binding AVM FRITZ\!
|
||||
addon.avmfritz.description = Questo è il binding per i dispositivi AVM FRITZ\!
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.avmfritz.Comet_DECT.label = DECT Comet
|
||||
thing-type.avmfritz.Comet_DECT.description = Termostato Riscaldamento Comet DECT.
|
||||
thing-type.avmfritz.Comet_DECT.channel.actual_temp.label = Temperatura Attuale
|
||||
thing-type.avmfritz.Comet_DECT.channel.actual_temp.description = Temperatura misurata attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_200.label = FRITZ\!DECT 200
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_200.description = Presa commutabile FRITZ\!DECT200
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_200.channel.energy.label = Consumo di Energia
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_200.channel.energy.description = Consumo energetico accumulato.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_200.channel.power.label = Potenza
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_200.channel.power.description = Consumo di potenza attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_210.label = FRITZ\!DECT 210
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_210.description = Presa commutabile FRITZ\!DECT210.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_210.channel.energy.label = Consumo di Energia
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_210.channel.energy.description = Consumo energetico accumulato.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_210.channel.power.label = Potenza
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_210.channel.power.description = Consumo di potenza attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_300.label = FRITZ\!DECT 300
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_300.description = Termostato riscaldamento FRITZ\!DECT 300.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_300.channel.actual_temp.label = Temperatura Attuale
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_300.channel.actual_temp.description = Temperatura misurata attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_301.label = FRITZ\!DECT 301
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_301.description = Termostato riscaldamento FRITZ\!DECT 301.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_301.channel.actual_temp.label = Temperatura Attuale
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_301.channel.actual_temp.description = Temperatura misurata attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_302.label = FRITZ\!DECT 302
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_302.description = Termostato riscaldamento FRITZ\!DECT 302.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_302.channel.actual_temp.label = Temperatura Attuale
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_302.channel.actual_temp.description = Temperatura misurata attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_400.label = FRITZ\!DECT 400
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_400.description = Interruttore FRITZ\!DECT400.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_400.channel.press.label = Pressione Pulsante
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_400.channel.press.description = Attiva SHORT_PRESSED o LONG_PRESSED quando è stato premuto un pulsante.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_440.label = FRITZ\!DECT 440
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_440.description = Interruttore FRITZ\!DECT440.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_440.group.bottom-left.label = Pulsante In Basso A Sinistra
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_440.group.bottom-right.label = Pulsante In Basso Destro
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_440.group.top-left.label = Pulsante Alto Sinistro
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_440.group.top-right.label = Pulsante Alto Destro
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_500.label = FRITZ\!DECT 500
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_500.description = Luce colorata FRITZ\!DECT500.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_Repeater_100.label = FRITZ\!DECT Repeater 100
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_DECT_Repeater_100.description = Ripetitore FRITZ\!DECT Repeater 100 DECT.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_HEATING.label = Gruppo Riscaldamento
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_HEATING.description = Gruppo per riscaldamento termostati.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_HEATING.channel.actual_temp.label = Temperatura Attuale
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_HEATING.channel.actual_temp.description = Temperatura misurata attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_SWITCH.label = Gruppo Interruttori
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_SWITCH.description = Gruppo per prese commutabili e contatori di potenza.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_SWITCH.channel.energy.label = Consumo di Energia
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_SWITCH.channel.energy.description = Consumo energetico accumulato.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_SWITCH.channel.power.label = Potenza
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_GROUP_SWITCH.channel.power.description = Consumo di potenza attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E.label = FRITZ\!Powerline 546E
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E.description = FRITZ\!Powerline 546E con prese commutabili.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E.channel.energy.label = Consumo di Energia
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E.channel.energy.description = Consumo energetico accumulato.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E.channel.power.label = Potenza
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E.channel.power.description = Consumo di potenza attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E_Solo.label = FRITZ\!Powerline 546E
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E_Solo.description = Un FRITZ\!Powerline 546E con presa commutabile in modalità stand-alone.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E_Solo.channel.energy.label = Consumo di Energia
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E_Solo.channel.energy.description = Consumo energetico accumulato.
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E_Solo.channel.power.label = Potenza
|
||||
thing-type.avmfritz.FRITZ_Powerline_546E_Solo.channel.power.description = Consumo di potenza attuale.
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_BLINDS.label = Avvolgibili HAN-FUN
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_BLINDS.description = Avvolgibili HAN-FUN (e.g. RolloTron DECT 1213)
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_COLOR_BULB.label = Luce colorata HAN-FUN
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_COLOR_BULB.description = Luce a colori HAN-FUN (ad esempio SmartHome Lampada LED E27 (farbig)).
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_CONTACT.label = Contatto HAN-FUN
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_CONTACT.description = Contatto HAN-FUN (ad esempio SmartHome Tür/Fensterkontakt o SmartHome Bewegungsmelder).
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_DIMMABLE_BULB.label = Luce Dimmerabile HAN-FUN
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_DIMMABLE_BULB.description = Luce dimmerabile HAN-FUN (ad esempio SmartHome LED-Lampe E27 (warmweiß)).
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_ON_OFF.label = Dispositivo On / Off HAN-FUN
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_ON_OFF.description = Dispositivo commutabile HAN-FUN (e.g. SmartHome Zwischenstecker innen / Smarthome Zwischenstecker außen)
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_SWITCH.label = Interruttore HAN-FUN
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_SWITCH.description = Interruttore HAN-FUN (ad esempio SmartHome Wandtaster).
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_SWITCH.channel.press.label = Pulsante premuto
|
||||
thing-type.avmfritz.HAN_FUN_SWITCH.channel.press.description = Attiva PRESSED quando è stato premuto un pulsante.
|
||||
thing-type.avmfritz.fritzbox.label = FRITZ\!Box
|
||||
thing-type.avmfritz.fritzbox.description = Un FRITZ\!Box router.
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.asyncTimeout.label = Async Timeout
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.asyncTimeout.description = Timeout per connessioni asincrone (in millisecondi).
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.group.authentication.label = Autenticazione
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.group.authentication.description = Impostazioni di autenticazione.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.group.connection.label = Connessione
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.group.connection.description = Impostazioni di connessione.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.group.network.label = Rete
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.group.network.description = Impostazioni di rete.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.ipAddress.label = Indirizzo IP
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.ipAddress.description = L'indirizzo IP locale o l'hostname del FRITZ\!Box.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.password.label = Password
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.password.description = Password per accedere al FRITZ\!Box.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.pollingInterval.label = Intervallo d'interrogazione
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.pollingInterval.description = Intervallo d'interrogazione del FRITZ\!Box (in secondi).
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.port.label = Porta
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.port.description = Porta del FRITZ\!Box.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.protocol.label = Protocollo
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.protocol.description = Protocollo per connettersi al FRITZ\!Box (http o https).
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.protocol.option.http = HTTP
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.protocol.option.https = HTTPS
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.syncTimeout.label = Timeout
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.syncTimeout.description = Timeout per connessioni simultanee (in millisecondi).
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.user.label = Nome utente
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzbox.user.description = Nome utente che ha i permessi HomeAuto sul FRITZ\!Box.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.ain.label = AIN
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.ain.description = L'id AHA (AIN) che identifica un dispositivo FRITZ\! specifico.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.asyncTimeout.label = Async Timeout
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.asyncTimeout.description = Timeout per connessioni asincrone (in millisecondi).
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.group.authentication.label = Autenticazione
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.group.authentication.description = Impostazioni di autenticazione.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.group.connection.label = Connessione
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.group.connection.description = Impostazioni di connessione.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.group.network.label = Rete
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.group.network.description = Impostazioni di rete.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.ipAddress.label = Indirizzo IP
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.ipAddress.description = L'indirizzo IP locale o l'hostname del FRITZ\!Powerline.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.password.label = Password
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.password.description = Password per accedere al FRITZ\!Powerline.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.pollingInterval.label = Intervallo d'interrogazione
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.pollingInterval.description = Intervallo d'interrogazione del FRITZ\!Powerline (in secondi).
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.port.label = Porta
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.port.description = Porta del FRITZ\!Powerline.
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.protocol.label = Protocollo
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.protocol.description = Protocollo per connettersi al FRITZ\!Powerline (http o https).
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.protocol.option.http = HTTP
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.protocol.option.https = HTTPS
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.syncTimeout.label = Timeout
|
||||
bridge-type.config.avmfritz.fritzpowerline.syncTimeout.description = Timeout per connessioni simultanee (in millisecondi).
|
||||
thing-type.config.avmfritz.fritzdevice.ain.label = AIN
|
||||
thing-type.config.avmfritz.fritzdevice.ain.description = L'id AHA (AIN) che identifica un dispositivo FRITZ\! specifico.
|
||||
thing-type.config.avmfritz.fritzgroup.ain.label = AIN
|
||||
thing-type.config.avmfritz.fritzgroup.ain.description = L'ID AHA (AIN) che identifica un gruppo specifico FRITZ\!
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.avmfritz.button.label = Pulsante
|
||||
channel-group-type.avmfritz.button.channel.press.label = Pulsante premuto
|
||||
channel-group-type.avmfritz.button.channel.press.description = Attiva PRESSED quando è stato premuto un pulsante.
|
||||
channel-group-type.avmfritz.device.label = Dati dispositivo
|
||||
channel-group-type.avmfritz.sensors.label = Dati sensori
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.avmfritz.active_call.label = Chiamata attiva
|
||||
channel-type.avmfritz.active_call.description = Dettagli sulla chiamata attiva.
|
||||
channel-type.avmfritz.apply_template.label = Applica modello
|
||||
channel-type.avmfritz.apply_template.description = Applica modello per dispositivi.
|
||||
channel-type.avmfritz.call_state.label = Stato chiamata
|
||||
channel-type.avmfritz.call_state.description = Dettagli sullo stato della chiamata attuale.
|
||||
channel-type.avmfritz.call_state.state.option.IDLE = Inattivo
|
||||
channel-type.avmfritz.call_state.state.option.RINGING = Squillo in corso
|
||||
channel-type.avmfritz.call_state.state.option.DIALING = Composizione
|
||||
channel-type.avmfritz.call_state.state.option.ACTIVE = Attivo
|
||||
channel-type.avmfritz.comfort_temp.label = Temperatura di comfort
|
||||
channel-type.avmfritz.comfort_temp.description = Termostato Comfort temperatura.
|
||||
channel-type.avmfritz.contact_state.label = Stato Contatto
|
||||
channel-type.avmfritz.contact_state.description = Informazioni stato contatto (OPEN/CLOSED).
|
||||
channel-type.avmfritz.device_locked.label = Bloccato (manuale)
|
||||
channel-type.avmfritz.device_locked.description = Il dispositivo è bloccato per la commutazione premendo il pulsante sul dispositivo.
|
||||
channel-type.avmfritz.eco_temp.label = Temperatura Eco
|
||||
channel-type.avmfritz.eco_temp.description = Termostato Temperatura eco.
|
||||
channel-type.avmfritz.humidity.label = Umidità Attuale
|
||||
channel-type.avmfritz.humidity.description = Umidità misurata attuale.
|
||||
channel-type.avmfritz.incoming_call.label = Chiamata In Arrivo
|
||||
channel-type.avmfritz.incoming_call.description = Dettagli sulla chiamata in arrivo.
|
||||
channel-type.avmfritz.last_change.label = Ultima Modifica
|
||||
channel-type.avmfritz.last_change.description = Stati dell'ultima volta che il pulsante è stato premuto.
|
||||
channel-type.avmfritz.last_change.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.avmfritz.locked.label = Dispositivo Bloccato (Esterno)
|
||||
channel-type.avmfritz.locked.description = Il dispositivo è bloccato per la commutazione da sorgenti esterne.
|
||||
channel-type.avmfritz.mode.label = Modo
|
||||
channel-type.avmfritz.mode.description = Indica la modalità del dispositivo (MANUALE/AUTOMATICO/VACANZA).
|
||||
channel-type.avmfritz.mode.state.option.MANUAL = Manuale
|
||||
channel-type.avmfritz.mode.state.option.AUTOMATIC = Automatico
|
||||
channel-type.avmfritz.mode.state.option.VACATION = Vacanza
|
||||
channel-type.avmfritz.next_change.label = Prossimo Cambio Setpoint
|
||||
channel-type.avmfritz.next_change.description = Prossimo cambiamento della temperatura di Setpoint.
|
||||
channel-type.avmfritz.next_change.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.avmfritz.next_temp.label = Prossimo Setpoint Temperatura
|
||||
channel-type.avmfritz.next_temp.description = Prossimo Setpoint Temperatura.
|
||||
channel-type.avmfritz.obstruction_alarm.label = Allarme ostruzione
|
||||
channel-type.avmfritz.obstruction_alarm.description = Allarme ostruzione delle tapparelle. Le tapparelle sono state fermate e riavvolte un po' nella direzione opposta.
|
||||
channel-type.avmfritz.outgoing_call.label = Chiamata in uscita
|
||||
channel-type.avmfritz.outgoing_call.description = Dettagli sulla chiamata in uscita.
|
||||
channel-type.avmfritz.outlet.label = Presa
|
||||
channel-type.avmfritz.outlet.description = Presa commutata (ON/OFF).
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.label = Modalità Radiatore
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.description = Indica la modalità del radiatore (ON/OFF/COMFORT/ECO/BOOST/FINESTRA_APERTA).
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.state.option.ON = On
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.state.option.OFF = Off
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.state.option.COMFORT = Comfort
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.state.option.ECO = Eco
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.state.option.BOOST = Boost
|
||||
channel-type.avmfritz.radiator_mode.state.option.WINDOW_OPEN = Finestra Aperta
|
||||
channel-type.avmfritz.rollershutter.label = Controllo Tapparelle
|
||||
channel-type.avmfritz.rollershutter.description = Controlla le tapparelle a rulli e indica il suo livello di apertura in percentuale
|
||||
channel-type.avmfritz.set_temp.label = Temperatura impostata
|
||||
channel-type.avmfritz.set_temp.description = Termostato Temperatura Setpoint.
|
||||
channel-type.avmfritz.temperature.label = Temperatura Attuale
|
||||
channel-type.avmfritz.temperature.description = Temperatura misurata attuale.
|
||||
channel-type.avmfritz.temperature_alarm.label = Allarme temperatura
|
||||
channel-type.avmfritz.temperature_alarm.description = Allarme temperatura delle tapparelle. Indica il surriscaldamento del motore.
|
||||
|
||||
# channel types config
|
||||
|
||||
channel-type.config.avmfritz.temperature.offset.label = Correzione temperatura
|
||||
channel-type.config.avmfritz.temperature.offset.description = Scostamento temperatura attuale (in °C).
|
||||
|
||||
# thing actions
|
||||
|
||||
setBoostModeModeActionLabel = imposta la modalità Boost
|
||||
setBoostModeActionDescription = Attiva la modalità Boost del termostato di riscaldamento.
|
||||
setBoostModeDurationInputLabel = Durata
|
||||
setBoostModeDurationInputDescription = Durata in secondi, min. 1, max. 86400, 0 per la disattivazione.
|
||||
setWindowOpenModeActionLabel = imposta la modalità di Finestra Aperta
|
||||
setWindowOpenModeActionDescription = Attiva la modalità di finestra aperta del termostato di riscaldamento.
|
||||
setWindowOpenModeDurationInputLabel = Durata
|
||||
setWindowOpenModeDurationInputDescription = Durata in secondi, min. 1, max. 86400, 0 per la disattivazione.
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.chromecast.name = Chromecast-lisäosa
|
||||
addon.chromecast.description = Tämä on lisäosa Chromast-laitteita varten.
|
||||
|
||||
# add-on config
|
||||
|
||||
addon.config.chromecast.callbackUrl.label = Takaisinkutsu-URL
|
||||
addon.config.chromecast.callbackUrl.description = URL ilmoitusten toistamista varten, esim. http\://192.168.0.2\:8080
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.chromecast.audio.label = Chromecast Audio
|
||||
thing-type.chromecast.audio.description = Google Chromecast Audio -laite
|
||||
thing-type.chromecast.audiogroup.label = Chromecast Audio -ryhmä
|
||||
thing-type.chromecast.audiogroup.description = Google Chromecast Audio -ryhmälaite
|
||||
thing-type.chromecast.chromecast.label = Chromecast
|
||||
thing-type.chromecast.chromecast.description = Google Chromecast suoratoistolaite
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.chromecast.device.ipAddress.label = Verkko-osoite
|
||||
thing-type.config.chromecast.device.ipAddress.description = Chromecast-laitteen verkko-osoite.
|
||||
thing-type.config.chromecast.device.port.label = Verkkoportti
|
||||
thing-type.config.chromecast.device.port.description = Chromecast-laitteen verkkoportti.
|
||||
thing-type.config.chromecast.device.refreshRate.label = Virkistystaajuus
|
||||
thing-type.config.chromecast.device.refreshRate.description = Miten usein chromecastin tulisi aikatauluttaa päivitys. Chromecastin pitäisi ilmoittaa lisäosalle muutoksista, mutt ajos haluat seurata kestua, täytyy päivitys ajoittaa tiheämmäksi.
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.chromecast.albumArtist.label = Levyn esittäjä
|
||||
channel-type.chromecast.albumArtist.description = Albumin esittäjän nimi
|
||||
channel-type.chromecast.albumName.label = Levyn nimi
|
||||
channel-type.chromecast.albumName.description = Albumin nimi
|
||||
channel-type.chromecast.appId.label = Sovellustunnus
|
||||
channel-type.chromecast.appId.description = Käynnissä olevan sovelluksen tunnus
|
||||
channel-type.chromecast.appName.label = Sovellus
|
||||
channel-type.chromecast.appName.description = Käynnissä olevan sovelluksen nimi
|
||||
channel-type.chromecast.broadcastDate.label = Lähetyspäivä
|
||||
channel-type.chromecast.broadcastDate.description = Nykyisen median lähetyspäivä
|
||||
channel-type.chromecast.broadcastDate.state.pattern = %1$td.%1$tm.%1$tY
|
||||
channel-type.chromecast.composer.label = Säveltäjä
|
||||
channel-type.chromecast.composer.description = Nykyisen kappaleen säveltäjä
|
||||
channel-type.chromecast.creationDate.label = Luontipäivämäärä
|
||||
channel-type.chromecast.creationDate.description = Nykyisen median julkaisupäivä
|
||||
channel-type.chromecast.creationDate.state.pattern = %1$td.%1$tm.%1$tY
|
||||
channel-type.chromecast.currentTime.label = Nykyinen aika
|
||||
channel-type.chromecast.currentTime.description = Toistettavan media nykyinen aika
|
||||
channel-type.chromecast.discNumber.label = Levyn numero
|
||||
channel-type.chromecast.discNumber.description = Nykyisen median toistettavan levyn numero
|
||||
channel-type.chromecast.duration.label = Kesto
|
||||
channel-type.chromecast.duration.description = Nykyisen median toistoaika
|
||||
channel-type.chromecast.episodeNumber.label = Jakson numero
|
||||
channel-type.chromecast.episodeNumber.description = Nykyisen median jakson numero
|
||||
channel-type.chromecast.idling.label = Toimeton
|
||||
channel-type.chromecast.idling.description = On Chromecast aktiivinen vai toimeton
|
||||
channel-type.chromecast.image.label = Kuva
|
||||
channel-type.chromecast.image.description = Kuva, joka edustaa tätä mediaa. Normaalisti kansikuva tai kohtaus elokuvasta
|
||||
channel-type.chromecast.imageSrc.label = Kuvan URL
|
||||
channel-type.chromecast.imageSrc.description = Kuvan URL, joka edustaa tätä mediaa. Normaalisti kansikuva tai kohtaus elokuvasta
|
||||
channel-type.chromecast.locationName.label = Sijainnin nimi
|
||||
channel-type.chromecast.locationName.description = Nykyisen median ottopaikka
|
||||
channel-type.chromecast.metadataType.label = Mediatiedoston tyyppi
|
||||
channel-type.chromecast.metadataType.description = Nykyisen median tyyppi, joko GENERIC, MOVIE, TV_SHOW, AUDIO_TRACK tai PHOTO
|
||||
channel-type.chromecast.playuri.label = Toista URI
|
||||
channel-type.chromecast.playuri.description = Toistaa tietyn URI\:n
|
||||
channel-type.chromecast.releaseDate.label = Julkaisupäivä
|
||||
channel-type.chromecast.releaseDate.description = Nykyisen median julkaisupäivä
|
||||
channel-type.chromecast.releaseDate.state.pattern = %1$td.%1$tm.%1$tY
|
||||
channel-type.chromecast.seasonNumber.label = Kauden numero
|
||||
channel-type.chromecast.seasonNumber.description = Nykyisen median kauden numero
|
||||
channel-type.chromecast.seriesTitle.label = Sarjan nimi
|
||||
channel-type.chromecast.seriesTitle.description = Nykyisen median sarjan nimi
|
||||
channel-type.chromecast.statustext.label = Sovelluksen tila
|
||||
channel-type.chromecast.statustext.description = Nykyisen sovelluksen ilmoittama tila
|
||||
channel-type.chromecast.stop.label = Pysäytä
|
||||
channel-type.chromecast.stop.description = Pysäyttää soittimen. ON jos soitin on pysäytetty.
|
||||
channel-type.chromecast.studio.label = Studio
|
||||
channel-type.chromecast.studio.description = Nykyisen median studio
|
||||
channel-type.chromecast.subtitle.label = Alaotsikko
|
||||
channel-type.chromecast.subtitle.description = Nykyisen median alaotsikko
|
||||
channel-type.chromecast.trackNumber.label = Kappaleen numero
|
||||
channel-type.chromecast.trackNumber.description = Nykyisen median toistettavan kappaleen numero
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.chromecast.metadataType.state.option.GENERIC = Yleinen
|
||||
channel-type.chromecast.metadataType.state.option.MOVIE = Elokuva
|
||||
channel-type.chromecast.metadataType.state.option.TV_SHOW = TV-ohjelma
|
||||
channel-type.chromecast.metadataType.state.option.AUDIO_TRACK = Ääniraita
|
||||
channel-type.chromecast.metadataType.state.option.PHOTO = Valokuva
|
||||
|
||||
# actions
|
||||
|
||||
playURLActionLabel = toista URL
|
||||
playURLActionDescription = Toistaa URL-osoitteen.
|
||||
playURLTypeActionLabel = toista URL-osoite mediatyypin kanssa
|
||||
playURLTypeActionDescription = Toistaa URL-osoitteen, jolla on määritelty mediatyypin attribuutti.
|
@ -0,0 +1,38 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.dali.name = DALI-lisäosa
|
||||
addon.dali.description = Tällä lisäosalla hallitaan DALI-väylään kytkettyjä valoja.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.dali.daliserver.label = DALI-palvelin
|
||||
thing-type.dali.daliserver.description = Käynnissä oleva DALI-palvelin.
|
||||
thing-type.dali.device.label = DALI-laite
|
||||
thing-type.dali.device.description = Ohjaa yksittäistä laitetta/kuormaa
|
||||
thing-type.dali.group.label = DALI-ryhmä
|
||||
thing-type.dali.group.description = Ohjaa laite-/kuormaryhmää
|
||||
thing-type.dali.rgb.label = DALI RGB-laite
|
||||
thing-type.dali.rgb.description = Ohjaa kolmea punaista vihreää ja sinistä väriä edustavaa DALI-laitetta
|
||||
thing-type.dali.device-dt8.label = DALI DT8 -laite
|
||||
thing-type.dali.device-dt8.description = Hallitsee yhtä DT8-laitetta/kuormaa
|
||||
thing-type.dali.group-dt8.label = DALI DT8 -ryhmä
|
||||
thing-type.dali.group-dt8.description = Hallitsee ryhmää DT8-laitteita/kuormia
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.dali.daliserver.host.label = Isäntäosoite
|
||||
thing-type.config.dali.daliserver.host.description = DALI-palvelimen IP osoite tai isäntänimi.
|
||||
thing-type.config.dali.daliserver.port.label = TCP-portti
|
||||
thing-type.config.dali.daliserver.port.description = DALI-palvelimen TCP-rajapinnan portti.
|
||||
thing-type.config.dali.device.targetId.label = Laitetunnus
|
||||
thing-type.config.dali.device.targetId.description = DALI-väylässä olevan laitteen osoite
|
||||
thing-type.config.dali.group.targetId.label = Ryhmätunnus
|
||||
thing-type.config.dali.group.targetId.description = DALI-väylässä olevan ryhmän osoite
|
||||
thing-type.config.dali.group.readDeviceTargetId.label = Lue laitetunnite
|
||||
thing-type.config.dali.group.readDeviceTargetId.description = Jos tämän ryhmän arvojen lukeminen epäonnistuu, voit sen sijaan valita yksittäisestä laitteesta lukemisen.
|
||||
thing-type.config.dali.rgb.targetIdB.label = Sinisen laitteen tunnus
|
||||
thing-type.config.dali.rgb.targetIdB.description = DALI-väylässä olevan laitteen osoite
|
||||
thing-type.config.dali.rgb.targetIdG.label = Vihreän laitteen tunnus
|
||||
thing-type.config.dali.rgb.targetIdG.description = DALI-väylässä olevan laitteen osoite
|
||||
thing-type.config.dali.rgb.targetIdR.label = Punaisen laitteen tunnus
|
||||
thing-type.config.dali.rgb.targetIdR.description = DALI-väylässä olevan laitteen osoite
|
@ -23,6 +23,7 @@ thing-type.dsmr.electricity_ace4000.label = Elektriciteitsmeter (ACE4000)
|
||||
thing-type.dsmr.electricity_ace4000.description = Dit is een elektriciteitsmeter die voldoet aan de ACE4000 GTMM Mk3 standaard.
|
||||
thing-type.dsmr.electricity_emucs_v1_0.label = Elektriciteitsmeter (e-MUCS V1.0)
|
||||
thing-type.dsmr.electricity_emucs_v1_0.description = Dit is een elektriciteitsmeter die voldoet aan de e-MUCS V1.0 standaard.
|
||||
thing-type.dsmr.electricity_emucs_v1_0.channel.emeter_maximum_demand_current_month.label = Piek Stroomvraag Huidige Maand
|
||||
thing-type.dsmr.electricity_smarty_v1_0.label = Elektriciteitsmeter (Smarty V1.0)
|
||||
thing-type.dsmr.electricity_smarty_v1_0.description = Dit is een elektriciteitsmeter die voldoet aan de Luxemburgse Smarty V1.0 standaard.
|
||||
thing-type.dsmr.electricity_smarty_v1_0_austria.label = Elektriciteitsmeter Oostenrijk
|
||||
@ -133,6 +134,8 @@ channel-type.dsmr.activeImportPowerType.label = Opgetelde Huidige Elektriciteit
|
||||
channel-type.dsmr.activeImportPowerType.description = De huidige opgetelde elektriciteit.
|
||||
channel-type.dsmr.activeThresholdSmax.label = Actieve Drempelwaarde
|
||||
channel-type.dsmr.activeThresholdSmax.description = Actieve drempelwaarde (SMAX).
|
||||
channel-type.dsmr.actualDeliveryBelgiumType.label = Huidige Stroomvraag
|
||||
channel-type.dsmr.actualDeliveryBelgiumType.description = De huidige vraag naar stroomlevering.
|
||||
channel-type.dsmr.actualDeliveryType.label = Huidige Elektriciteitsverbruik
|
||||
channel-type.dsmr.actualDeliveryType.description = Het huidige elektriciteitsverbruik.
|
||||
channel-type.dsmr.actualFuseThresholdAType.label = Huidige Zekering Drempel
|
||||
@ -265,7 +268,7 @@ channel-type.dsmr.switchPositionType.label = Schakelaarstand
|
||||
channel-type.dsmr.switchPositionType.description = De stand van de schakelaar.
|
||||
channel-type.dsmr.tariffIndicatorType.label = Tarief Indicator
|
||||
channel-type.dsmr.tariffIndicatorType.description = De tarief indicatie van het huidge tarief (1 \= dal/nacht, 2 \= piek/dag).
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterPType.label = Geëxporteerde Energie (P+)
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterPType.label = Totaal Geëxporteerde Energie (P)
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterPType.description = Het totale geëxporteerde energieregister (P-).
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterQType.label = Geëxporteerde Energie (Q-)
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterQType.description = Het totale geëxporteerde energieregister (Q-).
|
||||
@ -273,10 +276,10 @@ channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterRRate1Type.label = Geëxporteerde E
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterRRate1Type.description = Het totale geëxporteerde energieregister tarief 1.
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterRRate2Type.label = Geëxporteerde Energie R2
|
||||
channel-type.dsmr.totalExportedEnergyRegisterRRate2Type.description = Het totale geëxporteerde energieregister tarief 2.
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterPType.label = Geïmporteerde Energie (P+)
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterPType.description = Het totale geïmporteerde energieregister (P+).
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterQType.label = Geïmporteerde Energie (Q+)
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterQType.description = Het totale geïmporteerde energieregister (Q+).
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterPType.label = Totaal Geïmporteerde Energie (P)
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterPType.description = Het totaal geïmporteerde energieregister (P).
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterQType.label = Totaal Geïmporteerde Energie (Q)
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterQType.description = Het totaal geïmporteerde energieregister (Q).
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterRRate1Type.label = Geïmporteerde Energie R1
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterRRate1Type.description = Het totale geïmporteerde energieregister tarief 1.
|
||||
channel-type.dsmr.totalImportedEnergyRegisterRRate2Type.label = Geïmporteerde Energie R2
|
||||
@ -300,27 +303,34 @@ channel-type.dsmr.waterValvePositionType.description = De stand van de waterklep
|
||||
|
||||
# meter kind names
|
||||
|
||||
meterKind.invalid.label = Onbekende Meter
|
||||
meterKind.device.label = Algemene DSMR Meter
|
||||
meterKind.main_electricity.label = Elektriciteitsmeter
|
||||
meterKind.gas.label = Gasmeter
|
||||
meterKind.heating.label = Verwamingsmeter
|
||||
meterKind.cooling.label = Koelingsmeter
|
||||
meterKind.water.label = Watermeter
|
||||
meterKind.generic.label = Algemene Meter
|
||||
meterKind.gj.label = GJ Meter
|
||||
meterKind.m3.label = M3 Meter
|
||||
meterKind.slave_electricity1.label = Extra Elektriciteitsmeter 1
|
||||
meterKind.slave_electricity2.label = Extra Elektriciteitsmeter 2
|
||||
addon.dsmr.meterKind.invalid.label = Ongeldige Meter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.device.label = Generieke Slimme Meter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.main_electricity.label = Hoofdmeter Elektriciteit
|
||||
addon.dsmr.meterKind.gas.label = Gasmeter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.heating.label = Verwamingsmeter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.cooling.label = Koudemeter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.water.label = Watermeter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.generic.label = Generieke Meter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.gj.label = GJ Meter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.m3.label = M3 Meter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.slave_electricity1.label = Slave Elektriciteitsmeter
|
||||
addon.dsmr.meterKind.slave_electricity2.label = Slave Elektriciteitsmeter 2
|
||||
|
||||
# connector error messages
|
||||
|
||||
error.bridge.nodata = Geen gegevens ontvangen van de meter.
|
||||
error.configuration.invalidmetertype = Het ding kon niet worden geïnitialiseerd. Verwijder en voeg het ding opnieuw toe als het probleem zich blijft voordoen.
|
||||
error.configuration.invalidsmartykey = De opgegeven Smarty decyptie key is niet correct. De decyptie key moet 32 karakters lang zijn.
|
||||
error.thing.nodata = Geen gegevens ontvangen van de meter.
|
||||
error.connector.dont_exists = Seriële poort bestaat niet.
|
||||
error.connector.in_use = Seriële poort is al in gebruik.
|
||||
error.connector.internal_error = Onverwachte fout, mogelijk een fout in de binding. Maak hier een melding van.
|
||||
error.connector.not_compatible = Seriële poort is niet compatibel.
|
||||
error.connector.read_error = Leesfout.
|
||||
addon.dsmr.error.bridge.nodata = Ontvangt geen gegevens van de meter.
|
||||
addon.dsmr.error.configuration.invalidmetertype = Het thing kon niet worden geïnitialiseerd. Verwijder en voeg het thing opnieuw toe als het probleem zich blijft voordoen.
|
||||
addon.dsmr.error.configuration.invalidsmartykey = De opgegeven Smarty decryptie sleutel is niet lang genoeg. De decryptie sleutel moet 32 karakters lang zijn.
|
||||
addon.dsmr.error.configuration.invalid.decryptionKey = De opgegeven Smarty decryptie sleutel is ongeldig. Het bevat een ongeldig teken\: {0}
|
||||
addon.dsmr.error.configuration.invalid.additionalKey = De opgegeven additionele Smarty decryptie sleutel is ongeldig. Het bevat een ongeldig teken\: {0}
|
||||
addon.dsmr.error.thing.nodata = Ontvangt geen gegevens van de meter.
|
||||
addon.dsmr.error.status.invalid_decryption_key = Kan P1 telegram niet decoderen vanwege ongeldige encryptiesleutel
|
||||
addon.dsmr.error.status.port_dont_exists = Seriële poort bestaat niet.
|
||||
addon.dsmr.error.status.port_in_use = Seriële poort is al in gebruik.
|
||||
addon.dsmr.error.status.port_internal_error = Onverwachte fout, mogelijk een fout in de binding. Maak hier een melding van.
|
||||
addon.dsmr.error.status.port_not_compatible = Seriële poort is niet compatibel.
|
||||
addon.dsmr.error.status.parse_error = Telegram ontvangen, maar parsen mislukt door parse fouten.
|
||||
addon.dsmr.error.status.serial_data_read_error = Gegevens lezen uit de seriële poort is mislukt.
|
||||
addon.dsmr.error.status.telegram_crc_error = CRC controlesom mislukt voor ontvangen P1 telegram.
|
||||
addon.dsmr.error.status.telegram_data_corruption = Ontvangen P1 telegram is beschadigd. Mogelijk slechte/foute P1 datakabel?
|
||||
addon.dsmr.error.status.telegram_no_data = Telegram-gegevens ontvangen, maar na het parsen zijn geen gegevens aanwezig. Mogelijk zijn alle gegevens beschadigd.
|
||||
|
@ -0,0 +1,201 @@
|
||||
addon.emotiva.name = Binding Emotiva
|
||||
addon.emotiva.description = Questo è il binding per i processori Emotiva Audio Corporation AV.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.emotiva.processor.label = Processore
|
||||
thing-type.emotiva.processor.description = Controlla un processore Emotiva AV.
|
||||
thing-type.emotiva.processor.group.main-zone.label = Controllo Zona Principale
|
||||
thing-type.emotiva.processor.group.main-zone.description = Canali per la zona principale di questo dispositivo.
|
||||
thing-type.emotiva.processor.group.zone2.label = Controllo Zona 2
|
||||
thing-type.emotiva.processor.group.zone2.description = Canali per la Zona 2 di questo dispositivo.
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.ipAddress.label = Indirizzo IP
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.ipAddress.description = Indirizzo IP del dispositivo
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.controlPort = Porta Di Controllo
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.controlPort.description = Porta UDP per inviare comandi al dispositivo
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.notifyPort.label = Porta Notifica
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.notifyPort.description = Porta UDP per ricevere notifiche dal dispositivo
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.infoPort.label = Porta Informazioni
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.infoPort.description = Porta UDP
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.setupPortTCP.label = Imposta Porta TCP
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.setupPortTCP.description = Porta TCP per configurazione remota
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.menuNotifyPort.label = Porta Notifica Menu
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.menuNotifyPort.description = Porta UDP per ricevere le notifiche del menu dal dispositivo
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.protocolVersion.label = Versione Protocollo Emotiva
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.protocolVersion.description = Versione del protocollo Emotiva Network Remote Control
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.keepAlive.label = Notifiche Keep Alive
|
||||
thing-type.config.emotiva.config.keepAlive.description = L'intervallo, in millisecondi, al quale il dispositivo Emotiva invierà una notifica "keepAlive"
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.emotiva.general.label = Controllo Generale
|
||||
channel-group-type.emotiva.general.description = Canali generali per questo dispositivo.
|
||||
channel-group-type.emotiva.zone.label = Controllo Zona
|
||||
channel-group-type.emotiva.zone.description = Canali per una zona di questo dispositivo.
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.emotiva.audio-input.label = Ingresso Audio
|
||||
channel-type.emotiva.audio-input.description = Fonte per l'ingresso audio
|
||||
channel-type.emotiva.audio-bitstream.label = Tipo Bitstream In Ingresso Audio
|
||||
channel-type.emotiva.audio-bitstream.description = Corrente bitstream audio, "PCM 2.0", "ATMOS", ecc.
|
||||
channel-type.emotiva.audio-bits.label = Bit Di Ingresso Audio
|
||||
channel-type.emotiva.audio-bits.description = Bit di ingresso audio correnti\: "32kHZ 24bits", ecc.
|
||||
channel-type.emotiva.bar.label = Barra Pannello Anteriore
|
||||
channel-type.emotiva.bar.description = Visualizza il testo dalla barra del pannello frontale del dispositivo
|
||||
channel-type.emotiva.channel.label = Canale Sintonizzatore Radio
|
||||
channel-type.emotiva.channel.description = Cambia il canale del sintonizzatore radio una stazione alla volta, su o giù
|
||||
channel-type.emotiva.frequency.label = Frequenza Del Tuner Radio
|
||||
channel-type.emotiva.frequency.description = Cambia la frequenza del sintonizzatore radio, su o giù
|
||||
channel-type.emotiva.dim.label = Oscurità Pannello Frontale
|
||||
channel-type.emotiva.dim.description = Percentuale di luce sul pannello frontale
|
||||
channel-type.emotiva.input-name.label = Input Name
|
||||
channel-type.emotiva.input-name.description = Nome assegnato dall'utente per l'input o per la modalità
|
||||
channel-type.emotiva.loudness.label = Loudness
|
||||
channel-type.emotiva.loudness.description = Loudness ON/OFF
|
||||
channel-type.emotiva.mainPower.label = Accensione
|
||||
channel-type.emotiva.mainPower.description = Accendi/Spegni il dispositivo
|
||||
channel-type.emotiva.menu.label = Menù
|
||||
channel-type.emotiva.menu.description = Controlla il menu del dispositivo
|
||||
channel-type.emotiva.mode.label = Modo
|
||||
channel-type.emotiva.mode.description = Imposta la modalità di zona principale, "Stereo", "Direct", "Auto", ecc.
|
||||
channel-type.emotiva.mode-surround.label = Modalità surround
|
||||
channel-type.emotiva.mode-surround.description = Seleziona la modalità surround per questa zona del dispositivo
|
||||
channel-type.emotiva.mute.label = Silenzia
|
||||
channel-type.emotiva.mute.description = Abilita/Disabilita Muto su questa zona del dispositivo
|
||||
channel-type.emotiva.seek.label = Segnale Sintonizzatore Radio
|
||||
channel-type.emotiva.seek.description = Abilita la ricerca del canale radio, su o giù
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.label = Modalità Selezionata
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.description = La modalità selezionata dall'utente per la zona principale. Un valore "Auto" qui potrebbe non significare che il canale della modalità è in automatico.
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.all-stereo = Tutti Stereo
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.auto = Auto
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.direct = Diretto
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.dolby = Dolby
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.dts = DTS
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.stereo = Stereo
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.surround = Surround
|
||||
channel-type.emotiva.selected-mode.state.option.ref-stereo = Reference Stereo
|
||||
channel-type.emotiva.selected-movie-music.label = Musica Del Film Selezionata
|
||||
channel-type.emotiva.selected-movie-music.description = Modalità film o musica selezionata dall'utente per la zona principale\: "Movie" o "Musica".
|
||||
channel-type.emotiva.selected-movie-music.state.option.movie = Film
|
||||
channel-type.emotiva.selected-movie-music.state.option.music = Musica
|
||||
channel-type.emotiva.speaker-preset.label = Preimpostazione Altoparlante
|
||||
channel-type.emotiva.speaker-preset.description = Nome preimpostazione altoparlante
|
||||
channel-type.emotiva.speaker-preset.state.option.preset-1 = Preimpostazione Altoparlante 1
|
||||
channel-type.emotiva.speaker-preset.state.option.preset-2 = Preimpostazione Altoparlante 2
|
||||
channel-type.emotiva.source.label = Sorgente d'Ingresso
|
||||
channel-type.emotiva.source.description = Seleziona la sorgente di input per questa zona del dispositivo
|
||||
channel-type.emotiva.standby.label = Sospensione
|
||||
channel-type.emotiva.standby.description = Imposta dispositivo in modalità standby
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-band.label = Banda sintonizzatore radio
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-band.description = Imposta banda radio tuner, "AM" o "FM"
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-band.state.option.band-am = AM
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-band.state.option.band-fm = FM
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel.label = Frequenza Canale Sintonizzatore Radio
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel.description = Frequenza del canale radio selezionato dall'utente
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.label = Nome Canale Sintonizzatore Radio
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.description = Nome del canale radio selezionato dall'utente
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-1 = Canale 1
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-2 = Canale 2
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-3 = Canale 3
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-4 = Canale 4
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-5 = Canale 5
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-6 = Canale 6
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-7 = Canale 7
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-8 = Canale 8
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-9 = Canale 9
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-10 = Canale 10
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-11 = Canale 11
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-12 = Canale 12
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-13 = Canale 13
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-14 = Canale 14
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-15 = Canale 15
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-16 = Canale 16
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-17 = Canale 17
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-18 = Canale 18
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-19 = Canale 19
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-channel-select.state.option.channel-20 = Canale 20
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.label = Programma Sintonizzatore Radio
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.description = Programma sintonizzatore radio\: "Paese", "Rock", "Classico", ecc.
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.adult-hits = Hits adulti
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.alarm = Allarme
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.alarm-test = Test di allarme
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.children-programmes = Programmi per bambini
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.classic-rock = Rock classico
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.classical = Classica
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.college = College
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.country-music = Musica country
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.culture = Cultura
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.current-affairs = Affari Attuali
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.documentary = Documentari
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.drama = Dramma
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.easy-listening = Facile Ascolto
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.education = Istruzione
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.emergency = Emergenza
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.emergency-test = Test di emergenza
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.finance = Finanza
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.folk-music = Musica folk
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.information = Informazione
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.jazz = Jazz
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.jazz-music = Musica jazz
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.language = Lingua
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.leisure = Tempo libero
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.light-classical = Musica classica leggera
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.national-music = Musica nazionale
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.news = Notizie
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.nostalgia = Nostalgia
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.oldies = Oldies (Music)
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.oldies-music = Musica Oldies
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.other-music = Altra musica
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.personality = Personalizza
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.phone-in = Phone-in
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.popular-music = Musica Popolare (Pop)
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.public = Pubblico
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.religion = Religione
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.religious-talk = Dialogo Religioso
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.rhythm-blues = Ritmo E Blues
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.rock = Rock
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.rock-music = Musica Rock
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.science = Scienza
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.serious-classical = Classica Seria
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.social-affairs = Questioni sociali
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.soft-music = Musica soft
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.soft-rhythm-blues = Soft Rhythm e Blues
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.soft-rock = Soft rock
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.sport = Sport
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.talk = Parlato
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.top-40 = Top 40
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.travel = Viaggi
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-program.state.option.weather = Meteo
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-rds.label = Sintonizzatore Radio RDS
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-rds.description = Messaggio da Radio Data System (RDS) per il canale selezionato
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-signal.label = Segnale Sintonizzatore Radio
|
||||
channel-type.emotiva.tuner-signal.description = Qualità segnale sintonizzatore radio
|
||||
channel-type.emotiva.video-format.label = Formato Di Ingresso Video
|
||||
channel-type.emotiva.video-format.description = Formato di ingresso video corrente\: "1920x1080i/60", "3840x2160p/60", ecc.
|
||||
channel-type.emotiva.video-input.label = Ingresso video
|
||||
channel-type.emotiva.video-input.description = Sorgente per l'input video
|
||||
channel-type.emotiva.video-space.label = Spazio Di Ingresso Video
|
||||
channel-type.emotiva.video-space.description = Spazio di ingresso video corrente\: "YcbCr 8bits", ecc.
|
||||
channel-type.emotiva.volume.label = Volume
|
||||
channel-type.emotiva.volume.description = Imposta il livello di volume di questa zona
|
||||
channel-type.emotiva.volume-db.label = Volume (dB)
|
||||
channel-type.emotiva.volume-db.description = Imposta il livello del volume (dB).
|
||||
channel-type.emotiva.volume-speaker-db.label = Taglio Altoparlante
|
||||
channel-type.emotiva.volume-speaker-db.description = Volume aumentato/ridotto per altoparlante, alti o bassi, in +/-dB
|
||||
channel-type.emotiva.zonePower.label = Accensione (zona)
|
||||
channel-type.emotiva.zonePower.description = Accensione/spegnimento dell'unità in questa zona
|
||||
|
||||
|
||||
# User Messages
|
||||
message.processor.connecting = Connessione
|
||||
message.processor.connection.failed = Connessione non riuscita, controllo della connettività di rete e configurazione
|
||||
message.processor.connection.error.keep-alive = Ricezione del messaggio keepAlive dal dispositivo non riuscita, verifica la connettività di rete\!
|
||||
message.processor.connection.error.port = portNumber non è valido\!
|
||||
message.processor.connection.error.address-empty = L'indirizzo IP deve essere configurato\!
|
||||
message.processor.connection.error.address-invalid = Indirizzo IP non è valido\!
|
||||
message.processor.notfound = Impossibile trovare il dispositivo con ipAddress {0}
|
||||
message.processor.goodbye = Il dispositivo è stato spento
|
@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
# add-on
|
||||
addon.enigma2.name = Binding Enigma2
|
||||
addon.enigma2.description = Questo è il binding per Enigma2
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
thing-type.enigma2.device.label = Enigma2
|
||||
thing-type.enigma2.device.description = La thing rappresenta un dispositivo Enigma2
|
||||
|
||||
# thing type config description
|
||||
thing-type.config.enigma2.host.label = Indirizzo Host
|
||||
thing-type.config.enigma2.host.description = Nome host o indirizzo IP del dispositivo Enigma2
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
channel-type.enigma2.power.label = Accensione
|
||||
channel-type.enigma2.power.description = Impostazione di accensione/spegnimento.
|
||||
|
||||
# actions
|
||||
action.enigma2.send-rc-button.label=invia un comando di controllo remoto
|
||||
action.enigma2.send-rc-button.description=Invia un comando di controllo remoto.
|
||||
action-input.enigma2.rc-button.label=Pulsante
|
||||
action-input.enigma2.rc-button.description=Il pulsante di controllo remoto
|
||||
|
||||
action.enigma2.send-info.label=invia un messaggio di informazioni
|
||||
action.enigma2.send-info.description=Invia un messaggio di informazioni allo schermo della TV.
|
||||
action.enigma2.send-warning.label=invia un messaggio di avviso
|
||||
action.enigma2.send-warning.description=Invia un messaggio di avviso allo schermo della TV.
|
||||
action.enigma2.send-error.label=invia un messaggio di errore
|
||||
action.enigma2.send-error.description=Invia un messaggio di errore allo schermo della TV.
|
||||
action.enigma2.send-question.label=invia un messaggio di domanda
|
||||
action.enigma2.send-question.description=Invia un messaggio di domanda allo schermo della TV.
|
||||
action-input.enigma2.text.label=testo
|
||||
action-input.enigma2.text.description=Il testo del messaggio
|
||||
action-input.enigma2.timeout.label=timeout
|
||||
action-input.enigma2.timeout.description=Timeout in secondi
|
@ -0,0 +1,267 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.fmiweather.name = Ilmatieteen laitoksen sää-lisäosa
|
||||
addon.fmiweather.description = Tämä on lisäosa Ilmatieteen laitoksen (FMI) säätietoja varten
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.label = Ilmatieteen laitoksen sääennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.description = Ilmatieteen laitoksen (FMI) sääennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours01.label = Tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours01.description = Tämä on sääennuste tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours02.label = 2 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours02.description = Tämä on sääennuste 2 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours03.label = 3 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours03.description = Tämä on sääennuste 3 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours04.label = 4 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours04.description = Tämä on sääennuste 4 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours05.label = 5 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours05.description = Tämä on sääennuste 5 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours06.label = 6 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours06.description = Tämä on sääennuste 6 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours07.label = 7 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours07.description = Tämä on sääennuste 7 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours08.label = 8 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours08.description = Tämä on sääennuste 8 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours09.label = 9 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours09.description = Tämä on sääennuste 9 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours10.label = 10 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours10.description = Tämä on sääennuste 10 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours11.label = 11 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours11.description = Tämä on sääennuste 11 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours12.label = 12 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours12.description = Tämä on sääennuste 12 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours13.label = 13 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours13.description = Tämä on sääennuste 13 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours14.label = 14 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours14.description = Tämä on sääennuste 14 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours15.label = 15 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours15.description = Tämä on sääennuste 15 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours16.label = 16 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours16.description = Tämä on sääennuste 16 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours17.label = 17 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours17.description = Tämä on sääennuste 17 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours18.label = 18 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours18.description = Tämä on sääennuste 18 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours19.label = 19 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours19.description = Tämä on sääennuste 19 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours20.label = 20 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours20.description = Tämä on sääennuste 20 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours21.label = 21 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours21.description = Tämä on sääennuste 21 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours22.label = 22 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours22.description = Tämä on sääennuste 22 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours23.label = 23 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours23.description = Tämä on sääennuste 23 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours24.label = 24 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours24.description = Tämä on sääennuste 24 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours25.label = 25 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours25.description = Tämä on sääennuste 25 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours26.label = 26 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours26.description = Tämä on sääennuste 26 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours27.label = 27 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours27.description = Tämä on sääennuste 27 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours28.label = 28 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours28.description = Tämä on sääennuste 28 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours29.label = 29 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours29.description = Tämä on sääennuste 29 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours30.label = 30 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours30.description = Tämä on sääennuste 30 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours31.label = 31 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours31.description = Tämä on sääennuste 31 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours32.label = 32 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours32.description = Tämä on sääennuste 32 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours33.label = 33 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours33.description = Tämä on sääennuste 33 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours34.label = 34 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours34.description = Tämä on sääennuste 34 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours35.label = 35 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours35.description = Tämä on sääennuste 35 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours36.label = 36 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours36.description = Tämä on sääennuste 36 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours37.label = 37 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours37.description = Tämä on sääennuste 37 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours38.label = 38 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours38.description = Tämä on sääennuste 38 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours39.label = 39 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours39.description = Tämä on sääennuste 39 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours40.label = 40 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours40.description = Tämä on sääennuste 40 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours41.label = 41 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours41.description = Tämä on sääennuste 41 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours42.label = 42 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours42.description = Tämä on sääennuste 42 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours43.label = 43 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours43.description = Tämä on sääennuste 43 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours44.label = 44 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours44.description = Tämä on sääennuste 44 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours45.label = 45 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours45.description = Tämä on sääennuste 45 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours46.label = 46 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours46.description = Tämä on sääennuste 46 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours47.label = 47 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours47.description = Tämä on sääennuste 47 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours48.label = 48 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours48.description = Tämä on sääennuste 48 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours49.label = 49 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours49.description = Tämä on sääennuste 49 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours50.label = 50 tunnin ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastHours50.description = Tämä on sääennuste 50 tunnin kuluttua.
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastNow.label = Tämänhetkinen ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.forecast.group.forecastNow.description = Tämä on nykyhetken ennuste
|
||||
thing-type.fmiweather.observation.label = Ilmatieteen laitoksen nykyinen säätila (havainto)
|
||||
thing-type.fmiweather.observation.description = Ilmatieteen laitos (FMI) säähavainto
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.fmiweather.forecast.location.label = Sijainti
|
||||
thing-type.config.fmiweather.forecast.location.description = Säätietojen sijainti maantieteellisissä koordinaateissa (leveys- ja pituusaste).
|
||||
thing-type.config.fmiweather.observation.fmisid.label = Sääaseman FMISID
|
||||
thing-type.config.fmiweather.observation.fmisid.description = Säämittausaseman ID (FMISID) \n<br /><br />\nKatso https\://en.ilmatieteenlaitos.fi/observation-stations lista säämittausasemista. Valitse 'Weather' tyyppiset mittausasemat listataksesi asemat, joilla on kattava joukko säämittauksia.
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.fmiweather.current-group.label = Nykyinen sää
|
||||
channel-group-type.fmiweather.current-group.description = Sää nyt.
|
||||
channel-group-type.fmiweather.group-forecast-advanced.label = Ennuste
|
||||
channel-group-type.fmiweather.group-forecast-advanced.description = Tämä on sääennuste tunneittain.
|
||||
channel-group-type.fmiweather.group-forecast.label = Ennuste
|
||||
channel-group-type.fmiweather.group-forecast.description = Tämä on sääennuste tunneittain.
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.fmiweather.clouds-channel.label = Pilvisyys
|
||||
channel-type.fmiweather.clouds-channel.description = Prosentteina, 0% täysin selkeä taivas ja 100% täysin pilvinen. UNDEF kun pilvisyystilanne ei ole selvitettävissä. Ottaa huomioon kaikki pilvikerrokset.
|
||||
channel-type.fmiweather.forecast-time-channel.label = Ennusteen aika
|
||||
channel-type.fmiweather.forecast-time-channel.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.fmiweather.humidity-channel.label = Kosteus
|
||||
channel-type.fmiweather.precipitation-channel.label = Sademäärä
|
||||
channel-type.fmiweather.precipitation-channel.description = Tunnin sademäärä
|
||||
channel-type.fmiweather.precipitation-intensity-channel.label = Sateen intensiteetti
|
||||
channel-type.fmiweather.precipitation-intensity-channel.description = Vastaa tunnin sademäärää olettaen saman sadeintensiteetin.
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.label = Vallitseva sää
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.description = Vallitseva sää (WaWa tietue) WMO koodin 4680 mukaisesti. Suomenkielinen selite löydettävissä https\://www.ilmatieteenlaitos.fi/latauspalvelun-pikaohje
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.00 = Ei merkittäviä sääilmiöitä
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.01 = Pilvet yleisesti hälvenemässä tai heikentymässä viimeisen tunnin aikana
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.02 = Ei merkittäviä sääilmiöitä
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.03 = Pilvet yleisesti muodostumassa tai vahvistumassa viimeisen tunnin aikana
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.04 = Auerta, savua tai ilmassa leijuvaa pölyä ja näkyvyys vähintään 1 km
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.05 = Auerta, savua tai ilmassa leijuvaa pölyä ja näkyvyys alle 1 km
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.10 = Sumu
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.11 = Lumihuuru
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.12 = Kaukaista salamointia
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.18 = Puuskittaista tuulta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.19 = Varaus
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.20 = Sumua
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.21 = Sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.22 = Tihkusadetta (ei jäätävää) tai lumijyväsiä
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.23 = Vesisadetta (ei jäätävää)
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.24 = Lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.25 = Jäätävää vesisadetta tai jäätävää tihkua
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.26 = Ukkosmyrskyä (sateen kanssa tai ilman)
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.27 = Lumi- tai hiekkatuiskua
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.28 = Lumi- tai hiekkatuiskua ja näkyvyys vähintään 1 km
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.29 = Lumi- tai hiekkatuiskua ja näkyvyys alle 1 km
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.30 = Sumua
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.31 = Sumua tai jääsumua erillisinä hattaroina
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.32 = Sumua tai jääsumua, joka on ohentunut edellisen tunnin aikana
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.33 = Sumua tai jääsumua, jonka tiheydessä ei ole tapahtunut merkittäviä muutoksia edellisen tunnin aikana
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.34 = Sumua tai jääsumua, joka on muodostunut tai tullut sakeammaksi edellisen tunnin aikana
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.35 = Sumua, tuottaa kuuraa
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.40 = Sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.41 = Heikkoa tai kohtalaista sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.42 = Kovaa sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.43 = Heikkoa tai kohtalaista sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.44 = Kovaa sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.45 = Heikkoa tai kohtalaista lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.46 = Kovaa lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.47 = Heikkoa tai kohtalaista jäätävää sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.48 = Kovaa jäätävää sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.49 = Varaus
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.50 = Tihkusadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.51 = Heikkoa tihkua, joka ei ole jäätävää
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.52 = Kohtalaista tihkua, joka ei ole jäätävää
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.53 = Kovaa tihkua, joka ei ole jäätävää
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.54 = Jäätävää heikkoa tihkua
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.55 = Jäätävää kohtalaista tihkua
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.56 = Jäätävää kovaa tihkua
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.57 = Heikkoa tihkua ja sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.58 = Kohtalaista tai kovaa tihkua ja sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.59 = Varaus
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.60 = Vesisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.61 = Vesisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.62 = Kohtalaista vesisadetta, joka ei ole jäätävää
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.63 = Kovaa vesisadetta, joka ei ole jäätävää
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.64 = Jäätävää heikkoa vesisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.65 = Jäätävää kohtalaista vesisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.66 = Jäätävää kovaa vesisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.67 = Heikkoa lumensekaista vesisadetta tai tihkua (räntää)
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.68 = Kohtalaista tai kovaa lumensekaista vesisadetta tai tihkua (räntää)
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.69 = Varaus
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.70 = Lunta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.71 = Heikkoa lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.72 = Kohtalaista lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.73 = Tiheää lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.74 = Heikkoa jääjyvässadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.75 = Kohtalaista jääjyväsadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.76 = Kovaa jääjyväsadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.77 = Lumijyväsiä
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.78 = Jääkiteitä
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.79 = Varaus
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.80 = Kuuroja tai ajoittaista sadetta (heikkoja)
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.81 = Heikkoja vesikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.82 = Kohtalaisia vesikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.83 = Kovia vesikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.84 = Ankaria vesikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.85 = Heikkoja lumikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.86 = Kohtalaisia lumikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.87 = Kovia lumikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.88 = Varaus
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.89 = Rakeita
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.90 = Ukkosta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.91 = Heikkoa tai kohtalaista ukkosmyrskyä, ei sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.92 = Heikkoa tai kohtalaista ukkosmyrskyä ja vesi- ja/tai lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.93 = Heikkoa tai kohtalaista ukkosmyrskyä ja raekuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.94 = Kovaa ukkosmyrskyä, ei sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.95 = Kovaa ukkosmyrskyä ja vesi- ja/tai lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.96 = Kovaa ukkosmyrskyä ja raekuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.present-weather-channel.state.option.99 = Pyörremyrsky
|
||||
channel-type.fmiweather.pressure-channel.label = Ilmanpaine
|
||||
channel-type.fmiweather.snow-depth-channel.label = Lumen syvyys
|
||||
channel-type.fmiweather.temperature-channel.label = Lämpötila
|
||||
channel-type.fmiweather.time-channel.label = Havaintoaika
|
||||
channel-type.fmiweather.time-channel.state.pattern = %1$td.%1$tm.%1$tY %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.fmiweather.total-cloud-cover-channel.label = Pilvipeite
|
||||
channel-type.fmiweather.visibility-channel.label = Näkyvyys
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.label = Vallitseva sää (Id)
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.description = Vallitseva sää (WeatherSymbol3 tietue). Suomenkielinen selite löydettävissä https\://www.ilmatieteenlaitos.fi/latauspalvelun-pikaohje
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.1 = selkeää
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.2 = puolipilvistä
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.21 = heikkoja sadekuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.22 = sadekuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.23 = voimakkaita sadekuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.3 = pilvistä
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.31 = kevyttä sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.32 = kohtalaista sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.33 = rankkaa sadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.41 = heikkoja lumikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.42 = kohtalaisia lumikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.43 = rankkoja lumikuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.51 = kevyttä lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.52 = kohtalaista lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.53 = rankkaa lumisadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.61 = ukkoskuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.62 = rankkoja ukkoskuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.63 = ukkosta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.64 = rankkaa ukkosta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.71 = heikkoja räntäkuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.72 = räntäkuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.73 = voimakkaita räntäkuuroja
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.81 = heikkoa räntäsadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.82 = räntäsadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.83 = voimakasta räntäsadetta
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.91 = usvaa
|
||||
channel-type.fmiweather.weather-id-channel.state.option.92 = sumua
|
||||
channel-type.fmiweather.wind-direction-channel.label = Tuulensuunta
|
||||
channel-type.fmiweather.wind-gust-channel.label = Tuulenpuuska
|
||||
channel-type.fmiweather.wind-speed-channel.label = Tuulennopeus
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.icalendar.name = iCalendar-lisäosa
|
||||
addon.icalendar.description = Lisäosa iCal-kalentereiden käyttöä varten
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.icalendar.calendar.label = Kalenteri
|
||||
thing-type.icalendar.calendar.description = iCal-kalenteriin perustuva kalenteri.
|
||||
thing-type.icalendar.eventfilter.label = Tapahtumasuodatin
|
||||
thing-type.icalendar.eventfilter.description = Suodata tapahtumia kalenterista
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.authorizationCode.label = Komennon Valtuutuskoodi
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.authorizationCode.description = Valtuutuskoodi, joka mahdollistaa komentojen suorittamisen (voi olla tyhjä)
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.group.parsing.label = Jäsennyksen asetukset
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.group.source.label = Lähteen asetukset
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.maxSize.label = Kalenterin enimmäiskoko
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.maxSize.description = Kalenterin enimmäiskoko megatavuissa
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.password.label = Salasana
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.password.description = Salasana kalenterin noutamiseen (käytettävissä yhdessä käyttäjänimen kanssa HTTP-perustunnistuksessa)
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.refreshTime.label = Päivitysaika
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.refreshTime.description = Muutosten etsimisen aikaväli minuuteissa
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.url.label = URL
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.url.description = URL-osoite iCalendarin tapahtumien lataamista varten
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.username.label = Käyttäjänimi
|
||||
thing-type.config.icalendar.calendar.username.description = Käyttäjänimi kalenterin noutamiseen (käytettävissä yhdessä salasanan kanssa HTTP-perustunnistuksessa)
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeEnd.label = Päättyy
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeEnd.description = Ppäätymis- päivämäärä/kellonaika, suhteessa nykyhetkeen, jonka sisällä tapahtumia haetaan (poissulkeva)
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeRound.label = Pyöristys päivämäärä/kellonaika -muodossa
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeRound.description = Asetus pyöristää aloitus- ja päättymisajat määritettyyn yksikköön (esim. jos yksikkö on päivä, aloitus- ja päättymisajat pyöristetään aikaan 0\:00)
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeStart.label = Aloitus
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeStart.description = Aloitus- päivämäärä/kellonaika, suhteessa nykyhetkeen, jonka sisällä tapahtumia haetaan (täydentävä)
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeUnit.label = Päivämäärä-/aikayksikkö
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeUnit.description = Päivämäärä tai aikayksikkö alkamista ja päättymistä varten
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeUnit.option.MINUTE = minuutti
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeUnit.option.HOUR = tunti
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeUnit.option.DAY = päivä
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.datetimeUnit.option.WEEK = viikko
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.group.datetime_based.label = Päivämäärään ja aikaan perustuva suodatin
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.group.general.label = Yleiset suodatusasetukset
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.group.text_based.label = Tekstiin perustuva suodatin
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.maxEvents.label = Suurin määrä osumia
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.maxEvents.description = Tämän suodattimen osumien maksimimäärä
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.refreshTime.label = Päivitysaika
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.refreshTime.description = Aikaväli minuutteina, jolloin kanavat päivitetään
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventField.label = Tapahtumakenttä
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventField.description = Vastaava iCal-kenttä
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventField.option.SUMMARY = yhteenveto/aihe
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventField.option.DESCRIPTION = selite/sisältö
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventField.option.COMMENT = kommentti
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventField.option.CONTACT = yhteystieto
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventField.option.LOCATION = sijainti
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textEventValue.label = Tapahtuman arvo
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textValueType.label = Arvotyyppi
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textValueType.description = "teksti" tarkistaa arvon sisällön, "säännöllinen lauseke (RegEx)" osuu koko arvoon
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textValueType.option.REGEX = Säännöllinen lauseke (Regular Expression, RegEx)
|
||||
thing-type.config.icalendar.eventfilter.textValueType.option.TEXT = Teksti
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.icalendar.result.label = Tulostapahtuma
|
||||
channel-group-type.icalendar.result.description = Suodattimen löytämä tapahtuma
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_end.label = Nykyisen tapahtuman päättyminen
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_end.description = Tämänhetkisen tapahtuman päättymisaika
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_end.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_presence.label = Nykyisen tapahtuman läsnäolo
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_presence.description = Tämänhetkisen tapahtuman läsnäolotieto
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_start.label = Nykyisen tapahtuman alku
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_start.description = Tämänhetkisen tapahtuman alkamisaika
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_start.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_title.label = Nykyisen tapahtuman otsikko
|
||||
channel-type.icalendar.event_current_title.description = Tämänhetkisen tapahtuman otsikkotieto
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_end.label = Seuraavan tapahtuman päättyminen
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_end.description = Kalenterin seuraavan tapahtuman päättymisaika
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_end.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_start.label = Seuraavan tapahtuman alku
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_start.description = Kalenterin seuraavan tapahtuman alkamisaika
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_start.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_title.label = Seuraavan tapahtuman otsikko
|
||||
channel-type.icalendar.event_next_title.description = Kalenterin seuraavan alkavan tapahtuman nimi
|
||||
channel-type.icalendar.last_update.label = Viimeisin päivitys
|
||||
channel-type.icalendar.last_update.description = Aika kun kalenteri viimeksi päivitettiin onnistuneesti
|
||||
channel-type.icalendar.last_update.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.icalendar.result_end.label = Tuloksen loppu
|
||||
channel-type.icalendar.result_end.description = Kalenterista löytyneen tuloksen loppu
|
||||
channel-type.icalendar.result_end.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.icalendar.result_start.label = Tuloksen alku
|
||||
channel-type.icalendar.result_start.description = Kalenterista löytyneen tuloksen alku
|
||||
channel-type.icalendar.result_start.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.icalendar.result_title.label = Tuloksen otsikko
|
||||
channel-type.icalendar.result_title.description = Kalenterista löytyneen tuloksen otsikko
|
@ -10,6 +10,8 @@ icloud.account-thing.parameter.apple-id.label=Apple Id
|
||||
icloud.account-thing.parameter.apple-id.description=Apple ID (sähköposti), joka tarvitaan iCloud-tietoihin pääsyä varten.
|
||||
icloud.account-thing.parameter.password.label=Salasana
|
||||
icloud.account-thing.parameter.password.description=Apple iCloud-salasana annetulle tunnukselle.
|
||||
icloud.account-thing.parameter.code.label=Koodi
|
||||
icloud.account-thing.parameter.code.description=Apple iCloud kaksitasoisen tunnistuksen koodi.
|
||||
icloud.account-thing.parameter.refresh.label=Päivitä
|
||||
icloud.account-thing.parameter.refresh.description=Päivitysaika minuutteina.
|
||||
|
||||
|
@ -0,0 +1,188 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.modbus.name = Modbus lisäosa
|
||||
addon.modbus.description = Lisäosa Modbusin käyttöön
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.modbus.data.label = Modbus data
|
||||
thing-type.modbus.data.description = Data-thing poimii arvoja Modbus-orjalaitteelta saadusta binääridatasta. Vastaavasti se on vastaa openHAB-komentojen muuttamisesta Modbus-kirjoituspyynnöiksi
|
||||
thing-type.modbus.poller.label = Säännöllinen kysely
|
||||
thing-type.modbus.poller.description = Säännöllinen datan kysely Modbus-laitteelta
|
||||
thing-type.modbus.serial.label = Modbus sarjaliikenne-laite
|
||||
thing-type.modbus.serial.description = Yhteystiedot Modbus sarjaliikenne-laitteisiin
|
||||
thing-type.modbus.tcp.label = Modbus TCP-laite
|
||||
thing-type.modbus.tcp.description = Yhteystiedot Modbus TCP-laitteisiin
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readStart.label = Luku-osoite
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readStart.description = Alkuosoite, josta arvon lukeminen aloitetaan. Käytä tyhjää vain-kirjoitus thingien kanssa. \n<br /><br />Syötä nollapohjainen indeksinumerona, esim. 400001 (ensimmäinen tilarekisteri) sijaan käytä osoitetta 0. Täytyy olla välillä (poller alkuosoite)..(poller alkuosoite + poller lukumäärä - 1) (mukaanlukien). \n<br /> <br/> Rekistereiden ja alle 16-bittisten lukutyyppien kanssa on käytettävä formaattia X.Y, jossa Y määrittelee luettavan alielementin 16-bittisessä rekisterissä.<ul><li>Esimerkiksi, 3.1 tarkoittaisi toisen bitin poimista rekisteristä indeksillä 3 käytettäessä lukutyyppiä bitti.</li><li>int8 lukutyypin kanssa se poimisi merkitsevän tavun rekisteristä indeksillä 3.</li></ul>
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readTransform.label = Muunnos luettaessa
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readTransform.description = Muunnos, jota käytetään kysellyn datan kanssa, sen jälkeen kun se on muunettu numeroksi käyttäen annettua lukutyyppiä.<br /><br />Käytä "default" kommunikoidaksesi ettei muunnosta tulisi tehdä, ja arvo pitäisi sellaisenaan päästää eteenpäin.<br /> Käytä PALVELUNNIUMI(ARG) tai PALVELUNNIMI\:ARG käyttääksesi muunnospalvelua. <br/>Kaikki muut arvot kuin edellä mainitut arvot tulkitaan staattiseksi tekstiksi jolloin kyselty arvo jätetään huomiotta.<br />Voit yhdistää monta muunnosta ∩-symbolilla, esimerkiksi PALVELU1\:ARG1∩PALVELU2\:ARG2
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.label = Lukutyyppi
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.description = Määrittelee miten data luetaan modbusista. Käytä tyhjää vain-kirjoitus thingeille.<br /><br />Rekistereiden kanssa kaikki lukutyypit ovat sallittu.
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.int64 = 64-bittinen etumerkillinen kokonaisluku (int64)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.uint64 = 64-bittinen etumerkitön kokonaisluku (uint64)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.int64_swap = 64-bittinen etumerkillinen kokonaisluku, 16-bittiset sanat käänteisessä järjestyksessä (dcba) (int64_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.uint64_swap = 64-bittinen etumerkitön kokonaisluku, 16-bittiset sanat käänteisessä järjestyksessä (dcba) (uint64_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.float32 = 32-bittinen liukuluku (float32)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.float32_swap = 64-bittinen liukuluku, 16-bittiset sanat käänteisessä järjestyksessä (float32_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.int32 = 32-bittinen etumerkillinen kokonaisluku (int32)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.uint32 = 32-bittinen etumerkitön kokonaisluku (uint32)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.int32_swap = 32-bittinen etumerkillinen kokonaisluku, 16-bittiset sanat käänteisessä järjestyksessä (int32_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.uint32_swap = 32-bittinen etumerkitön kokonaisluku, 16-bittiset sanat käänteisessä järjestyksessä (uint32_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.int16 = 16-bittinen etumerkillinen kokonaisluku (int16)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.uint16 = 16-bittinen etumerkitön kokonaisluku (uint16)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.int8 = 8-bittinen etumerkillinen kokonaisluku (int8)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.uint8 = 8-bittinen etumerkitön kokonaisluku (uint8)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.readValueType.option.bit = yksittäinen bitti (bit)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.updateUnchangedValuesEveryMillis.label = Päivitysintervalli muuttumattomille arvoille
|
||||
thing-type.config.modbus.data.updateUnchangedValuesEveryMillis.description = Päivitysintervalli muuttumattomille arvoille. Normaalisti muuttumattomia arvoja ei päivitetä. Millisekunteina.
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeMaxTries.label = Yritysten enimmäismäärä kirjoitetettaessa
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeMaxTries.description = Yritysten enimmäismäärä kirjoitettaessa, jos osa kirjoituksista epäonnistuu. Käytä arvoa 1 kertayritykselle.
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeMultipleEvenWithSingleRegisterOrCoil.label = Kirjoita useita myös yhdellä rekisterillä tai käämillä
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeMultipleEvenWithSingleRegisterOrCoil.description = Kirjoitetaanko yksi rekisteri / käämi dataa käyttäen FC16 ("Write Multiple Holding Registers") / FC15 ("Write Multiple Coils"), vastaavasti.<br /><br /> Jos epätosi, käytetään FC6/FC5 yhden rekisterin ja käämin kirjoittamiseen, vastaavasti.
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeStart.label = Kirjoituksen osoite
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeStart.description = Ensimmäisen kirjoitettavan rekisterin tai käämin osoite. Jätä tyhjäksi lukuosoitteille. <br />Syötä nollaindeksoitu osoite, esim. 400001 (ensimmäinen tilarekisteri) sijaan käytä osoitetta 0. Tämä osoite menee sellaisenaan data-kehykseen. <br />Yksittäisten rekisteribittien kirjoitus onnistuu muodossa X.Y, jossa X on indeksi ja Y bitti (0 viittaa alimpaan bittiin).
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeTransform.label = Muunnos kirjoitettaessa
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeTransform.description = Muunnos, jota käytetään saatujen komentojen kanssa.<br /><br />Käytä "default" kommunikoidaksesi ettei muunnosta tulisi tehdä, ja arvo pitäisi sellaisenaan päästää eteenpäin.<br /> Käytä PALVELUNNIUMI(ARG) tai PALVELUNNIMI\:ARG käyttääksesi muunnospalvelua. <br/>Kaikki muut arvot kuin edellä mainitut arvot tulkitaan staattiseksi tekstiksi jolloin komennon arvo jätetään huomiotta.<br />Voit yhdistää monta muunnosta ∩-symbolilla, esimerkiksi PALVELU1\:ARG1∩PALVELU2\:ARG2.
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeType.label = Kirjoitettavan datan tyyppi
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeType.description = Määrittelee kirjoitettavan datan tyypin. Käytä tyhjää vain-luku thingeille.<br /><br />Käämi käyttää funktiokoodia (FC) FC05 tai FC15. Tilarekisterit käyttävät FC06 tai FC16. Katso writeMultipleEvenWithSingleRegisterOrCoil parametri.
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeType.option.coil = käämi tai digitaalinen ulostulo (DO)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeType.option.holding = tilarekisteri
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.label = Kirjoitustyyppi
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.description = Määrittelee miten data kirjoitetaan modbusiin. Vain rekistereiden kanssa, voit jättää määrittelemättä käämien kanssa.<br /><br />Negatiiviset kokonaisluvut koodataan käyttäen kahden komplementtia, kun taas positiiviset kokonaisluvut koodataan sellaisenaan.
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.int64 = 64-bittinen positiivinen tai negatiivinen kokonaisluku, 4 rekisteriä (int64, uint64)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.int64_swap = 64-bittinen positiivinen tai negatiivinen kokonaisluku, 4 rekisteriä, 16-bittiset sanat käänteisessä järjestyksessä (dcba) (int64_swap, uint64_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.float32 = 32-bittinen liukuluku (float32)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.float32_swap = 32-bittinen liukuluku, 16-bittiset sanat käänteisessä järjestyksessä (float32_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.int32 = 32-bit positiivinen tai negatiivinen kokonaisluku, 2 rekisteriä (int32, uint32)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.int32_swap = 32bit positiivinen tai negatiivinen kokonaisluku, 2 rekisteriä, mutta 16-bittiset sanat/rekisterit käänteisessä järjestyksessä (ba) (int32_swap, uint32_swap)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.int16 = 16-bittinen positiivinen tai negatiivinen kokonaisluku, 1 rekisteri (int16, uint16)
|
||||
thing-type.config.modbus.data.writeValueType.option.bit = yksittäinen bitti (bit)
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.cacheMillis.label = Välimuistin kesto
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.cacheMillis.description = Kesto datavälimuistille, millisekunteina. Tätä välimuistia käytetään vain REFRESH-komentojen kanssa.<br /><br />Käytä nollaa poistaaksesi välimuistin käytöstä.
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.length.label = Pituus
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.length.description = Luettavien rekisterien, käämien tai diskreettien tulojen lukumäärä. <br /> <br />Rekistereiden enimmäismäärä on 125, kun taas 2000 on enimmäismäärä käämeille ja diskreetteille tuloille.
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.maxTries.label = Yritysten enimmäismäärä luettaessa
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.maxTries.description = Yritysten enimmäismäärä luettaessa, jos osa luvuista epäonnistuu. Käytä arvoa 1 kertayritykselle.
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.refresh.label = Kyselyväli
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.refresh.description = Kyselyväli millisekunteissa. Käytä nollaa poistaaksesi automaattisen kyselyn käytöstä.
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.start.label = Alku-osoite
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.start.description = Kyselyn ensimmäisen rekisterin, käämin tai diskreetin tulon osoite. <br /> <br />Syöte nollapohjaisena indeksinumerona, esim. numeron 400001 (ensimmäinen tilarekisteri), käytä osoitetta 0.
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.type.label = Luettavan datan tyyppi
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.type.description = Luettavien modbu-elementtien tyyppi
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.type.option.coil = käämi tai digitaalinen ulostulo (DO)
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.type.option.discrete = diskreetti syöte tai digitaalinen syöte (DI)
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.type.option.holding = tilarekisteri
|
||||
thing-type.config.modbus.poller.type.option.input = syöterekisteri
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.afterConnectionDelayMillis.label = Yhteyden lämpenemisaika
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.afterConnectionDelayMillis.description = Yhteyden lämpenemisaika. Yhteyden avaamiseen kuluva lisäaika, joka pitäisi odottaa kunnes päätelaite on valmis vastaamaan ensimmäiseen modbus-kutsuun. Millisekunteina.
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.label = Siirtonopeus
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.description = Yhteyden baud-siirtonopeus
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.75 = 75
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.110 = 110
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.300 = 300
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.1200 = 1200
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.2400 = 2400
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.4800 = 4800
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.9600 = 9600
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.19200 = 19200
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.38400 = 38400
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.57600 = 57600
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.baud.option.115200 = 115200
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.connectMaxTries.label = Enimmäismäärä yhteysyrityksille
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.connectMaxTries.description = Kuinka monta kertaa yritämme luoda yhteyden. Pitäisi olla vähintään 1.
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.connectTimeoutMillis.label = Yhteyden luomisen aikakatkaisu
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.connectTimeoutMillis.description = Enimmäisaika, jota odotetaan, kun yhteys muodostetaan. Nolla-arvo tarkoittaa, että järjestelmän / käyttöjärjestelmän oletusarvoa kunnioitetaan. Millisekunteina.
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.dataBits.label = Data-bitit
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.dataBits.description = Data-bitit
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.dataBits.option.5 = 5
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.dataBits.option.6 = 6
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.dataBits.option.7 = 7
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.dataBits.option.8 = 8
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.echo.label = RS485-kaikutila
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.echo.description = RS485 echo-tilan määrittely<br/> <br/>Tämä ohjaa sitä, pitäisikö meidän yrittää lukea takaisin mitä lähetämme linjalle, ennen vastauksen lukemista.
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.enableDiscovery.label = Löytäminen päällä
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.enableDiscovery.description = Kun päällä, yritämme etsiä laitekohtaisen käsittelijä. Ota tämä käyttöön, jos käytät tuettuja laitteita.
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.encoding.label = Koodaus
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.encoding.description = Koodaus
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.encoding.option.ascii = ASCII
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.encoding.option.rtu = RTU
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.encoding.option.bin = BIN
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlIn.label = Vastaanoton liikennekontrolli
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlIn.description = Vastaanoton liikennekontrolli
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlIn.option.none = Ei mitään
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlIn.option.xon/xoff sisään \= XON/XOFF
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlIn.option.rts/cts sisään \= RTS/CTS
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlOut.label = Lähetyksen liikennekontrolli
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlOut.description = Lähetyksen liikennekontrolli
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlOut.option.none = Ei mitään
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlOut.option.xon/xoff ulos \= XON/XOFF
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.flowControlOut.option.rts/cts ulos \= RTS/CTS
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.id.label = Tunnus
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.id.description = Orjan tunnus. Tunnetaan myös aseman osoitteena tai yksikkötunnuksena.
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.parity.label = Pariteetti
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.parity.description = Pariteetti
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.parity.option.none = Ei
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.parity.option.even = Parillinen
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.parity.option.odd = Pariton
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.port.label = Sarjaportti
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.port.description = Käytettävä sarjaportti, esim. /dev/ttyS0 tai COM1
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.receiveTimeoutMillis.label = Lukutoiminnon aikatkatkaisu
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.receiveTimeoutMillis.description = Aikakatkaisu lukemistoiminnoille. Mllisekunteissa.
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.stopBits.label = Stop-bitit
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.stopBits.description = Stop-bitit
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.stopBits.option.1.0 = 1
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.stopBits.option.1.5 = 1.5
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.stopBits.option.2.0 = 2
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.timeBetweenTransactionsMillis.label = Transaktioiden välinen aika
|
||||
thing-type.config.modbus.serial.timeBetweenTransactionsMillis.description = Kuinka kauan viivettäon oltava vähintään kahden peräkkäisen MODBUS-transaktion välillä, millisekunteissa.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.afterConnectionDelayMillis.label = Yhteyden lämpenemisaika
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.afterConnectionDelayMillis.description = Yhteyden lämpenemisaika. Yhteyden avaamiseen kuluva lisäaika, joka pitäisi odottaa kunnes päätelaite on valmis vastaamaan ensimmäiseen modbus-kutsuun. Millisekunteina.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.connectMaxTries.label = Enimmäismäärä yhteysyrityksille
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.connectMaxTries.description = Kuinka monta kertaa yritämme luoda yhteyden. Pitäisi olla vähintään 1.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.connectTimeoutMillis.label = Yhteyden luomisen aikakatkaisu
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.connectTimeoutMillis.description = Enimmäisaika, jota odotetaan, kun yhteys muodostetaan. Nolla-arvo tarkoittaa, että järjestelmän / käyttöjärjestelmän oletusarvoa kunnioitetaan. Millisekunteina.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.enableDiscovery.label = Löytäminen päällä
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.enableDiscovery.description = Kun päällä, yritämme etsiä laitekohtaisen käsittelijän. Ota tämä käyttöön, jos käytät tuettuja laitteita.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.host.label = IP-osoite tai isäntänimi
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.host.description = Laitteen verkko-osoite
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.id.label = Tunnus
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.id.description = Orjan tunnus. Tunnetaan myös aseman osoitteena tai yksikkötunnuksena.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.port.label = Portti
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.port.description = Orjan porttinumero
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.reconnectAfterMillis.label = Yhdistä Uudelleen Jälkeen
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.reconnectAfterMillis.description = Yhteys pidetään auki ainakin tässä määritellyn ajan. Nolla tarkoittaa, että yhteys katkaistaan jokaisen MODBUS-tapahtuman jälkeen. Millisekunneissa.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.rtuEncoded.label = RTU-Koodaus
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.rtuEncoded.description = Käytä RTU-koodausta IP\:n yli
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.timeBetweenReconnectMillis.label = Aika uudelleenyhdistämisen välillä
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.timeBetweenReconnectMillis.description = Kuinka kauan odotettava ennen kuin yritetään luoda uusi yhteys sen jälkeen kuin edellinen on katkaistu. Millisekunteissa.
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.timeBetweenTransactionsMillis.label = Transaktioiden välinen aika
|
||||
thing-type.config.modbus.tcp.timeBetweenTransactionsMillis.description = Kuinka kauan viivettäon oltava vähintään kahden peräkkäisen MODBUS-transaktion välillä, millisekunteissa.
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.modbus.contact-type.label = Arvo kontaktina
|
||||
channel-type.modbus.contact-type.description = Kontakti-tyyppinen kanava
|
||||
channel-type.modbus.datetime-type.label = Arvo päivämääränä ja aikana
|
||||
channel-type.modbus.datetime-type.description = Päivämäärä ja kellonaika -tyyppinen kanava
|
||||
channel-type.modbus.dimmer-type.label = Arvo himmentimenä
|
||||
channel-type.modbus.dimmer-type.description = Himmennin-tyyppinen kanava
|
||||
channel-type.modbus.last-erroring-read-type.label = Viimeisin lukuvirhe
|
||||
channel-type.modbus.last-erroring-read-type.description = Viimeisen lukuvirheen ajanhetki
|
||||
channel-type.modbus.last-erroring-write-type.label = Viimeisin kirjoitusvirhe
|
||||
channel-type.modbus.last-erroring-write-type.description = Viimeisen kirjoitusvirheen ajanhetki
|
||||
channel-type.modbus.last-successful-read-type.label = Viimeksi onnistunut luku
|
||||
channel-type.modbus.last-successful-read-type.description = Viimeisen luvun ajanhetki
|
||||
channel-type.modbus.last-successful-write-type.label = Viimeisin onnistunut kirjoitus
|
||||
channel-type.modbus.last-successful-write-type.description = Viimeisen kirjoituksen ajanhetki
|
||||
channel-type.modbus.number-type.label = Arvo numerona
|
||||
channel-type.modbus.number-type.description = Numero-tyyppinen kanava
|
||||
channel-type.modbus.rollershutter-type.label = Arvo rullaverhona
|
||||
channel-type.modbus.rollershutter-type.description = Rullaverho-tyyppinen kanava
|
||||
channel-type.modbus.string-type.label = Arvo merkkijonona
|
||||
channel-type.modbus.string-type.description = Merkkijono-tyyppinen kanava
|
||||
channel-type.modbus.switch-type.label = Arvo kytkimenä
|
||||
channel-type.modbus.switch-type.description = Kytkin-tyyppinen kanava
|
@ -0,0 +1,266 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.mybmw.name = MyBMW
|
||||
addon.mybmw.description = Provides access to your Vehicle Data like MyBMW App
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.language.description = Channel data can be returned in the desired language like en, de, fr ...
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.language.label = Kieliasetukset
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.password.description = MyBMW Salasana
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.password.label = Salasana
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.region.description = Valitse alue muodostaaksesi yhteyden sopivaan BMW-palvelimeen
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.region.label = Alue
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.region.option.CHINA = Kiina
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.region.option.NORTH_AMERICA = Pohjois-Amerikka
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.region.option.ROW = Muu maailma
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.userName.description = MyBMW Käyttäjätunnus
|
||||
thing-type.config.mybmw.bridge.userName.label = Käyttäjätunnus
|
||||
|
||||
thing-type.config.mybmw.vehicle.refreshInterval.description = Tietojen päivittämisnopeus ajoneuvotiedoissa. Jos arvo on 0, päivitystä ei tapahdu automaattisesti.
|
||||
thing-type.config.mybmw.vehicle.refreshInterval.label = Päivitysväli
|
||||
thing-type.config.mybmw.vehicle.vehicleBrand.description = Automerkki kuten BMW tai Mini
|
||||
thing-type.config.mybmw.vehicle.vehicleBrand.label = Ajoneuvon merkki
|
||||
thing-type.config.mybmw.vehicle.vin.description = BMW\:n antama VIN
|
||||
thing-type.config.mybmw.vehicle.vin.label = Ajoneuvon valmistenumero (VIN)
|
||||
thing-type.mybmw.account.description = BMW-tilisi tiedot
|
||||
thing-type.mybmw.account.label = MyBMW tili
|
||||
thing-type.mybmw.bev_rex.description = Akkukäyttöinen sähköajoneuvo kantaman pidentäjällä (BEV_REX)
|
||||
thing-type.mybmw.bev_rex.label = Sähköauto REX\: llä
|
||||
thing-type.mybmw.bev.description = Akkukäyttöinen sähköajoneuvo (BEV)
|
||||
thing-type.mybmw.bev.label = Sähköajoneuvo
|
||||
thing-type.mybmw.conv.description = Perinteisellä polttoaineella varustettu ajoneuvo (CONV)
|
||||
thing-type.mybmw.conv.label = Perinteinen ajoneuvo
|
||||
thing-type.mybmw.phev.description = Ladattava hybridi sähköajoneuvo
|
||||
thing-type.mybmw.phev.label = Ladattava hybridi (PHEV)
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
channel-group-type.mybmw.charge-statistic.description = Kuluvan kuukauden lataustilastot
|
||||
channel-group-type.mybmw.charge-statistic.label = Lataustilastot
|
||||
channel-group-type.mybmw.check-control-values.description = Näyttää nykyiset aktiiviset CheckControl-viestit
|
||||
channel-group-type.mybmw.check-control-values.label = CheckControl-viestit
|
||||
channel-group-type.mybmw.conv-range-values.description = Näyttää ajokilometrimäärän, jäljellä olevan toimintamatkan ja polttoainetason arvot
|
||||
channel-group-type.mybmw.conv-range-values.label = Toimintamatka ja polttoainetiedot
|
||||
channel-group-type.mybmw.door-values.description = Kaikkien ovien ja ikkunoiden yksityiskohtainen tila
|
||||
channel-group-type.mybmw.door-values.label = Yksityiskohtainen oven tila
|
||||
channel-group-type.mybmw.ev-range-values.description = Näyttää mittarilukeman, jäljellä oleva toimintamatkan ja lataustason arvot
|
||||
channel-group-type.mybmw.ev-range-values.label = Kantama- ja lataustiedot
|
||||
channel-group-type.mybmw.ev-vehicle-status.description = Ajoneuvon yleistila
|
||||
channel-group-type.mybmw.ev-vehicle-status.label = Ajoneuvon tila
|
||||
channel-group-type.mybmw.ev-vehicle-update.description = Pakota ajoneuvon tietojen päivitys
|
||||
channel-group-type.mybmw.ev-vehicle-update.label = Pakota Ajoneuvon Päivitys
|
||||
channel-group-type.mybmw.hybrid-range-values.description = Näyttää ajokilometrit, jäljellä olevan polttoaineen ja ajomatkan hybridiautoille
|
||||
channel-group-type.mybmw.hybrid-range-values.label = Toimintamatka, lataus/polttoainetiedot
|
||||
channel-group-type.mybmw.image-values.description = Näyttää ajoneuvosi kuvan
|
||||
channel-group-type.mybmw.image-values.label = Ajoneuvon kuva
|
||||
|
||||
channel-group-type.mybmw.location-values.description = Ajoneuvon koordinaatit ja suunta
|
||||
channel-group-type.mybmw.location-values.label = Ajoneuvon sijainti
|
||||
channel-group-type.mybmw.profile-values.description = Ajoitetut latausprofiilit
|
||||
channel-group-type.mybmw.profile-values.label = Sähkölatausprofiili
|
||||
channel-group-type.mybmw.remote-services.description = Ajoneuvon etäohjaus
|
||||
channel-group-type.mybmw.remote-services.label = Etäpalvelut
|
||||
channel-group-type.mybmw.service-values.description = Auton tulevat huoltoaikataulut
|
||||
channel-group-type.mybmw.service-values.label = Ajoneuvopalvelut
|
||||
channel-group-type.mybmw.session-values.description = Aiemmat lataustapahtumat
|
||||
channel-group-type.mybmw.session-values.label = Lataustapahtumat
|
||||
channel-group-type.mybmw.tire-pressures.description = Nykyiset ja halutut paineet kaikkiin renkaisiin
|
||||
channel-group-type.mybmw.tire-pressures.label = Rengaspaine
|
||||
channel-group-type.mybmw.vehicle-status.description = Ajoneuvon yleistila
|
||||
channel-group-type.mybmw.vehicle-status.label = Ajoneuvon Tila
|
||||
channel-group-type.mybmw.vehicle-update.description = Pakota ajoneuvon tietojen päivitys
|
||||
channel-group-type.mybmw.vehicle-update.label = Pakota Ajoneuvon Päivitys
|
||||
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
channel-type.mybmw.address-channel.label = Osoite
|
||||
channel-type.mybmw.charging-info-channel.label = Lataustiedot
|
||||
channel-type.mybmw.charging-remaining-channel.label = Jäljellä Oleva Maksuaika
|
||||
channel-type.mybmw.charging-status-channel.label = Lataustila
|
||||
channel-type.mybmw.charging-update-channel.label = Pakota lataustietojen päivitys
|
||||
channel-type.mybmw.check-control-channel.label = Check Control
|
||||
channel-type.mybmw.checkcontrol-details-channel.label = Check Control tiedot
|
||||
channel-type.mybmw.checkcontrol-name-channel.label = Check Control kuvaus
|
||||
channel-type.mybmw.checkcontrol-severity-channel.label = Vakavuustaso
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.doors-channel.label = Oven yleistila
|
||||
channel-type.mybmw.driver-front-channel.label = Kuljettajan ovi
|
||||
channel-type.mybmw.driver-rear-channel.label = Kuljettajan puoleinen takaovi
|
||||
channel-type.mybmw.estimated-fuel-l-100km-channel.label = Arvioitu kulutus l/100 km
|
||||
channel-type.mybmw.estimated-fuel-mpg-channel.label = Arvioitu kulutus mpg
|
||||
channel-type.mybmw.front-left-current-channel.label = Rengaspaine vasen etu
|
||||
channel-type.mybmw.front-left-target-channel.label = Rengaspaine vasen etu tavoite
|
||||
channel-type.mybmw.front-right-current-channel.label = Rengaspaine oikea etu
|
||||
channel-type.mybmw.front-right-target-channel.label = Rengaspaine oikea etu tavoite
|
||||
channel-type.mybmw.gps-channel.label = GPS koordinaatit
|
||||
channel-type.mybmw.heading-channel.label = Suuntakulma
|
||||
channel-type.mybmw.home-distance-channel.description = Ajoneuvon ja kotipaikan välinen laskennallinen etäisyys
|
||||
channel-type.mybmw.home-distance-channel.label = Etäisyys Kotipaikasta
|
||||
channel-type.mybmw.hood-channel.label = Konepelti
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.image-update-channel.label = Pakota kuvan päivitys
|
||||
channel-type.mybmw.image-view-channel.command.option.FrontLeft = Vasen Sivunäkymä
|
||||
channel-type.mybmw.image-view-channel.command.option.FrontRight = Oikea Sivunäkymä
|
||||
channel-type.mybmw.image-view-channel.command.option.FrontView = Etu Näkymä
|
||||
channel-type.mybmw.image-view-channel.command.option.RearView = Taka-Näkymä
|
||||
channel-type.mybmw.image-view-channel.command.option.VehicleStatus = Näkymä edestä
|
||||
channel-type.mybmw.image-view-channel.label = Kuvan katseluportti
|
||||
channel-type.mybmw.last-fetched-channel.label = Viimeisin Openhab Päivityksen Aikaleima
|
||||
channel-type.mybmw.last-update-channel.label = Viimeisen Auton Tilan Aikaleima
|
||||
channel-type.mybmw.lock-channel.label = Ovet lukittu
|
||||
channel-type.mybmw.mileage-channel.label = Ajettu kokonaismatka
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.next-service-date-channel.label = Seuraava huoltopäivämäärä
|
||||
channel-type.mybmw.next-service-date-channel.state.pattern = %1$tb %1$tY
|
||||
channel-type.mybmw.next-service-mileage-channel.label = Kilometrit seuraavaan huoltoon
|
||||
channel-type.mybmw.passenger-front-channel.label = Matkustajan ovi
|
||||
channel-type.mybmw.passenger-rear-channel.label = Matkustajan puoleinen takaovi
|
||||
channel-type.mybmw.plug-connection-channel.label = Pistokeyhteyden tila
|
||||
channel-type.mybmw.png-channel.label = Renderoidun ajoneuvon kuva
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.profile-climate-channel.label = Ilmastointi lähtöaikana
|
||||
channel-type.mybmw.profile-control-channel.command.option.weeklyPlanner = Viikkoaikataulu
|
||||
channel-type.mybmw.profile-control-channel.description = Lataussuunnitelman valinta
|
||||
channel-type.mybmw.profile-control-channel.label = Lataussuunnitelma
|
||||
channel-type.mybmw.profile-limit-channel.description = Rajoitettu lataus aktivoitu
|
||||
channel-type.mybmw.profile-limit-channel.label = Latausenergia rajoitettu
|
||||
channel-type.mybmw.profile-mode-channel.command.option.delayedCharging = Käytä latausasetusta
|
||||
channel-type.mybmw.profile-mode-channel.command.option.immediateCharging = Välitön lataus
|
||||
channel-type.mybmw.profile-mode-channel.description = Välittömän tai viivästetyn latauksen tilan valinta
|
||||
channel-type.mybmw.profile-mode-channel.label = Lataustila
|
||||
channel-type.mybmw.profile-prefs-channel.command.option.chargingWindow = Latausikkuna
|
||||
channel-type.mybmw.profile-prefs-channel.command.option.noPreSelection = Ei valintaa
|
||||
channel-type.mybmw.profile-prefs-channel.description = Viivästetyn latauksen asetukset
|
||||
channel-type.mybmw.profile-prefs-channel.label = Latausasetukset
|
||||
channel-type.mybmw.profile-target-channel.description = Lataustilan tavoite
|
||||
channel-type.mybmw.profile-target-channel.label = Lataustilan tavoite
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.range-electric-channel.label = Sähköinen toimintamatka
|
||||
channel-type.mybmw.range-fuel-channel.label = Toimintamatka polttoaineella
|
||||
channel-type.mybmw.range-hybrid-channel.label = Yhdistetty toimintamatka
|
||||
channel-type.mybmw.range-radius-electric-channel.label = Sähköinen toimintasäde
|
||||
channel-type.mybmw.range-radius-fuel-channel.label = Toimintamatka polttoaineella
|
||||
channel-type.mybmw.range-radius-hybrid-channel.label = Yhdistetty toimintamatka
|
||||
channel-type.mybmw.raw-channel.label = Raakadata
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.rear-left-current-channel.label = Rengaspaine vasen taka
|
||||
channel-type.mybmw.rear-left-target-channel.label = Rengaspaine vasen taka tavoite
|
||||
channel-type.mybmw.rear-right-current-channel.label = Rengaspaine oikea taka
|
||||
channel-type.mybmw.rear-right-target-channel.label = Rengaspaine oikea taka tavoite
|
||||
channel-type.mybmw.remaining-fuel-channel.label = Jäljellä oleva polttoaine
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.command.option.climate-now-start = Aloita ilmasto nyt
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.command.option.climate-now-stop = Pysäytä ilmasto nyt
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.command.option.door-lock = Lukitse ajoneuvo
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.command.option.door-unlock = Avaa ajoneuvon lukitus
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.command.option.horn-blow = Soita äänitorvea
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.command.option.light-flash = Väläytä valoja
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.command.option.vehicle-finder = Etsi ajoneuvo
|
||||
channel-type.mybmw.remote-command-channel.label = Etäkomento
|
||||
channel-type.mybmw.remote-state-channel.label = Etäkomenmon tila
|
||||
channel-type.mybmw.service-date-channel.label = Huollon päiväys
|
||||
channel-type.mybmw.service-date-channel.state.pattern = %1$tb %1$tY
|
||||
channel-type.mybmw.service-details-channel.label = Huollon yksityiskohdat
|
||||
channel-type.mybmw.service-mileage-channel.label = Kilometrit huoltoon asti
|
||||
channel-type.mybmw.service-name-channel.label = Palvelun nimi
|
||||
channel-type.mybmw.session-energy-channel.label = Ladattu energia
|
||||
channel-type.mybmw.session-issue-channel.label = Ongelmia latauksen aikana
|
||||
channel-type.mybmw.session-status-channel.label = Latauksen tila
|
||||
channel-type.mybmw.session-subtitle-channel.label = Latauksen yksityiskohdat
|
||||
channel-type.mybmw.session-title-channel.label = Latauksen nimi
|
||||
channel-type.mybmw.soc-channel.label = Akun lataustaso
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.state-update-channel.label = Pakota ajoneuvon tietojen päivitys
|
||||
channel-type.mybmw.statistic-energy-channel.description = Kuluvan kuukauden ladattu kokonaisenergia
|
||||
channel-type.mybmw.statistic-energy-channel.label = Latauskustannus
|
||||
channel-type.mybmw.statistic-sessions-channel.description = Latauskertojen määrä tässä kuussa
|
||||
channel-type.mybmw.statistic-sessions-channel.label = Latauskerrat
|
||||
channel-type.mybmw.statistic-title-channel.label = Lataustilastokuukausi
|
||||
channel-type.mybmw.sunroof-channel.label = Kattoluukku
|
||||
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-fri-channel.description = Perjantaina ajastin 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-fri-channel.label = T1 Perjantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-mon-channel.description = Maanantaina ajastin 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-mon-channel.label = T1 Maanantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-sat-channel.description = Lauantaina ajastin 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-sat-channel.label = T1 Lauantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-sun-channel.description = Sunnuntaina ajastin 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-sun-channel.label = T1 Sunnuntai
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-thu-channel.description = Torstaina ajastin 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-thu-channel.label = T1 Torstai
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-tue-channel.description = Tiistaina ajastin 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-tue-channel.label = T1 Tiistai
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-wed-channel.description = Keskiviikkona ajastin 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-day-wed-channel.label = T1 Keskiviikko
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-departure-channel.description = Lähtöaika normaalille aikatauluajastimelle 1
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-departure-channel.label = T1 Lähtöaika
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-departure-channel.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-enabled-channel.description = Ajastin 1 käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.timer1-enabled-channel.label = T1 Käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-fri-channel.description = Perjantaina ajastin 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-fri-channel.label = T2 Perjantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-mon-channel.description = Maanantaina ajastin 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-mon-channel.label = T2 Maanantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-sat-channel.description = Lauantaina ajastin 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-sat-channel.label = T2 Lauantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-sun-channel.description = Sunnuntaina ajastin 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-sun-channel.label = T2 Sunnuntai
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-thu-channel.description = Torstaina ajastin 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-thu-channel.label = T2 Torstai
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-tue-channel.description = Tiistaina ajastin 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-tue-channel.label = T2 Tiistai
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-wed-channel.description = Keskiviikkona ajastin 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-day-wed-channel.label = T2 Keskiviikko
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-departure-channel.description = Lähtöaika normaalille aikatauluajastimelle 2
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-departure-channel.label = T2 Lähtöaika
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-departure-channel.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-enabled-channel.description = Ajastin 2 käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.timer2-enabled-channel.label = T2 Käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-fri-channel.description = Perjantaina ajastin 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-fri-channel.label = T3 Perjantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-mon-channel.description = Maanantaina ajastin 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-mon-channel.label = T3 Maanantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-sat-channel.description = Lauantaina ajastin 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-sat-channel.label = T3 Lauantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-sun-channel.description = Sunnuntaina ajastin 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-sun-channel.label = T3 Sunnuntai
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-thu-channel.description = Torstaina ajastin 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-thu-channel.label = T3 Torstai
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-tue-channel.description = Tiistaina ajastin 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-tue-channel.label = T3 Tiistai
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-wed-channel.description = Keskiviikkona ajastin 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-day-wed-channel.label = T3 Keskiviikko
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-departure-channel.description = Lähtöaika normaalille aikatauluajastimelle 3
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-departure-channel.label = T3 Lähtöaika
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-departure-channel.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-enabled-channel.description = Ajastin 3 käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.timer3-enabled-channel.label = T3 Käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-fri-channel.description = Perjantaina ajastin 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-fri-channel.label = T4 Perjantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-mon-channel.description = Maanantaina ajastin 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-mon-channel.label = T4 Maanantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-sat-channel.description = Lauantaina ajastin 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-sat-channel.label = T4 Lauantai
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-sun-channel.description = Sunnuntaina ajastin 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-sun-channel.label = T4 Sunnuntai
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-thu-channel.description = Torstaina ajastin 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-thu-channel.label = T4 Torstai
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-tue-channel.description = Tiistaina ajastin 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-tue-channel.label = T4 Tiistai
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-wed-channel.description = Keskiviikkona ajastin 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-day-wed-channel.label = T4 Keskiviikko
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-departure-channel.description = Lähtöaika normaalille aikatauluajastimelle 4
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-departure-channel.label = T4 Lähtöaika
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-departure-channel.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-enabled-channel.description = Ajastin 4 käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.timer4-enabled-channel.label = T4 Käytössä
|
||||
channel-type.mybmw.trunk-channel.label = Tavaratila
|
||||
channel-type.mybmw.window-driver-front-channel.label = Kuljettajan ikkuna
|
||||
channel-type.mybmw.window-driver-rear-channel.label = Kuljettajan puoleinen takaikkuna
|
||||
channel-type.mybmw.window-end-channel.description = Lataustapahtuman päättymisaika
|
||||
channel-type.mybmw.window-end-channel.label = Window End Time
|
||||
channel-type.mybmw.window-end-channel.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.mybmw.window-passenger-front-channel.label = Matkustajan ikkuna
|
||||
channel-type.mybmw.window-passenger-rear-channel.label = Matkustajan puoleinen takaikkuna
|
||||
channel-type.mybmw.window-start-channel.description = Lataustapahtuman alkamisaika
|
||||
channel-type.mybmw.window-start-channel.label = Latauksen aloitusaika
|
||||
channel-type.mybmw.window-start-channel.state.pattern = %1$tH\:%1$tM
|
||||
channel-type.mybmw.windows-channel.label = Overall Window Status
|
@ -18,6 +18,9 @@ channel-group-type.netatmo.energy.label = Kodin energia
|
||||
channel-group-type.netatmo.energy.channel.end.label = Tilan päättymisaika
|
||||
channel-group-type.netatmo.energy.channel.end.description = Tällä hetkellä käytössä olevan asetuspisteen päättymisaika.
|
||||
channel-group-type.netatmo.humidity.label = Kosteus
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-alarm.label = Viimeisin tapahtuma
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-alarm.channel.time.label = Tapahtuman aikaleima
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-alarm.channel.time.description = Hetki, jona tapahtuma tapahtui.
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-doorbell.label = Viimeisin tapahtuma
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-doorbell.channel.local-video-url.label = Videon paikallinen URL
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-doorbell.channel.local-video-url.description = Tapahtuman tallennuksen paikallinen URL-osoite.
|
||||
@ -31,9 +34,6 @@ channel-group-type.netatmo.last-event-person.channel.snapshot.description = Täm
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-person.channel.snapshot-url.description = Tämän henkilön viimeisimmän tapahtuman kuvan URL.
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-person.channel.time.label = Henkilön aikaleima
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-person.channel.time.description = Tämän henkilön viimeisimmän tapahtuman hetki.
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-smoke.label = Viimeisin tapahtuma
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-smoke.channel.time.label = Tapahtuman aikaleima
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event-smoke.channel.time.description = Hetki, jona tapahtuma tapahtui.
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event.label = Viimeisin tapahtuma
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event.channel.local-video-url.label = Videon paikallinen URL
|
||||
channel-group-type.netatmo.last-event.channel.local-video-url.description = Tapahtuman tallennuksen paikallinen URL-osoite.
|
||||
@ -54,6 +54,7 @@ channel-group-type.netatmo.live.channel.vpn-picture-url.description = Suoran kuv
|
||||
channel-group-type.netatmo.live.channel.vpn-stream-url.label = Suoran striimin VPN-URL
|
||||
channel-group-type.netatmo.live.channel.vpn-stream-url.description = Suoran striimin Netatmo-VPN\:n antama URL-osoite.
|
||||
channel-group-type.netatmo.location.label = Sijainti
|
||||
channel-group-type.netatmo.monitoring.label = API-seuranta
|
||||
channel-group-type.netatmo.noise.label = Melu
|
||||
channel-group-type.netatmo.person.label = Henkilö
|
||||
channel-group-type.netatmo.person.channel.last-seen.label = Viimeksi nähty
|
||||
@ -69,6 +70,7 @@ channel-group-type.netatmo.rain.channel.sum-1.label = Tunnin sadekertymä
|
||||
channel-group-type.netatmo.rain.channel.sum-1.description = Sateen määrä viimeisen tunnin aikana.
|
||||
channel-group-type.netatmo.rain.channel.sum-24.label = Vuorokauden sadekertymä
|
||||
channel-group-type.netatmo.rain.channel.sum-24.description = Sateen määrä viimeisen vuorokauden aikana.
|
||||
channel-group-type.netatmo.security-event.label = Kodin turvallisuustapahtuma
|
||||
channel-group-type.netatmo.security.label = Kodin turvallisuus
|
||||
channel-group-type.netatmo.setpoint.label = Säätöarvo
|
||||
channel-group-type.netatmo.setpoint.channel.end.label = Asetuspisteen loppu
|
||||
@ -86,6 +88,14 @@ channel-group-type.netatmo.sub-event-doorbell.channel.vignette.label = Vinjetti
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event-doorbell.channel.vignette.description = Tilannekuvan vinjetti.
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event-doorbell.channel.vignette-url.label = Vinjetin URL
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event-doorbell.channel.vignette-url.description = Vinjetin URL-osoite.
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event.label = Tapahtuman alalaji
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event.channel.time.label = Alitapahtuman aikaleima
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event.channel.time.description = Hetki, jona alitapahtuma tapahtui.
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event.channel.vignette.label = Vinjetti
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event.channel.vignette.description = Tilannekuvan vinjetti.
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event.channel.vignette-url.label = Vinjetin URL
|
||||
channel-group-type.netatmo.sub-event.channel.vignette-url.description = Vinjetin URL-osoite.
|
||||
channel-group-type.netatmo.tag.label = Ovisensori
|
||||
channel-group-type.netatmo.temperature-extended.label = Lämpötila
|
||||
channel-group-type.netatmo.temperature-extended.channel.max-time.label = Päivän ylimmän lämpötilan ajankohta
|
||||
channel-group-type.netatmo.temperature-extended.channel.max-time.description = Ajankohta, jolloin päivän ylin lämpötila mitattiin.
|
||||
@ -134,7 +144,6 @@ channel-type.netatmo.avatar-picture.label = Profiilikuva
|
||||
channel-type.netatmo.avatar-picture.description = Tämän henkilön profiilikuva.
|
||||
channel-type.netatmo.battery-status.label = Akun tila
|
||||
channel-type.netatmo.battery-status.description = Akun tilan kuvaus.
|
||||
channel-type.netatmo.camera-event.label = Kameratapahtuma
|
||||
channel-type.netatmo.camera-id.label = Kameran tunnus
|
||||
channel-type.netatmo.camera-id.description = Tapahtuman laukaisseen kameran tunnus.
|
||||
channel-type.netatmo.co2.label = Hiilidioksidi
|
||||
@ -180,8 +189,13 @@ channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.BATTERY_LOW = Akku vähissä
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.BATTERY_VERY_LOW = Akku erittäin vähissä
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.SMOKE_CLEARED = Savu hälvennyt
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.SMOKE_DETECTED = Savua havaittu
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.HUSH_ACTIVATED = Savun tunnistus aktivoitu
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.HUSH_DEACTIVATED = Savun tunnistus poistettu käytöstä
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.WIFI_STATUS_OK = WiFin\:n tila OK
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.WIFI_STATUS_ERROR = WiFi\:n tilassa virhe
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.CO_OK = Häkä OK
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.CO_PRE_ALARM = Häkä-esivaroitus
|
||||
channel-type.netatmo.event-subtype.state.option.CO_ALARM = Häkävaroitus
|
||||
channel-type.netatmo.event-type.label = Tapahtuman tyyppi
|
||||
channel-type.netatmo.event-type.description = Tapahtuman kuvaus.
|
||||
channel-type.netatmo.event-type.state.option.PERSON = Kasvot havaittu
|
||||
@ -216,6 +230,7 @@ channel-type.netatmo.event-type.state.option.BATTERY_STATUS = Akun tila
|
||||
channel-type.netatmo.event-type.state.option.DETECTION_CHAMBER_STATUS = Ilmaisinkammion tila
|
||||
channel-type.netatmo.event-type.state.option.SOUND_TEST = Äänitesti
|
||||
channel-type.netatmo.event-type.state.option.NEW_DEVICE = Laite on lisätty
|
||||
channel-type.netatmo.event-type.state.option.CO_DETECTED = Häkähavainto
|
||||
channel-type.netatmo.floodlight-mode.label = Valonheitin
|
||||
channel-type.netatmo.floodlight-mode.description = Valonheittimen tila (Päällä/Pois/Automaattinen)
|
||||
channel-type.netatmo.floodlight-mode.state.option.ON = Päällä
|
||||
@ -248,7 +263,7 @@ channel-type.netatmo.humidex.label = Helteen tukaluus
|
||||
channel-type.netatmo.humidex.description = Laskettu helteen tukaluus\: havaittava lämpötila.
|
||||
channel-type.netatmo.live-picture-url.label = Suoran kuvan URL
|
||||
channel-type.netatmo.live-picture-url.description = Tämän kameran live-tilannekuvan URL (vaatii "access_camera"-oikeudet).
|
||||
channel-type.netatmo.live-picture.label = Suoran kuva
|
||||
channel-type.netatmo.live-picture.label = Suora kuva
|
||||
channel-type.netatmo.live-picture.description = Kameran suora kuva.
|
||||
channel-type.netatmo.live-stream-url.label = Suoran striimin URL
|
||||
channel-type.netatmo.live-stream-url.description = Tämän kameran suoran striimin URL.
|
||||
@ -275,6 +290,8 @@ channel-type.netatmo.rain-intensity.label = Sateen voimakkuus
|
||||
channel-type.netatmo.rain-intensity.description = Nykyinen sateen voimakkuus.
|
||||
channel-type.netatmo.rain-quantity.label = Sademäärä
|
||||
channel-type.netatmo.rain-quantity.description = Sateen määrä aikajakson aikana.
|
||||
channel-type.netatmo.request-count.label = Pyyntöjen määrä
|
||||
channel-type.netatmo.request-count.description = Netatmo API\:lle viimeksi kuluneen tunnin aikana toimitettujen pyyntöjen lukumäärä.
|
||||
channel-type.netatmo.room-heating-percent.label = Lämmitysteho
|
||||
channel-type.netatmo.room-heating-percent.description = Lämmitystehon prosenttiosuus.
|
||||
channel-type.netatmo.rssi.label = Signaali
|
||||
@ -294,10 +311,11 @@ channel-type.netatmo.setpoint.label = Asetuspiste
|
||||
channel-type.netatmo.setpoint.description = Termostaatin lämpötilan asetusarvo.
|
||||
channel-type.netatmo.siren-monitoring.label = Monitorointi
|
||||
channel-type.netatmo.siren-monitoring.description = Laitteen monitorointiasetus
|
||||
channel-type.netatmo.siren-status.label = Tila
|
||||
channel-type.netatmo.siren-status-rw.label = Sireeni
|
||||
channel-type.netatmo.siren-status-rw.description = Sireenin tila
|
||||
channel-type.netatmo.siren-status.label = Sireeni
|
||||
channel-type.netatmo.siren-status.description = Sireenin tila
|
||||
channel-type.netatmo.siren-status.state.option.no_sound = Hiljainen
|
||||
channel-type.netatmo.siren-status.state.option.sound = Hälytys
|
||||
channel-type.netatmo.tag-status.label = Oven tila
|
||||
channel-type.netatmo.th-mode.label = Termostaattitila
|
||||
channel-type.netatmo.th-mode.description = Valittu termostaattitila (koti, pakkasvahti, käsiasetus, maksimi).
|
||||
channel-type.netatmo.th-mode.state.option.HOME = Kotona
|
||||
@ -373,8 +391,12 @@ extensible-channel-type.timestamp.pattern = %1$tA, %1$td.%1$tm. %1$tH\:%1$tM
|
||||
|
||||
thing-type.netatmo.account.label = Netatmo-tili
|
||||
thing-type.netatmo.account.description = Silta edustaa tiliä tai yhdyskäytävää Neatmo APIin.
|
||||
thing-type.netatmo.co-detector.label = Häkävaroitus
|
||||
thing-type.netatmo.co-detector.description = Netatmo Smart häkävaroitin.
|
||||
thing-type.netatmo.doorbell.label = Smart-ovikello
|
||||
thing-type.netatmo.doorbell.description = Netatmo Smart-ovikello.
|
||||
thing-type.netatmo.tag.label = Smart oviantori
|
||||
thing-type.netatmo.tag.description = Netatmon Smart ovi- tai ikkunasensori.
|
||||
thing-type.netatmo.home-coach.label = Healty Home Coach -ilmanlaatumittari
|
||||
thing-type.netatmo.home-coach.description = Terveellisyysindeksi, lämpötilan, ilmankosteuden, ilmanpaineen, ilmanlaadun ja melutason mittaava sisäilmayksikkö.
|
||||
thing-type.netatmo.home.label = Kotona
|
||||
@ -414,16 +436,22 @@ config.clientId.label = Asiakas-ID
|
||||
config.clientId.description = Osoitteessa http\://dev.netatmo.com/createapp luomasi sovelluksen asiakas-ID
|
||||
config.clientSecret.label = Client Secret -tunnus
|
||||
config.clientSecret.description = Luomasi sovelluksen client secret -tunnus.
|
||||
config.refreshToken.label = Refresh token -tunnus
|
||||
config.refreshToken.description = oAuth 2-autentikointiprosessin luoma refresh token -tunnus.
|
||||
config.webHookPostfix.label = Webhook suffiksi
|
||||
config.webHookPostfix.description = Luotuun webhook osoitteeseen lisätty merkkijono (pitäisi alkaa `/`).
|
||||
config.webHookUrl.label = Webhook-osoite
|
||||
config.webHookUrl.description = Protokolla, julkinen IP tai isäntänimi ja portti joissa openHAB palveli on saavutettavissa Internetissä.
|
||||
config.reconnectInterval.label = Uudelleenyhdistämisen aikaväli
|
||||
config.reconnectInterval.description = Netatmo API\:n uudelleenyhdistämisen aikaväli (sekunneissa).
|
||||
config.equipmentId.label = Laitetunnus
|
||||
config.equipmentId.description = Laitteen tunnus (MAC-osoite).
|
||||
config.ipAddress.label = Verkko-osoite
|
||||
config.ipAddress.description = IP tai isäntänimi käytettäväksi, jos rajapinnan virheelliseen vastaukseen ping-pyynnöille.
|
||||
config.thingId.label = Thing-ID
|
||||
config.thingId.description = Netatmon määrittämän kohteen yksilöllinen tunniste.
|
||||
config.securityId.label = Turva-ID
|
||||
config.securityId.description = Turvallisuuslaitteita käsittelevän kodin uniikki tunniste.
|
||||
config.energyId.label = Energia-ID
|
||||
config.energyId.description = Energialaitteita käsittelevän kodin uniikki tunniste.
|
||||
config.refreshInterval.label = Päivitysväli
|
||||
config.refreshInterval.description = Netatmo API\:n kyselyn päivitysväli (sekunneissa).
|
||||
|
||||
@ -431,11 +459,18 @@ config.refreshInterval.description = Netatmo API\:n kyselyn päivitysväli (seku
|
||||
|
||||
conf-error-no-client-id = Ei voida yhdistää Netatmo-siltaan, koska asiakastunnusta (client id) ei ole määritelty
|
||||
conf-error-no-client-secret = Ei voida yhdistää Netatmo-siltaan, koska salaustunnusta (secret) ei ole määritelty
|
||||
conf-error-grant-needed = Puutteelliset määritykset, anna lisäosalle oikeudet Netatmo Connect\:ssa.
|
||||
conf-error-grant-needed = Viimeistele määrittely myöntämällä lisäosalle pääsy Netatmo Connectiin\: ''{0}''.
|
||||
status-bridge-offline = Silta ei ole yhteydessä Netatmo-APIin
|
||||
device-not-connected = Thing ei ole saavutettavissa
|
||||
data-over-limit = Tiedot vaikuttavat melko vanhoilta
|
||||
request-time-out = Pyyntö aikakatkaistiin - yritetään yhdistää myöhemmin uudelleen
|
||||
deserialization-unknown = Tiedon kokoaminen johti tuntemattomaan koodiin
|
||||
|
||||
homestatus-unknown-error = Tuntematon virhe
|
||||
homestatus-internal-error = Sisäinen virhe
|
||||
homestatus-parser-error = Parserivirhe
|
||||
homestatus-command-unknown = Tuntematon komento; noodimodulin virhe
|
||||
homestatus-invalid-params = Komennon epäkelvot parametrit
|
||||
|
||||
# actions
|
||||
|
||||
|
@ -43,11 +43,29 @@ blindDescription = Rolluik actie in Niko Home Control
|
||||
thermostatLabel = Thermostaat
|
||||
thermostatDescription = Thermostaat in Niko Home Control
|
||||
|
||||
energyMeterLiveLabel = Energiemeter Live
|
||||
energyMeterLiveDescription = Energiemeter met direct energieverbruik in het Niko Home Control systeem
|
||||
|
||||
energyMeterLabel = Energiemeter
|
||||
energyMeterDescription = Energiemeter in Niko Home Control
|
||||
|
||||
actionConfigActionIdLabel = Actie-ID
|
||||
actionConfigActionIdDescription = Niko Home Control actie-ID
|
||||
gasMeterLabel = Gasmeter
|
||||
gasMeterDescription = Gasmeter in het Niko Home Control systeem
|
||||
|
||||
waterMeterLabel = Watermeter
|
||||
waterMeterDescription = Watermeter in het Niko Home Control systeem
|
||||
|
||||
accessLabel = Toegangscontrole
|
||||
accessDescription = Basis Toegangscontrole in het Niko Home Control systeem
|
||||
|
||||
accessRingAndComeInLabel = Bel en kom binnen in Toegangscontrole
|
||||
accessRingAndComeInDescription = Toegangscontrole met bel en kom binnen in het Niko Home Control systeem
|
||||
|
||||
alarmLabel = Alarm
|
||||
alarmDescription = Alarmsysteem in het Niko Home Control systeem
|
||||
|
||||
deviceConfigDeviceIdLabel = Apparaat ID
|
||||
deviceConfigDeviceIdDescription = Niko Home Control apparaat ID
|
||||
|
||||
dimmerConfigStepLabel = Stapwaarde
|
||||
dimmerConfigStepDescription = Stapwaarde gebruikt voor verhogen/verlagen van helderheid dimmer, standaard 10%
|
||||
@ -55,14 +73,14 @@ dimmerConfigStepDescription = Stapwaarde gebruikt voor verhogen/verlagen van hel
|
||||
blindConfigInvertLabel = Richting omkeren
|
||||
blindConfigInvertDescription = Rolluik richting omkeren
|
||||
|
||||
thermostatConfigThermostatIdLabel = Thermostaat-ID
|
||||
thermostatConfigThermostatIdDescription = Niko Home Control thermostaat-ID
|
||||
|
||||
thermostatConfigOverruleTimeLabel = Overrule tijd
|
||||
thermostatConfigOverruleTimeDescription = Standaard overrule tijd in minuten wanneer een overrule temperatuur is ingesteld zonder dat een bijhorende overrule tijd ingegeven wordt, 60 minuten standaard
|
||||
|
||||
energyMeterConfigEnergyMeterIdLabel = Energiemeter-ID
|
||||
energyMeterConfigEnergyMeterIdDescription = Niko Home Control energiemeter-ID
|
||||
meterConfigInvertLabel = Uitleeswaarde Inverteren
|
||||
meterConfigInvertDescription = De uitleeswaarde omkeren zodat productiemeters met positieve waarden voor productie kunnen worden weergegeven
|
||||
|
||||
meterConfigRefreshLabel = Verversingsinterval
|
||||
meterConfigRefreshDescription = Verversingsinterval voor meterstand in minuten, standaard 10 minuten. De waarde mag niet lager zijn dan 5 minuten om het te frequent ophalen van data te voorkomen
|
||||
|
||||
#channel types
|
||||
channelButtonLabel = Drukknop
|
||||
@ -100,6 +118,49 @@ channelDemand1 = Verwarmen
|
||||
channelPowerLabel = Vermogen
|
||||
channelPowerDescription = Energieverbruik/productie (positief is verbruik) op dit ogenblik
|
||||
|
||||
channelEnergyLabel = Energie
|
||||
channelEnergyDescription = Energieverbruik/productie (positief is verbruik)
|
||||
|
||||
channelEnergyDayLabel = Energie Vandaag
|
||||
channelEnergyDayDescription = Energieverbruik/productie vandaag (positief is verbruik)
|
||||
|
||||
channelGasLabel = Gas
|
||||
channelGasDescription = Gasverbruik
|
||||
|
||||
channelGasDayLabel = Gas Vandaag
|
||||
channelGasDayDescription = Het gasverbruik vandaag
|
||||
|
||||
channelWaterLabel = Water
|
||||
channelWaterDescription = Waterverbruik
|
||||
|
||||
channelWaterDayLabel = Water Vandaag
|
||||
channelWaterDayDescription = Het waterverbruik vandaag
|
||||
|
||||
channelMeasurementTimeLabel = Metingtijd
|
||||
channelMeasurementTimeDescription = Datum en tijd van laatste uitlezing van de meter
|
||||
|
||||
channelBellButtonLabel = Belknop
|
||||
channelBellButtonDescription = Belstatus en deurcontrole
|
||||
|
||||
channelRingAndComeInLabel = Bel en kom binnen
|
||||
channelRingAndComeInDescription = Bel en kom binnen status en in-/uitschakelen
|
||||
|
||||
channelLockLabel = Slot
|
||||
channelLockDescription = Deurslot status en ontgrendeling
|
||||
|
||||
channelAlarmArmedLabel = Alarm Status
|
||||
channelAlarmArmedDescription = Status van het alarm systeem (aan/uit)
|
||||
channelAlarmStateLabel = Alarm Status
|
||||
channelAlarmStateDescription = Status van het alarm systeem
|
||||
channelAlarmTargetStateLabel = Doelstatus Alarm
|
||||
channelAlarmTargetStateDescription = Doelstatus van het alarm systeem
|
||||
channelOptionAlarmStateDisarmed = Uitgeschakeld
|
||||
channelOptionAlarmStatePrearmed = Vooringeschakeld
|
||||
channelOptionAlarmStateDetectorProblem = Detector probleem
|
||||
channelOptionAlarmStateArmed = Ingeschakeld
|
||||
channelOptionAlarmStatePreAlarm = Voor-alarm
|
||||
channelOptionAlarmStateAlarm = Alarm
|
||||
|
||||
channelAlarmLabel = Alarm
|
||||
channelAlarmDescription = Alarm van Niko Home Control
|
||||
|
||||
@ -111,16 +172,13 @@ offline.configuration-error.ip = Kan bridge IP niet vinden met opgegeven hostnaa
|
||||
offline.configuration-error.tokenEmpty = Token voor hobby API is leeg
|
||||
offline.configuration-error.tokenExpired = Token voor hobby API is verlopen
|
||||
|
||||
offline.configuration-error.actionId = Geconfigureerde actie-ID komt niet overeen met een actie in controller
|
||||
offline.configuration-error.deviceId = Geconfigureerde device ID komt niet overeen met een device in controller
|
||||
offline.configuration-error.deviceRemoved = Device is verwijderd van de controller
|
||||
|
||||
offline.configuration-error.actionType = Actie type niet ondersteund
|
||||
offline.configuration-error.actionRemoved = Actie is verwijderd van de controller
|
||||
|
||||
offline.configuration-error.energyMeterId = Geconfigureerde energiemeter-ID komt niet overeen met een energiemeter in de controller
|
||||
offline.configuration-error.energyMeterRemoved = Energiemeter is verwijderd van controller
|
||||
|
||||
offline.configuration-error.thermostatId = Geconfigureerde thermostaat-ID komt niet overeen met een thermostaat in de controller
|
||||
offline.configuration-error.thermostatRemoved = Thermostaat is verwijderd van de controller
|
||||
offline.configuration-error.meterType = Niet ondersteund meter type
|
||||
|
||||
offline.configuration-error.invalid-bridge-handler = Ongeldige bridge handler
|
||||
|
||||
offline.bridge-unitialized = Bridge niet geïnitialiseerd
|
||||
offline.communication-error = Fout tijdens het communiceren met de controller
|
||||
|
@ -0,0 +1,363 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.openweathermap.name = OpenWeatherMap Binding
|
||||
addon.openweathermap.description = OpenWeatherMap - Huidig weer en weersverwachtingen in uw stad.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.openweathermap.air-pollution.label = Luchtvervuiling
|
||||
thing-type.openweathermap.air-pollution.description = Biedt gegevens over luchtverontreiniging van de OpenWeatherMap API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall-history.label = One Call API Historische Gegevens
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall-history.description = Biedt historische weergegevens van de OpenWeatherMap One Call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.label = One Call API Weer en Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.description = Biedt actuele weergegevens en weersverwachting van de OpenWeatherMap One Call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay2.label = One Call API Weersverwachting Overmorgen
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay2.description = Dit is de weersverwachting voor overmorgen van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay3.label = One Call API 3 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay3.description = Dit is de weersverwachting over drie dagen van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay4.label = One Call API 4 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay4.description = Dit is de weersverwachting over vier dagen van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay5.label = One Call API 5 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay5.description = Dit is de weersverwachting over vijf dagen van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay6.label = One Call API 6 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay6.description = Dit is de weersverwachting over zes dagen van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay7.label = One Call API 7 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastDay7.description = Dit is de weersverwachting over zeven dagen van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastToday.label = One Call API Weersverwachting Vandaag
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastToday.description = Dit is de weersverwachting voor vandaag van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastTomorrow.label = One Call API WeersverwachtingMorgen
|
||||
thing-type.openweathermap.onecall.group.forecastTomorrow.description = Dit is de weersverwachting voor morgen van de one call API.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.label = Weer en Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.description = Biedt actuele weergegevens en weersverwachting van de OpenWeatherMap API.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay2.label = Weersverwachting Overmorgen
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay2.description = Dit is de weersverwachting voor overmorgen.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay3.label = 3 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay3.description = Dit is de weersverwachting over drie dagen.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay4.label = 4 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay4.description = Dit is de weersverwachting over vier dagen.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay5.label = 5 Dagen Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastDay5.description = Dit is de weersverwachting over vijf dagen.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours03.label = 3 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours03.description = Dit is de weersverwachting voor de volgende drie uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours06.label = 6 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours06.description = Dit is de weersverwachting over zes uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours09.label = 9 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours09.description = Dit is de weersverwachting over negen uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours12.label = 12 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours12.description = Dit is de weersverwachting over twaalf uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours15.label = 15 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours15.description = Dit is de weersverwachting over vijftien uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours18.label = 18 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours18.description = Dit is de weersverwachting over achttien uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours21.label = 21 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours21.description = Dit is de weersverwachting over eenentwintig uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours24.label = 24 Uren Weersverwachting
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastHours24.description = Dit is de weersverwachting over vierentwintig uren.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastToday.label = Weersverwachting Vandaag
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastToday.description = Dit is de weersverwachting voor vandaag.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastTomorrow.label = Weersverwachting Morgen
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-and-forecast.group.forecastTomorrow.description = Dit is de weersverwachting voor morgen.
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-api.label = OpenWeatherMap Account
|
||||
thing-type.openweathermap.weather-api.description = Geeft toegang tot de OpenWeatherMap API.
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.apiVersion.label = One Call API Versie
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.apiVersion.description = One Call API versie (standaard 3.0, versie 2.5 wordt uitgezet in juni 2024).
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.apikey.label = API Sleutel
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.apikey.description = API-sleutel voor toegang tot de OpenWeatherMap API.
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.label = Taal
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.description = Taal te gebruiken door de OpenWeatherMap API.
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.af = Afrikaans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.al = Albanees
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.ar = Arabisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.az = Azerbeidzjaans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.eu = Baskisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.bg = Bulgaars
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.ca = Catalaans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.zh_cn = Chinees - Vereenvoudigd
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.zh_tw = Chinees - Traditioneel
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.hr = Kroatisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.cz = Tsjechisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.da = Deens
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.nl = Nederlands
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.en = Engels
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.fi = Fins
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.fr = Frans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.gl = Galicisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.de = Duits
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.el = Grieks
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.he = Hebreeuws
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.hi = Hindi
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.hu = Hongaars
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.id = Indonesisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.it = Italiaans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.ja = Japans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.kr = Koreaans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.la = Lets
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.lt = Litouws
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.mk = Macedonisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.no = Noors
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.fa = Perzisch (Farsi)
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.pl = Pools
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.pt_br = Portugees (Brazilië)
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.pt = Portugees
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.ro = Roemeens
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.ru = Russisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.sr = Servisch
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.sk = Slowaaks
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.sl = Sloveens
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.es = Spaans
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.se = Zweeds
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.th = Thais
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.tr = Turks
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.uk = Oekraïens
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.vi = Vietnamees
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.language.option.zu = Zulu
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.refreshInterval.label = Vernieuwingsinterval
|
||||
bridge-type.config.openweathermap.weather-api.refreshInterval.description = Specificeert het vernieuwingsinterval (in minuten).
|
||||
thing-type.config.openweathermap.air-pollution.forecastHours.label = Aantal Uren
|
||||
thing-type.config.openweathermap.air-pollution.forecastHours.description = Aantal uren voor de voorspelling van luchtverontreiniging.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.air-pollution.location.label = Plaats van het Weer
|
||||
thing-type.config.openweathermap.air-pollution.location.description = Locatie van het weer in geografische coördinaten (breedtegraad/lengtegraad/hoogte).
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall-history.historyDay.label = Historische Dag
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall-history.historyDay.description = Relatief aantal dagen in het verleden voor historische gegevens.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall-history.location.label = Plaats van het Weer
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall-history.location.description = Locatie van het weer in geografische coördinaten (breedtegraad/lengtegraad/hoogte).
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.forecastDays.label = Aantal Dagelijkse Weersverwachting Kanalen
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.forecastDays.description = Aantal dagen voor dagelijkse weersverwachtingen, inclusief de huidige dag om te bepalen hoeveel kanalen voor dagen worden aangemaakt.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.forecastHours.label = Aantal Uur Weersverwachting Kanalen
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.forecastHours.description = Aantal uren voor weersverwachtingen per uur om te bepalen hoeveel kanalen voor uren worden aangemaakt.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.forecastMinutes.label = Aantal Minuut Weersverwachting Kanalen
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.forecastMinutes.description = Aantal minuten voor neerslagverwachtingen per minuut om te bepalen hoeveel kanalen voor minuten worden aangemaakt.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.location.label = Plaats van het Weer
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.location.description = Locatie van het weer in geografische coördinaten (breedtegraad/lengtegraad/hoogte).
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.numberOfAlerts.label = Aantal Waarschuwingen
|
||||
thing-type.config.openweathermap.onecall.numberOfAlerts.description = Aantal waarschuwingen dat moet worden getoond.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.weather-and-forecast.forecastDays.label = Aantal Dagen
|
||||
thing-type.config.openweathermap.weather-and-forecast.forecastDays.description = Aantal dagen voor dagelijkse weersverwachting.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.weather-and-forecast.forecastHours.label = Aantal Uren
|
||||
thing-type.config.openweathermap.weather-and-forecast.forecastHours.description = Aantal uren voor weersverwachting per uur.
|
||||
thing-type.config.openweathermap.weather-and-forecast.location.label = Plaats van het Weer
|
||||
thing-type.config.openweathermap.weather-and-forecast.location.description = Locatie van het weer in geografische coördinaten (breedtegraad/lengtegraad/hoogte).
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.openweathermap.airPollution.label = Huidige Luchtvervuiling
|
||||
channel-group-type.openweathermap.airPollution.description = Dat is de huidige luchtvervuiling.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.airPollutionForecast.label = Luchtvervuiling Verwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.airPollutionForecast.description = Dit is de verwachte luchtvervuiling.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.dailyForecast.label = Dagelijkse Verwachtingen
|
||||
channel-group-type.openweathermap.dailyForecast.description = Dit is de 16 dagen / dagelijkse weersverwachting.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.hourlyForecast.label = 3 Uren Weersverwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.hourlyForecast.description = Dit is de 5 dagen / 3 uren weersverwachting.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallAlerts.label = Weerswaarschuwingen
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallAlerts.description = Weerswaarschuwingen voor de gevraagde locatie.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallCurrent.label = One Call API Huidig Weer
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallCurrent.description = Huidige weergegevens van de One Call API.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallDaily.label = One Call API Dagelijkse Weersverwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallDaily.description = Weersverwachting voor de dag van de One Call API.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallDailyTimeSeries.label = One Call API Dagelijkse Weersverwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallDailyTimeSeries.description = Weersverwachting voor de dag van de One Call API.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHistory.label = One Call API Historische Gegevens
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHistory.description = Historische weergegevens van de One Call API op dit moment de aangegeven dag.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHistoryHours.label = One Call API Historische Uurgegevens
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHistoryHours.description = Historische weergegevens van de One Call API per uur.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHourly.label = One Call API Uur Weersverwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHourly.description = Weersverwachting per uur van de One Call API.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHourlyTimeSeries.label = One Call API Uur Weersverwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallHourlyTimeSeries.description = Weersverwachting per uur van de One Call API.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallMinutely.label = One Call API Minuut Weersverwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallMinutely.description = Neerslagverwachting per minuut van de One Call API.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallMinutelyTimeSeries.label = One Call API Minuut Weersverwachting
|
||||
channel-group-type.openweathermap.oneCallMinutelyTimeSeries.description = Neerslagverwachting per minuut van de One Call API.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.station.label = Weerstation
|
||||
channel-group-type.openweathermap.station.description = Dit is een weerstation.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.station.channel.location.description = Locatie van het weerstation of de stad.
|
||||
channel-group-type.openweathermap.weather.label = Huidig Weer
|
||||
channel-group-type.openweathermap.weather.description = Dit is het huidige weer.
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.openweathermap.air-quality-index.label = Luchtkwaliteitsindex
|
||||
channel-type.openweathermap.air-quality-index.description = Huidige luchtkwaliteitsindex.
|
||||
channel-type.openweathermap.air-quality-index.state.option.1 = Goed
|
||||
channel-type.openweathermap.air-quality-index.state.option.2 = Redelijk
|
||||
channel-type.openweathermap.air-quality-index.state.option.3 = Gematigd
|
||||
channel-type.openweathermap.air-quality-index.state.option.4 = Slecht
|
||||
channel-type.openweathermap.air-quality-index.state.option.5 = Zeer Slecht
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-description.label = Beschrijving
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-description.description = Een gedetailleerde beschrijving van de alert.
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-event.label = Type
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-event.description = Type van de waarschuwing, b.v. VORST.
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-expires.label = Geldig Tot
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-expires.description = Einddatum en -tijd voor de waarschuwing.
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-expires.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-onset.label = Geldig Vanaf
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-onset.description = Begindatum en -tijd voor de waarschuwing.
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-onset.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-source.label = Bron
|
||||
channel-type.openweathermap.alert-source.description = Bron van de waarschuwing.
|
||||
channel-type.openweathermap.ammonia.label = Ammoniak
|
||||
channel-type.openweathermap.ammonia.description = Huidige concentratie van ammoniak.
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-day.label = Gevoelstemperatuur Dag
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-day.description = Verwachte gevoelstemperatuur gedurende de dag.
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-evening.label = Gevoelstemperatuur Avond
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-evening.description = Verwachte gevoelstemperatuur in de avond.
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-morning.label = Gevoelstemperatuur Ochtend
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-morning.description = Verwachte gevoelstemperatuur in de ochtend.
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-night.label = Gevoelstemperatuur Nacht
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-night.description = Verwachte gevoelstemperatuur in de nacht.
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-temperature.label = Gevoelstemperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.apparent-temperature.description = Huidige gevoelstemperatuur.
|
||||
channel-type.openweathermap.carbon-monoxide.label = Koolmonoxide
|
||||
channel-type.openweathermap.carbon-monoxide.description = Huidige concentratie van koolmonoxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.cloudiness.label = Bewolking
|
||||
channel-type.openweathermap.cloudiness.description = Huidige bewolking.
|
||||
channel-type.openweathermap.condition-icon-id.label = Pictogram-ID
|
||||
channel-type.openweathermap.condition-icon-id.description = ID van het pictogram voor de weersomstandigheden.
|
||||
channel-type.openweathermap.condition-icon.label = Pictogram
|
||||
channel-type.openweathermap.condition-icon.description = Pictogram dat de weersomstandigheden weergeeft.
|
||||
channel-type.openweathermap.condition-id.label = Weersomstandigheden-ID
|
||||
channel-type.openweathermap.condition-id.description = ID van de weersomstandigheden.
|
||||
channel-type.openweathermap.condition.label = Weersomstandigheden
|
||||
channel-type.openweathermap.condition.description = Huidige weersomstandigheden.
|
||||
channel-type.openweathermap.daily-forecast-time-stamp.label = Datum Weersverwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.daily-forecast-time-stamp.description = Datum van de data van de weersverwachting.
|
||||
channel-type.openweathermap.daily-forecast-time-stamp.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td
|
||||
channel-type.openweathermap.day-temperature.label = Dagtemperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.day-temperature.description = Verwachte buitentemperatuur voor de dag.
|
||||
channel-type.openweathermap.dew-point.label = Dauwpunt Temperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.dew-point.description = Verwachte dauwpunt temperatuur.
|
||||
channel-type.openweathermap.evening-temperature.label = Avondtemperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.evening-temperature.description = Verwachte buitentemperatuur voor de avond.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-air-quality-index.label = Luchtkwaliteitsindex Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-air-quality-index.description = Verwachte luchtkwaliteitsindex.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-air-quality-index.state.option.1 = Goed
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-air-quality-index.state.option.2 = Redelijk
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-air-quality-index.state.option.3 = Gematigd
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-air-quality-index.state.option.4 = Slecht
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-air-quality-index.state.option.5 = Zeer Slecht
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-ammonia.label = Ammoniak Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-ammonia.description = Verwachte concentratie van ammoniak.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-apparent-temperature.label = Gevoelstemperatuur Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-apparent-temperature.description = Verwachte gevoelstemperatuur.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-atmospheric-humidity.label = Luchtvochtigheid Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-atmospheric-humidity.description = Verwachte relatieve luchtvochtigheid.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-barometric-pressure.label = Luchtdruk Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-barometric-pressure.description = Verwachte luchtdruk.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-carbon-monoxide.label = Koolmonoxide Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-carbon-monoxide.description = Verwachte concentratie van koolmonoxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-cloudiness.label = Bewolking Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-cloudiness.description = Verwachte bewolking.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-condition.label = Weersomstandigheden Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-condition.description = Verwachte weersomstandigheden.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-gust-speed.label = Rukwind Snelheid Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-gust-speed.description = Verwachte rukwind snelheid.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-max-outdoor-temperature.label = Maximumtemperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-max-outdoor-temperature.description = Verwachte maximum buitentemperatuur.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-min-outdoor-temperature.label = Minimumtemperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-min-outdoor-temperature.description = Verwachte minimum buitentemperatuur.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-nitrogen-dioxide.label = Stikstofdioxide Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-nitrogen-dioxide.description = Verwachte concentratie van stikstofdioxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-nitrogen-monoxide.label = Stikstofmonoxide Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-nitrogen-monoxide.description = Verwachte concentratie van stikstofmonoxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-outdoor-temperature.label = Temperatuur Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-outdoor-temperature.description = Verwachte buitentemperatuur.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-ozone.label = Ozon Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-ozone.description = Verwachte concentratie van ozon.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-particulate-matter-10.label = Fijnstof - PM10
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-particulate-matter-10.description = Huidige concentratie van deeltjes van minder dan 10 µm.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-particulate-matter-2dot5.label = Fijnstofverwachting - PM2.5
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-particulate-matter-2dot5.description = Verwachte concentratie van deeltjes van minder dan 2.5 µm.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-rain.label = Regenverwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-rain.description = Verwachte regenhoeveelheid.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-snow.label = Sneeuwverwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-snow.description = Verwachte sneeuwhoeveelheid.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-sulphur-dioxide.label = Stikstofdioxide Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-sulphur-dioxide.description = Verwachte concentratie van stikstofdioxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-uvindex.label = UV-Index Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-uvindex.description = Verwachte UV-index.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-wind-direction.label = Windrichting Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-wind-direction.description = Verwachte windrichting uitgedrukt als hoek.
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-wind-speed.label = Windsnelheid Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.forecasted-wind-speed.description = Verwachte windsnelheid.
|
||||
channel-type.openweathermap.gust-speed.label = Rukwind Snelheid
|
||||
channel-type.openweathermap.gust-speed.description = Huidige rukwind snelheid.
|
||||
channel-type.openweathermap.hourly-forecast-time-stamp.label = Tijd Verwachting
|
||||
channel-type.openweathermap.hourly-forecast-time-stamp.description = Tijd van de data van de weersverwachting.
|
||||
channel-type.openweathermap.hourly-forecast-time-stamp.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.moon-phase.label = Maanfase
|
||||
channel-type.openweathermap.moon-phase.description = De maanfase voor de gegeven dag. 0 en 1 zijn 'nieuwe maan', 0.25 is 'eerste kwartier', 0.5 is 'volle maan' en 0.75 is 'laatste kwartier'. De perioden daartussenin worden 'jonge maansikkel', 'wassende maan', 'afnemende maan' en 'asgrauwe maan' genoemd.
|
||||
channel-type.openweathermap.moonrise.label = Maanopkomst
|
||||
channel-type.openweathermap.moonrise.description = Tijd van maanopkomst voor de gegeven dag.
|
||||
channel-type.openweathermap.moonrise.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.moonset.label = Maansondergang
|
||||
channel-type.openweathermap.moonset.description = Tijd van maansondergang voor de gegeven dag.
|
||||
channel-type.openweathermap.moonset.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.morning-temperature.label = Ochtendtemperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.morning-temperature.description = Verwachte buitentemperatuur voor de ochtend.
|
||||
channel-type.openweathermap.night-temperature.label = Nachttemperatuur
|
||||
channel-type.openweathermap.night-temperature.description = Verwachte buitentemperatuur voor de nacht.
|
||||
channel-type.openweathermap.nitrogen-dioxide.label = Stikstofdioxide
|
||||
channel-type.openweathermap.nitrogen-dioxide.description = Huidige concentratie van stikstofdioxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.nitrogen-monoxide.label = Stikstofmonoxide
|
||||
channel-type.openweathermap.nitrogen-monoxide.description = Huidige concentratie van stikstofmonoxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.ozone.label = Ozon
|
||||
channel-type.openweathermap.ozone.description = Huidige concentratie van ozon.
|
||||
channel-type.openweathermap.particulate-matter-10.label = Fijnstof - PM10
|
||||
channel-type.openweathermap.particulate-matter-10.description = Verwachte concentratie van deeltjes van minder dan 10 µm.
|
||||
channel-type.openweathermap.particulate-matter-2dot5.label = Fijnstof - PM2.5
|
||||
channel-type.openweathermap.particulate-matter-2dot5.description = Verwachte concentratie van deeltjes van minder dan 2.5 µm.
|
||||
channel-type.openweathermap.precip-probability.label = Neerslagkans
|
||||
channel-type.openweathermap.precip-probability.description = Verwachte kans op neerslag.
|
||||
channel-type.openweathermap.precipitation.label = Neerslag
|
||||
channel-type.openweathermap.precipitation.description = Neerslaghoeveelheid in de tijdsperiode.
|
||||
channel-type.openweathermap.rain.label = Regen
|
||||
channel-type.openweathermap.rain.description = Regenhoeveelheid van het laatste uur.
|
||||
channel-type.openweathermap.snow.label = Sneeuw
|
||||
channel-type.openweathermap.snow.description = Sneeuwhoeveelheid van het laatste uur.
|
||||
channel-type.openweathermap.station-id.label = Weerstation-ID
|
||||
channel-type.openweathermap.station-id.description = ID van het weerstation of de stad.
|
||||
channel-type.openweathermap.station-name.label = Weerstation Naam
|
||||
channel-type.openweathermap.station-name.description = Naam van het weerstation of de stad.
|
||||
channel-type.openweathermap.sulphur-dioxide.label = Zwaveldioxide
|
||||
channel-type.openweathermap.sulphur-dioxide.description = Huidige concentratie van zwaveldioxide.
|
||||
channel-type.openweathermap.sunrise.label = Zonsopgang
|
||||
channel-type.openweathermap.sunrise.description = Tijd van zonsopgang voor de gegeven dag.
|
||||
channel-type.openweathermap.sunrise.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.sunset.label = Zonsondergang
|
||||
channel-type.openweathermap.sunset.description = Tijd van zonsondergang voor de gegeven dag.
|
||||
channel-type.openweathermap.sunset.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.time-stamp.label = Waarnemingstijd
|
||||
channel-type.openweathermap.time-stamp.description = Tijdstip van laatste waarneming.
|
||||
channel-type.openweathermap.time-stamp.state.pattern = %1$tY-%1$tm-%1$td %1$tH\:%1$tM\:%1$tS
|
||||
channel-type.openweathermap.uvindex.label = UV-Index
|
||||
channel-type.openweathermap.uvindex.description = Huidige UV-index.
|
||||
channel-type.openweathermap.visibility.label = Zichtbaarheid
|
||||
channel-type.openweathermap.visibility.description = Huidige zichtbaarheid.
|
||||
|
||||
# thing status
|
||||
|
||||
offline.conf-error-missing-apikey = De parameter 'apikey' moet worden geconfigureerd.
|
||||
offline.conf-error-invalid-apikey = Ongeldige API-sleutel. Zie https\://openweathermap.org/faq\#error401 voor meer informatie.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-refreshInterval = De 'refreshInterval'-parameter moet ten minste 10 minuten zijn.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-language = De gegeven parameter 'language' wordt niet ondersteund.
|
||||
offline.conf-error-missing-location = De parameter 'location' moet worden geconfigureerd.
|
||||
offline.conf-error-parsing-location = De parameter 'location' kon niet worden opgesplitst in breedtegraad en lengtegraad.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-number-of-hours = De parameter 'forecastHours' moet tussen 0 en 120 liggen - verhoging 3.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-number-of-days = De parameter 'forecastDays' moet tussen 0 en 16 zijn.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-uvindex-number-of-days = De parameter 'forecastDays' moet tussen 1 en 8 zijn.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-air-pollution-number-of-hours = De parameter 'forecastHours' moet tussen 0 en 120 liggen - stapgrootte 1.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-onecall-number-of-minutes = De parameter 'forecastMinutes' moet tussen 0 en 60 zijn.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-onecall-number-of-hours = De parameter 'forecastHours' moet tussen 0 en 48 zijn.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-onecall-number-of-days = De parameter 'forecastDays' moet tussen 0 en 7 zijn.
|
||||
offline.conf-error-not-supported-onecall-number-of-alerts = De parameter 'numberOfAlerts' moet groter of gelijk aan 0 zijn.
|
||||
offline.communication-error = Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens de uitvoering.
|
||||
|
||||
# discovery result
|
||||
|
||||
discovery.weather-and-forecast.local.label = Lokaal Weer en Weersverwachting
|
||||
discovery.air-pollution.local.label = Lokale Luchtvervuiling
|
||||
discovery.onecall.local.label = Lokaal Weer en Weersverwachting (One Call API)
|
||||
discovery.onecall-history.local.label = Lokale Historische Gegevens (One Call API)
|
@ -25,6 +25,8 @@ thing-type.openwebnet.bus_energy_meter.label = Contatore di energia
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_energy_meter.description = Un misuratore di energia OpenWebNet BUS/SCS. Modelli BTicino\: F52x
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_gateway.label = Gateway BUS
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_gateway.description = Questa Thing permette di connettersi a un gateway IP BUS/SCS che supporta il protocollo OpenWebNet (modelli\: F454, MyHOMEServer1, F455, MH200N, F453, ecc.)
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_light_group.label = Gruppo Interruttori
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_light_group.description = Un gruppo di interruttori/carichi OpenWebNet sul BUS/SCS (Generale, Area o Gruppo BUS).
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_on_off_switch.label = Interruttore
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_on_off_switch.description = Un interruttore OpenWebNet BUS/SCS per il controllo di una luce/carico. Modelli BTicino\: xxx/yyyy/etc.
|
||||
thing-type.openwebnet.bus_scenario_control.label = Controllo scenario
|
||||
@ -86,6 +88,8 @@ thing-type.config.openwebnet.bus_gateway.passwd.label = Password
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_gateway.passwd.description = Password del gateway OpenWebNet (predefinita\: 12345)
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_gateway.port.label = Porta
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_gateway.port.description = Porta del gateway OpenWebNet (predefinita\: 20000)
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_light_group.where.label = Indirizzo OpenWebNet (where)
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_light_group.where.description = Esempio\: Generale (A\=GEN) --> where\="0", Stanza 5 (A\=AMB PL\=5) --> where\="5", Gruppo 25 (A\=GR PL\=25) --> where\="\#25"
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_on_off_switch.where.label = Indirizzo OpenWebNet (where)
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_on_off_switch.where.description = Esempio\: indirizzo A/PL\: A\=1 PL\=3 --> dove\="13". Sul bus locale\: dove\="13\#4\#01"
|
||||
thing-type.config.openwebnet.bus_scenario_control.where.label = Indirizzo OpenWebNet (dove)
|
||||
@ -143,11 +147,11 @@ channel-type.openwebnet.alarmZoneState.description = La zona di allarme è attiv
|
||||
channel-type.openwebnet.armedState.label = Stato Attivato
|
||||
channel-type.openwebnet.armedState.description = L'allarme è attivo (ON) o non attivo (OFF) (sola lettura).
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeManual.label = Almeno un termostato in Manuale
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeManual.description = Almeno un termostato connesso alla Centrale è in modalità Manuale (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeManual.description = Almeno un termostato connesso alla Centrale è in modalità MANUALE (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeOff.label = Almeno un termostato OFF
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeOff.description = Almeno un termostato connesso alla Centrale è in modalità OFF (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeProtection.label = Almeno un termostato in Antigelo/Protezione
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeProtection.description = Almeno una sonda in PROTEZIONE (protezione Antigelo / calore) nell'unità centrale (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.atLeastOneProbeProtection.description = Almeno un termostato connesso alla Centrale è in modalità PROTECTION (Antigelo/Protezione Termica) (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.aux.label = Comando Ausiliaro
|
||||
channel-type.openwebnet.aux.description = Controlla un comando ausiliario (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.aux.state.option.OFF = Spento
|
||||
@ -185,6 +189,8 @@ channel-type.openwebnet.conditioningValves.state.option.ON_SPEED_3 = Acceso velo
|
||||
channel-type.openwebnet.conditioningValves.state.option.OFF_SPEED_1 = Spento velocità 1
|
||||
channel-type.openwebnet.conditioningValves.state.option.OFF_SPEED_2 = Spento velocità 2
|
||||
channel-type.openwebnet.conditioningValves.state.option.OFF_SPEED_3 = Spento velocità 3
|
||||
channel-type.openwebnet.cooling.label = Raffrescamento Attivo
|
||||
channel-type.openwebnet.cooling.description = Il raffrescamento è attivo nella zona (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.dryContactIR.label = Sensore
|
||||
channel-type.openwebnet.dryContactIR.description = Interfaccia per sensore a contatto pulito o interfaccia per sensore di movimento infrarosso (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.energyThisMonth.label = Energia Questo Mese
|
||||
@ -200,8 +206,10 @@ channel-type.openwebnet.function.state.option.COOLING = Raffrescamento
|
||||
channel-type.openwebnet.function.state.option.GENERIC = Generico
|
||||
channel-type.openwebnet.functionCentralUnit.label = Funzionamento
|
||||
channel-type.openwebnet.functionCentralUnit.description = Funzione termica dell'unità centrale (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.functionCentralUnit.state.option.HEATING = Riscaldamento
|
||||
channel-type.openwebnet.functionCentralUnit.state.option.COOLING = Raffrescamento
|
||||
channel-type.openwebnet.functionCentralUnit.state.option.HEATING = Inverno
|
||||
channel-type.openwebnet.functionCentralUnit.state.option.COOLING = Estate
|
||||
channel-type.openwebnet.heating.label = Riscaldamento Attivo
|
||||
channel-type.openwebnet.heating.description = Il riscaldamento è attivo nella zona (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.heatingValves.label = Valvole Riscaldamento
|
||||
channel-type.openwebnet.heatingValves.description = Stato delle valvole di riscaldamento (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.heatingValves.state.option.OFF = Spento
|
||||
@ -219,27 +227,29 @@ channel-type.openwebnet.heatingValves.state.option.OFF_SPEED_3 = Spento velocit
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.label = Impostazione locale
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.description = Impostazione locale del termostato tramite manopola offset (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.OFF = Spento
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.PROTECTION = Protezione Antigelo / Calore
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.PROTECTION = Antigelo / Protezione Termica
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.PLUS_3 = +3
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.PLUS_2 = +2
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.PLUS_1 = +1
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.NORMAL = 0
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.NORMAL = Normale
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.MINUS_1 = -1
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.MINUS_2 = -2
|
||||
channel-type.openwebnet.localOffset.state.option.MINUS_3 = -3
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.label = Modalità
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.description = Imposta la modalità della zona (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.state.option.MANUAL = Manuale
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.state.option.PROTECTION = Protezione Antigelo / Calore
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.state.option.OFF = Off
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.description = La modalità di operazione zona (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.state.option.AUTO = Automatico
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.state.option.MANUAL = Manuale
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.state.option.PROTECTION = Antigelo / Protezione Termica
|
||||
channel-type.openwebnet.mode.state.option.OFF = Off
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.label = Modalità Centrale
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.description = Modalità impostata per la Centrale (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.MANUAL = Manuale
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.PROTECTION = Protezione Antigelo / Calore
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.OFF = Off
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.description = La modalità di funzionamento Unità Centrale (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.WEEKLY = Settimanale
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.SCENARIO = Scenari
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.MANUAL = Manuale
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.PROTECTION = Antigelo / Protezione Termica
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.OFF = Off
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.HOLIDAY = Vacanza
|
||||
channel-type.openwebnet.modeCentralUnit.state.option.VACATION = Vacanza
|
||||
channel-type.openwebnet.power.label = Potenza
|
||||
channel-type.openwebnet.power.description = Potenza attiva attuale
|
||||
channel-type.openwebnet.remoteControl.label = Controllo da Remoto
|
||||
@ -250,22 +260,22 @@ channel-type.openwebnet.scenarioEvent.label = Evento scenario\: attivato
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioEvent.description = Evento corrispondente al numero dello scenario base attivato (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.label = Numero Programma Scenario
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.description = Imposta il numero del programma scenario per la Centrale, valido solo con Centrale in modalità \= "Scenario" (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.1 = Programma 1
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.2 = Programma 2
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.3 = Programma 3
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.4 = Programma 4
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.5 = Programma 5
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.6 = Programma 6
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.7 = Programma 7
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.8 = Programma 8
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.9 = Programma 9
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.10 = Programma 10
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.11 = Programma 11
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.12 = Programma 12
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.13 = Programma 13
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.14 = Programma 14
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.15 = Programma 15
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.16 = Programma 16
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.1 = Scenario 1
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.2 = Scenario 2
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.3 = Scenario 3
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.4 = Scenario 4
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.5 = Scenario 5
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.6 = Scenario 6
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.7 = Scenario 7
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.8 = Scenario 8
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.9 = Scenario 9
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.10 = Scenario 10
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.11 = Scenario 11
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.12 = Scenario 12
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.13 = Scenario 13
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.14 = Scenario 14
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.15 = Scenario 15
|
||||
channel-type.openwebnet.scenarioProgramCentralUnit.state.option.16 = Scenario 16
|
||||
channel-type.openwebnet.setpointTemperature.label = Temperatura impostata
|
||||
channel-type.openwebnet.setpointTemperature.description = Temperatura impostata (lettura/scittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.shutter.label = Tapparella
|
||||
@ -279,13 +289,17 @@ channel-type.openwebnet.speedFanCoil.state.option.SPEED_2 = Velocità 2
|
||||
channel-type.openwebnet.speedFanCoil.state.option.SPEED_3 = Velocità 3
|
||||
channel-type.openwebnet.switch.label = Interruttore
|
||||
channel-type.openwebnet.switch.description = Accende o spegne l'interruttore
|
||||
channel-type.openwebnet.targetTemperature.label = Temperatura Target
|
||||
channel-type.openwebnet.targetTemperature.description = Temperatura target (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.temperature.label = Temperatura
|
||||
channel-type.openwebnet.temperature.description = Temperatura attuale (sola lettura)
|
||||
channel-type.openwebnet.vacationDays.label = Giorni di vacanza
|
||||
channel-type.openwebnet.vacationDays.description = Numero di giorni in cui la Centrale sarà impostata alla temperatura Antigelo / Protezione Termica prima di tornare in modalità "Settimanale" (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.label = Numero Programma Settimanale
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.description = Imposta il numero di programma settimanale per la Centrale, valido solo con Centrale in modalità \= "Settimanale" (lettura/scrittura)
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.state.option.1 = Programma 1
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.state.option.2 = Programma 2
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.state.option.3 = Programma 3
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.state.option.1 = Settimana 1
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.state.option.2 = Settimana 2
|
||||
channel-type.openwebnet.weeklyProgramCentralUnit.state.option.3 = Settimana 3
|
||||
channel-type.openwebnet.zoneAlarm.label = Allarme Zona
|
||||
channel-type.openwebnet.zoneAlarm.description = Allarme attivo per la zona (sola lettura).
|
||||
channel-type.openwebnet.zoneAlarm.state.option.INTRUSION = Intrusione
|
||||
@ -311,3 +325,12 @@ offline.conf-error-no-bridge = Nessun bridge associato. Assegna un bridge in con
|
||||
offline.conf-error-auth = Autenticazione non riuscita. Controlla la password del gateway nella configurazione
|
||||
offline.bridge-offline = Bridge offline
|
||||
unknown.waiting-state = In attesa di aggiornamento di stato...
|
||||
|
||||
# actions
|
||||
|
||||
action.sendMessage.desc = Invia un messaggio al gateway
|
||||
action.sendMessage.input.message.desc = Il messaggio da inviare
|
||||
action.sendMessageWithResponse.desc = Invia un messaggio al gateway e restituisce i messaggi di risposta
|
||||
action.virtualPress.desc = Premere virtualmente un pulsante
|
||||
action.virtualPress.input.press.desc = Tipo di pressione
|
||||
action.virtualPress.input.button.desc = Numero pulsante
|
||||
|
@ -39,12 +39,18 @@ channel-type.plex.currentPlayersActive.label = Player Attuali Attivi
|
||||
channel-type.plex.currentPlayersActive.description = Il numero di player attualmente in uso su PLEX
|
||||
channel-type.plex.endtime.label = Ora finale
|
||||
channel-type.plex.endtime.description = Ora in cui i media in esecuzione finiranno
|
||||
channel-type.plex.grandparentRatingKey.label = Chiave Di Valutazione Superiore
|
||||
channel-type.plex.grandparentRatingKey.description = La chiave unica nella libreria Plex che identifica due livelli superiore (TV show) dei media che sta riproducendo
|
||||
channel-type.plex.parentRatingKey.label = Chiave Di Valutazione superiore
|
||||
channel-type.plex.parentRatingKey.description = La chiave unica nella libreria Plex che identifica il livello superiore (stagione di trasmissione televisiva o album) dei media in riproduzione
|
||||
channel-type.plex.player.label = Controlli Riproduttore
|
||||
channel-type.plex.player.description = Il canale di controllo per il player `PLAY/PAUSA/PROSSIMO/PRECEDENTE`
|
||||
channel-type.plex.power.label = Stato Accensione Player
|
||||
channel-type.plex.power.description = Lo stato di accensione del player
|
||||
channel-type.plex.progress.label = Avanzamento Media
|
||||
channel-type.plex.progress.description = Lo stato di avanzamento attuale nella riproduzione dei media
|
||||
channel-type.plex.ratingKey.label = Chiave Di Valutazione
|
||||
channel-type.plex.ratingKey.description = La chiave unica nella libreria Plex che identifica i media in riproduzione
|
||||
channel-type.plex.state.label = Stato Player
|
||||
channel-type.plex.state.description = Lo stato attuale del Player
|
||||
channel-type.plex.thumb.label = Copertina
|
||||
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.siemenshvac.name = Binding SiemensHvac
|
||||
addon.siemenshvac.description = Questo è il binding per SiemensHvac.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.siemenshvac.ozw.label = Gateway IP OZW
|
||||
thing-type.siemenshvac.ozw.description = Questa è un'interfaccia IP OZW
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.siemenshvac.ozw.baseUrl.label = Url Base
|
||||
thing-type.config.siemenshvac.ozw.baseUrl.description = L'URL del gateway IP Siemens Hvac. Deve essere in formato http\://hostname/ o https\://hostname/. Non dimenticare il '/' finale
|
||||
thing-type.config.siemenshvac.ozw.userName.label = Nome Utente
|
||||
thing-type.config.siemenshvac.ozw.userName.description = Nome utente del gateway Siemens Hvac
|
||||
thing-type.config.siemenshvac.ozw.userPassword.label = Password Utente
|
||||
thing-type.config.siemenshvac.ozw.userPassword.description = Password utente del gateway Siemens Hvac
|
||||
|
||||
# offline message
|
||||
|
||||
offline.baseurl-mandatory = baseUrl è obbligatorio durante la configurazione.
|
||||
offline.error-gateway-init = Errore durante l''inizializzazione del gateway [{0}]
|
||||
offline.config-not-init = Configurazione non inizializzata durante la lettura dei metadati, interrotta.
|
||||
offline.user-not-find = Impossibile trovare l'utente durante la lettura dei metadati, interrotto.
|
||||
offline.waiting-bridge-initialization = In attesa di inizializzazione del bridge, lettura dei metadati in background
|
@ -0,0 +1,184 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.smhi.name = SMHI Binding
|
||||
addon.smhi.description = Hämtar väderdata från SMHI
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.smhi.forecast.label = Väderprognos från SMHI
|
||||
thing-type.smhi.forecast.description = Hämtar senaste väderprognosen från SMHI
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_0.label = Idag
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_0.description = Prognos för dagens väder
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_1.label = Imorgon
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_1.description = Prognos för morgondagens väder
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_2.label = Om två dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_2.description = Prognos för vädret om två dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_3.label = Om tre dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_3.description = Prognos för vädret om tre dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_4.label = Om fyra dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_4.description = Prognos för vädret om fyra dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_5.label = Om fem dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_5.description = Prognos för vädret om fem dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_6.label = Om sex dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_6.description = Prognos för vädret om sex dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_7.label = Om sju dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_7.description = Prognos för vädret om sju dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_8.label = Om åtta dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_8.description = Prognos för vädret om åtta dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_9.label = Om nio dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.day_9.description = Prognos för vädret om nio dagar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_0.label = Denna timme
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_0.description = Prognos för vädret närmsta timmen
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_1.label = Nästa timme
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_1.description = Prognos för vädret nästa timme
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_10.label = Om 10 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_10.description = Prognos för vädret om 10 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_11.label = Om 11 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_11.description = Prognos för vädret om 11 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_12.label = Om 12 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_12.description = Prognos för vädret om 12 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_13.label = Om 13 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_13.description = Prognos för vädret om 13 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_14.label = Om 14 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_14.description = Prognos för vädret om 14 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_15.label = Om 15 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_15.description = Prognos för vädret om 15 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_16.label = Om 16 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_16.description = Prognos för vädret om 16 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_17.label = Om 17 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_17.description = Prognos för vädret om 17 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_18.label = Om 18 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_18.description = Prognos för vädret om 18 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_19.label = Om 19 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_19.description = Prognos för vädret om 19 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_2.label = Om två timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_2.description = Prognos för vädret om två timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_20.label = Om 20 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_20.description = Prognos för vädret om 20 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_21.label = Om 21 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_21.description = Prognos för vädret om 21 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_22.label = Om 22 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_22.description = Prognos för vädret om 22 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_23.label = Om 23 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_23.description = Prognos för vädret om 23 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_24.label = Om 24 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_24.description = Prognos för vädret om 24 timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_3.label = Om tre timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_3.description = Prognos för vädret om tre timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_4.label = Om fyra timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_4.description = Prognos för vädret om fyra timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_5.label = Om fem timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_5.description = Prognos för vädret om fem timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_6.label = Om sex timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_6.description = Prognos för vädret om sex timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_7.label = Om sju timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_7.description = Prognos för vädret om sju timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_8.label = Om åtta timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_8.description = Prognos för vädret om åtta timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_9.label = Om nio timmar
|
||||
thing-type.smhi.forecast.group.hour_9.description = Prognos för vädret om nio timmar
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.dailyForecasts.label = Dygnsprognoser
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.dailyForecasts.description = Vilka dagar prognoser önskas för
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.hourlyForecasts.label = Timprognoser
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.hourlyForecasts.description = Vilka timmar under närmsta dygnet prognos önskas för
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.latitude.label = Latitud
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.latitude.description = Latitud för prognosen
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.longitude.label = Longitud
|
||||
thing-type.config.smhi.forecast.longitude.description = Longitud för prognosen
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.smhi.dailyForecast.label = Dygnsprognos
|
||||
channel-group-type.smhi.dailyForecast.description = Prognos för kl 12 det valda antalet dagar från nu
|
||||
channel-group-type.smhi.hourlyForecast.label = Timprognos
|
||||
channel-group-type.smhi.hourlyForecast.description = Prognos för det valda antalet timmar från nu
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.smhi.gust.label = Byvind
|
||||
channel-type.smhi.gust.description = Vindstyrka i vindbyar
|
||||
channel-type.smhi.hcc_mean.label = Höga moln
|
||||
channel-type.smhi.hcc_mean.description = Genomsnittlig andel av himlen som täcks av höga moln (> 6000 m)
|
||||
channel-type.smhi.lcc_mean.label = Låga moln
|
||||
channel-type.smhi.lcc_mean.description = Genomsnittlig andel av himlen som täcks av låga moln (0-2500 m)
|
||||
channel-type.smhi.mcc_mean.label = Medelhöga moln
|
||||
channel-type.smhi.mcc_mean.description = Genomsnittlig andel av himlen som täcks av medelhöga moln (2500-6000 m)
|
||||
channel-type.smhi.msl.label = Lufttryck
|
||||
channel-type.smhi.msl.description = Lufttryck vid havsnivå, i hPa
|
||||
channel-type.smhi.pcat.label = Nederbördstyp
|
||||
channel-type.smhi.pcat.description = Vilken typ av nederbörd som väntas
|
||||
channel-type.smhi.pcat.state.option.0 = Ingen nederbörd
|
||||
channel-type.smhi.pcat.state.option.1 = Snö
|
||||
channel-type.smhi.pcat.state.option.2 = Snöblandat regn
|
||||
channel-type.smhi.pcat.state.option.3 = Regn
|
||||
channel-type.smhi.pcat.state.option.4 = Duggregn
|
||||
channel-type.smhi.pcat.state.option.5 = Underkylt regn
|
||||
channel-type.smhi.pcat.state.option.6 = Underkylt duggregn
|
||||
channel-type.smhi.pmax.label = Maximal nederbörd
|
||||
channel-type.smhi.pmax.description = Maximal nederbördsintensitet
|
||||
channel-type.smhi.pmean.label = Medelnederbörd
|
||||
channel-type.smhi.pmean.description = Medelnederbördsintensitet
|
||||
channel-type.smhi.pmedian.label = Mediannederbörd
|
||||
channel-type.smhi.pmedian.description = Mediannederbördsintensitet
|
||||
channel-type.smhi.pmin.label = Minsta nederbörd
|
||||
channel-type.smhi.pmin.description = Minsta nederbördsintensitet
|
||||
channel-type.smhi.ptotal.label = Total nederbörd
|
||||
channel-type.smhi.ptotal.description = Total mängd nederbörd under dagen
|
||||
channel-type.smhi.r.label = Luftfuktighet
|
||||
channel-type.smhi.r.description = Relativ luftfuktighet
|
||||
channel-type.smhi.spp.label = Frusen nederbörd
|
||||
channel-type.smhi.spp.description = Andel av nederbörden som kommer i frusen form
|
||||
channel-type.smhi.t.label = Temperatur
|
||||
channel-type.smhi.t.description = Temperatur
|
||||
channel-type.smhi.tcc_mean.label = Total molnighet
|
||||
channel-type.smhi.tcc_mean.description = Genomsnittlig andel av himlen som täcks av moln
|
||||
channel-type.smhi.tmax.label = Högsta temperatur
|
||||
channel-type.smhi.tmax.description = Högsta temperatur under dagen
|
||||
channel-type.smhi.tmin.label = Lägsta temperatur
|
||||
channel-type.smhi.tmin.description = Lägsta temperatur under dagen
|
||||
channel-type.smhi.tstm.label = Risk för åska
|
||||
channel-type.smhi.tstm.description = Risken för åskväder
|
||||
channel-type.smhi.vis.label = Sikt
|
||||
channel-type.smhi.vis.description = Horisontal sikt
|
||||
channel-type.smhi.wd.label = Vindriktning
|
||||
channel-type.smhi.wd.description = Vindriktning
|
||||
channel-type.smhi.ws.label = Vindstyrka
|
||||
channel-type.smhi.ws.description = Vindstyrka
|
||||
channel-type.smhi.wsmax.label = Högsta vindstyrka
|
||||
channel-type.smhi.wsmax.description = Högsta vindstyrka under dagen
|
||||
channel-type.smhi.wsmin.label = Lägsta vindstyrka
|
||||
channel-type.smhi.wsmin.description = Lägsta vindstyrka under dagen
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.label = Väder
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.description = Kort beskrivning av väderläget
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.1 = Klart
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.2 = Nästan klart
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.3 = Växlande molnighet
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.4 = Halvklart
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.5 = Molnigt
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.6 = Mulet
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.7 = Dimma
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.8 = Lätta regnskurar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.9 = Regnskurar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.10 = Kraftiga regnskurar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.11 = Åskväder
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.12 = Lätta snöblandade regnskurar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.13 = Snöblandade regnskurar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.14 = Kraftiga snöblandade regnskurar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.15 = Lätta snöbyar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.16 = Snöbyar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.17 = Kraftiga snöbyar
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.18 = Lätt regn
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.19 = Regn
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.20 = Kraftigt regn
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.21 = Åska
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.22 = Lätt snöblandat regn
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.23 = Snöblandat regn
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.24 = Kraftigt snöblandat regn
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.25 = Lätt snöfall
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.26 = Snö
|
||||
channel-type.smhi.wsymb2.state.option.27 = Kraftigt snöfall
|
||||
|
||||
thing-status.invalidCoordinates = Angivna koordinater utanför det giltiga området
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.solarforecast.name = SolarForecast-lisäosa
|
||||
addon.solarforecast.description = Aurinkoenergiaennuste sijainnillesi
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.solarforecast.fs-plane.label = FoecastSolar PV-taso
|
||||
thing-type.solarforecast.fs-plane.description = PV-taso osana moniosaista asennusta
|
||||
thing-type.solarforecast.fs-site.label = ForecastSolar-sijainti
|
||||
thing-type.solarforecast.fs-site.description = Asennuksen sijainti ForecastSolar-palvelussa
|
||||
thing-type.solarforecast.sc-plane.label = Solcast PV-taso
|
||||
thing-type.solarforecast.sc-plane.description = PV-taso osana moniosaista asennusta
|
||||
thing-type.solarforecast.sc-site.label = Solcast-sijainti
|
||||
thing-type.solarforecast.sc-site.description = Solcast sijainnin määritys
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.azimuth.label = Tason azimuth
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.azimuth.description = -180 \= pohjoiseen, -90 \= itään, 0 \= etelään, 90 \= länteen, 180 \= pohjoiseen
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.dampAM.label = Vaimennuskerroin - aamu
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.dampAM.description = Aamun tuntien vaimennuskerroin
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.dampPM.label = Vaimennuskerroin - ilta
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.dampPM.description = Illan tuntien vaimennuskerroin
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.declination.label = Tason deklinaatio
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.declination.description = 0 vaakatasoisille asennuksille, 90 pystysuuntaisille
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.horizon.label = Horisontti
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.horizon.description = Horisontin määritelmä pilkkueroteltuina kokonaislukuina
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.kwp.label = Asennettu kilowattipiikki
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.kwp.description = Tason asennettu teho
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.refreshInterval.label = Ennusteen päivtyksen aikaväli
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-plane.refreshInterval.description = Tietojen päivitystiheys minuutteina
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-site.apiKey.label = API-avain
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-site.apiKey.description = Jos sinulla on maksullinen tilaus
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-site.inverterKwp.label = Invertterin kilowattipiikki
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-site.inverterKwp.description = Invertterin maksimaalinen teho
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-site.location.label = PV-sijainti
|
||||
thing-type.config.solarforecast.fs-site.location.description = Aurinkovoimalan sijainti
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-plane.refreshInterval.label = Ennusteen päivtyksen aikaväli
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-plane.refreshInterval.description = Tietojen päivitystiheys minuutteina
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-plane.resourceId.label = Paneeliston resurssi-id
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-plane.resourceId.description = Solcast-aurinkopaneeliston resurssi-id
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-site.apiKey.label = API-avain
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-site.apiKey.description = Tilauksesi API-avain
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-site.timeZone.label = Aikavyöhyke
|
||||
thing-type.config.solarforecast.sc-site.timeZone.description = Ennustepaikan aikavyöhyke
|
||||
|
||||
# channel group types
|
||||
|
||||
channel-group-type.solarforecast.average-values.label = Keskimääräiset ennusteet
|
||||
channel-group-type.solarforecast.average-values.description = Ennustearvot, jotka lasketaan keskimääräisten tietojen perusteella
|
||||
channel-group-type.solarforecast.optimistic-values.label = Optimistiset ennusteet
|
||||
channel-group-type.solarforecast.optimistic-values.description = Ennustearvot, jotka lasketaan 90. prosenttipisteen perusteella
|
||||
channel-group-type.solarforecast.pessimistic-values.label = Pessimistiset ennusteet
|
||||
channel-group-type.solarforecast.pessimistic-values.description = Ennustearvot, jotka lasketaan 10. prosenttipisteen perusteella
|
||||
channel-group-type.solarforecast.raw-values.label = Raa'at ennustearvot
|
||||
channel-group-type.solarforecast.raw-values.description = Palveluntarjoajan tuottama raakavastaus
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-actual.label = Todellinen energiaennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-actual.description = Päivän tähänastinen ennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-estimate.label = Energian ennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-estimate.description = Seuraavien tuntien/päivien energiaennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-remain.label = Loppupäivän energiaennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-remain.description = Tänään jäljellä oleva ennuste auringonlaskuun asti
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-today.label = Päivän energiaennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.energy-today.description = Tämänpäiväinen kokonaisenergiaennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.json.label = Raaka JSON-vastaus
|
||||
channel-type.solarforecast.json.description = Puhdas JSON-vastaus ilman muunnoksia
|
||||
channel-type.solarforecast.power-actual.label = Todellinen Teho
|
||||
channel-type.solarforecast.power-actual.description = Tämänhetkinen tehoennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.power-estimate.label = Tehoennuste
|
||||
channel-type.solarforecast.power-estimate.description = Seuraavien tuntien/päivien tehoennuste
|
||||
|
||||
# status details
|
||||
|
||||
solarforecast.site.status.api-key-missing = API-avain on pakollinen
|
||||
solarforecast.site.status.timezone = Aikavyöhykettä {0} ei löydy
|
||||
solarforecast.site.status.location-missing = Sijaintia ei ole määritetty openHAB\:ssa eikä konfiguraatiossa
|
||||
solarforecast.site.status.exception = Poikkeus päivityksen aikana\: {0}
|
||||
solarforecast.site.status.calmdown = Liian monta pyyntöä, jatka {0} minuutin kuluttua
|
||||
solarforecast.plane.status.bridge-missing = Sillaa ei ole asetettu
|
||||
solarforecast.plane.status.bridge-handler-not-found = Sillan käsittelijää ei löydy
|
||||
solarforecast.plane.status.wrong-handler = Väärä käsittelijä {0}
|
||||
solarforecast.plane.status.await-feedback = Odota ensimmäistä palautetta
|
||||
solarforecast.plane.status.http-status = HTTP-vastauskoodi {0}
|
||||
solarforecast.plane.status.json-status = JSON-virhe\: {0}
|
||||
|
||||
# thing actions
|
||||
|
||||
actionDayLabel = Päivittäinen energiantuotanto
|
||||
actionDayDesc = Palauttaa koko päivän energiatuotannon kilowattitunteina
|
||||
actionInputDayLabel = Päivämäärä
|
||||
actionInputDayDesc = Paikallinen päivämäärä päivittäiselle energiakyselylle
|
||||
actionPowerLabel = Teho
|
||||
actionPowerDesc = Palauttaa tehon watteina tietylle aikaleimalle
|
||||
actionInputDateTimeLabel = Päivämäärä ja aika
|
||||
actionInputDateTimeDesc = Tehokyselyn aikaleima
|
||||
actionEnergyLabel = Energiantuotanto
|
||||
actionEnergyDesc = Palauttaa kahden aikaleiman välisen energiantuotannon
|
||||
actionInputDateTimeBeginLabel = Aikaleima - alku
|
||||
actionInputDateTimeBeginDesc = Energiakyselyn alkuajankohta
|
||||
actionInputDateTimeEndLabel = Aikaleima - loppu
|
||||
actionInputDateTimeEndDesc = Energiakyselyn loppuajankohta
|
||||
actionForecastBeginLabel = Ennusteen alkuaika
|
||||
actionForecastBeginDesc = Palauttaa ennusteen aikaisimman aikaleiman
|
||||
actionForecastEndLabel = Ennusteen loppuaika
|
||||
actionForecastEndDesc = Palauttaa ennusteen viimeisen aikaleiman
|
@ -67,7 +67,7 @@ channel-type.systeminfo.ip.description = Host IP-adres van het netwerk
|
||||
channel-type.systeminfo.load.label = Belasting
|
||||
channel-type.systeminfo.load.description = Belasting in procent
|
||||
channel-type.systeminfo.loadAverage.label = Gemiddelde belasting
|
||||
channel-type.systeminfo.loadAverage.description = Belasting als aantal processen in de laatste 1,5 of 15 minuten
|
||||
channel-type.systeminfo.loadAverage.description = Belasting als aantal processen in de laatste 1, 5 of 15 minuten
|
||||
channel-type.systeminfo.load_process.label = Belasting
|
||||
channel-type.systeminfo.load_process.description = Belasting in procent
|
||||
channel-type.systeminfo.mac.label = Mac-Adres
|
||||
|
@ -5,6 +5,8 @@ addon.tradfri.description = Tämä lisäosa tulee IKEA TRÅDFRI-valaisimia IKEA-
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.tradfri.0007.label = Ilmanpuhdistin
|
||||
thing-type.tradfri.0007.description = Tämä edustaa ilmanpuhdistinantureita ja -kontrolleja.
|
||||
thing-type.tradfri.0010.label = Päällä/Pois päältä -pistorasia
|
||||
thing-type.tradfri.0010.description = Pistorasia, joka voidaan kytkeä päälle ja pois.
|
||||
thing-type.tradfri.0100.label = Himmennettävä valo
|
||||
@ -43,6 +45,34 @@ thing-type.config.tradfri.device.id.description = Laitteen tunniste tukiasemalla
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
channel-type.tradfri.air-quality-pm25.label = PM 2.5
|
||||
channel-type.tradfri.air-quality-pm25.description = Ilmanpuhdistimen mittaamien 2.5μm kokoisten hiukkasten tiheys, osina miljoonsta (ppm).
|
||||
channel-type.tradfri.air-quality-rating.label = Ilmanlaatu
|
||||
channel-type.tradfri.air-quality-rating.description = Ilmanlaadun arvio välillä 1 (Hyvä) ja 3 (Huono).
|
||||
channel-type.tradfri.air-quality-rating.state.option.1 = Hyvä
|
||||
channel-type.tradfri.air-quality-rating.state.option.2 = OK
|
||||
channel-type.tradfri.air-quality-rating.state.option.3 = Huono
|
||||
channel-type.tradfri.disable-led.label = Poista LED Käytöstä
|
||||
channel-type.tradfri.disable-led.description = Poistaa ilmanpuhdistimen LEDit käytöstä.
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.label = Puhaltimen nopeustila
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.description = Säätää asetettua tuulettimen nopeutta.
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.state.option.0 = Katkaise virta
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.state.option.1 = Automaattinen
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.state.option.10 = Nopeus 1
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.state.option.20 = Nopeus 2
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.state.option.30 = Nopeus 3
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.state.option.40 = Nopeus 4
|
||||
channel-type.tradfri.fan-mode.state.option.50 = Nopeus 5
|
||||
channel-type.tradfri.fan-speed.label = Nykyinen tuulettimen nopeus
|
||||
channel-type.tradfri.fan-speed.description = Näyttää nykyisen tuulettimen nopeuden (0..50).
|
||||
channel-type.tradfri.filter-check-alarm.label = Suodattimen tarkistuksen hälytys
|
||||
channel-type.tradfri.filter-check-alarm.description = Kun tämä arvo on päällä (ON), sinun täytyy suorittaa suodattimen tarkistus.
|
||||
channel-type.tradfri.filter-check-next.label = Seuraava suodatinten tarkistus
|
||||
channel-type.tradfri.filter-check-next.description = Aika minuuteissa seuraavan suodatinten tarkistukseen (tai aika tarkistuksen vaatimisesta, jos pienempi kuin 0).
|
||||
channel-type.tradfri.filter-uptime.label = Suodattimen käyttöaika
|
||||
channel-type.tradfri.filter-uptime.description = Nykyisen suodattimen käyttöikä.
|
||||
channel-type.tradfri.lock-button.label = Lukitse fyysinen painike
|
||||
channel-type.tradfri.lock-button.description = Kun päällä (ON), lukitsee laitteessa olevan fyysisen painikkeen.
|
||||
channel-type.tradfri.position.label = Asento
|
||||
channel-type.tradfri.position.description = Ohjaa kaihtimen tai verhon asentoa prosenteissa välillä 0 (auki) - 100 (kiinni).
|
||||
|
||||
|
@ -61,12 +61,21 @@ channel-type.unifi.guest.label = Gast
|
||||
channel-type.unifi.guest.description = Is de cliënt verbonden als gast?
|
||||
channel-type.unifi.guestClients.label = Gasten
|
||||
channel-type.unifi.guestClients.description = Aantal verbonden gasten
|
||||
channel-type.unifi.guestVoucher.label = Gasten Voucher
|
||||
channel-type.unifi.guestVoucher.description = Gasten voucher voor toegang via het gastenportaal
|
||||
channel-type.unifi.guestVouchersGenerate.label = Gasten Vouchers Aanmaken
|
||||
channel-type.unifi.guestVouchersGenerate.description = Maak extra gasten vouchers aan voor toegang via het gastenportaal
|
||||
channel-type.unifi.guestVouchersGenerate.command.option.GENERATE = Aanmaken
|
||||
channel-type.unifi.hostname.label = Hostnaam
|
||||
channel-type.unifi.hostname.description = Hostnaam van de client
|
||||
channel-type.unifi.ipAddress.label = IP-adres
|
||||
channel-type.unifi.ipAddress.description = IP-adres van de cliënt
|
||||
channel-type.unifi.lastSeen.label = Laatst Gezien
|
||||
channel-type.unifi.lastSeen.description = Tijdstempel van wanneer de cliënt voor het laatst is gezien
|
||||
channel-type.unifi.macAddress.label = MAC-adres
|
||||
channel-type.unifi.macAddress.description = MAC-adres van de cliënt
|
||||
channel-type.unifi.name.label = Naam
|
||||
channel-type.unifi.name.description = Naam van de client
|
||||
channel-type.unifi.online.label = Online
|
||||
channel-type.unifi.online.description = Online status van de cliënt
|
||||
channel-type.unifi.passphrase.label = Wachtwoord
|
||||
@ -124,11 +133,24 @@ channel-type.unifi.wpaMode.description = WPA-modus van het Wi-Fi-netwerk
|
||||
|
||||
# channel types config
|
||||
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherCount.label = Aantal
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherCount.description = Aantal aan te maken vouchers
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherDataQuota.label = Quota Dataoverdracht
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherDataQuota.description = Dataoverdrachtquotum in MB per gebruiker, geen limiet indien niet ingesteld
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherDownLimit.label = Snelheidslimiet Downloaden
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherDownLimit.description = Download snelheidslimiet in kbps, geen limiet indien niet ingesteld
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherExpiration.label = Verlooptijd
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherExpiration.description = Antal minuten geldigheid van een voucher na activering
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherUpLimit.label = Snelheidslimiet Uploaden
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherUpLimit.description = Upload snelheidslimiet in kbps, geen limiet indien niet ingesteld
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherUsers.label = Gebruikers
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.voucherUsers.description = Aantal gebruikers voor voucher, 0 voor geen limiet
|
||||
channel-type.config.unifi.poeEnable.mode.label = Aan-modus
|
||||
channel-type.config.unifi.poeEnable.mode.description = De waarde die moet worden ingesteld wanneer PoE wordt ingeschakeld.
|
||||
channel-type.config.unifi.poeEnable.mode.option.auto = Automatisch
|
||||
channel-type.config.unifi.poeEnable.mode.option.pasv24v = 24V
|
||||
channel-type.config.unifi.poeEnable.mode.option.pasv24 = 24V
|
||||
channel-type.config.unifi.poeEnable.mode.option.passthrough = Doorlussen
|
||||
channel-type.config.unifi.guestVouchersGenerate.option.GENERATE = Aanmaken
|
||||
|
||||
# status messages
|
||||
|
||||
@ -136,9 +158,23 @@ error.bridge.offline.communication_error = Fout bij communicatie met de UniFi-co
|
||||
error.bridge.offline.invalid_credentials = Ongeldige gebruikersnaam en/of wachtwoord - controleer uw configuratie.
|
||||
error.bridge.offline.invalid_hostname = Ongeldige hostnaam - controleer uw configuratie nogmaals.
|
||||
error.bridge.offline.ssl_error = Fout bij het tot stand brengen van een SSL-verbinding met de UniFi-controller.
|
||||
error.controller.parse_error = Kon JSON van de UniFi Controller niet parsen. Is de bridge geconfigureerd met de juiste host en/of poort?
|
||||
error.thing.client.offline.configuration_error = Je moet een MAC-adres, IP-adres, hostnaam of alias voor dit ding definiëren.
|
||||
error.thing.offline.bridge_offline = De UniFi-controller is momenteel offline.
|
||||
error.thing.offline.configuration_error = Je moet hiervoor een UniFi-controller kiezen.
|
||||
error.thing.poe.offline.configuration_error = De configuratieparameter macAddress moet zijn ingesteld en mag niet leeg zijn.
|
||||
error.thing.poe.offline.nodata_error = Er konden geen gegevens voor de PoE poort worden gevonden in de UniFi API data. Zie TRACE log voor UniFi API gegevens.
|
||||
error.thing.site.offline.configuration_error = De configuratieparameter sid moet ingesteld zijn en mag niet leeg zijn.
|
||||
|
||||
# actions
|
||||
|
||||
action.unifi.generateVouchers.label = Aanmaken
|
||||
action.unifi.generateVouchers.description = Gasten Voucher(s) Aanmaken
|
||||
action.unifi.revokeAllVouchers.label = Alle Intrekken
|
||||
action.unifi.revokeAllVouchers.description = Alle gasten vouchers intrekken
|
||||
action.unifi.revokeVouchers.label = Intrekken
|
||||
action.unifi.revokeVouchers.description = Gasten Voucher(s) Intrekken
|
||||
action.unifi.vouchersInputVoucherCodes.label = Voucher Code(s)
|
||||
action.unifi.vouchersInputVoucherCodes.description = In te trekken voucher code(s)
|
||||
action.unifi.listVouchers.label = Vouchers Lijst
|
||||
action.unifi.listVouchers.description = Lijst van beschikbare vouchers met hun parameters en status
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@ addon.volumio.description = Il s'agit de l'extension pour les appareils Volumio.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.volumio.player.label = Lecteur Volumio
|
||||
thing-type.volumio.player.description = Un lecteur Volumio
|
||||
thing-type.volumio.player.label = Appareil Volumio
|
||||
thing-type.volumio.player.description = Un appareil Volumio
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
@ -15,11 +15,11 @@ thing-type.config.volumio.player.hostname.description = Le nom d'hôte de votre
|
||||
thing-type.config.volumio.player.port.label = Port
|
||||
thing-type.config.volumio.player.port.description = Le port de votre appareil Volumio (par défaut 3000)
|
||||
thing-type.config.volumio.player.protocol.label = Protocole
|
||||
thing-type.config.volumio.player.protocol.description = Le protocole de votre périphérique Volumio (par défaut http)
|
||||
thing-type.config.volumio.player.protocol.description = Le protocole de votre appareil Volumio (par défaut http)
|
||||
thing-type.config.volumio.player.protocol.option.http = http
|
||||
thing-type.config.volumio.player.protocol.option.https = https
|
||||
thing-type.config.volumio.player.timeout.label = Délai d'expiration
|
||||
thing-type.config.volumio.player.timeout.description = Délai maximum de connexion en ms
|
||||
thing-type.config.volumio.player.timeout.description = Délai maximum de connexion en millisecondes (par défaut 5000)
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ channel-type.volumio.artist.description = Nom de l'artiste en cours de lecture
|
||||
channel-type.volumio.clear-queue.label = Vider File Attente
|
||||
channel-type.volumio.clear-queue.description = Vider la file d'attente actuelle
|
||||
channel-type.volumio.play-file.label = Lire Fichier
|
||||
channel-type.volumio.play-file.description = Jouer un fichier, situé sur votre périphérique Volumio, à l'emplacement absolu fourni, par exemple "mnt/INTERNAL/song.mp3"
|
||||
channel-type.volumio.play-file.description = Jouer un fichier, situé sur votre appareil Volumio, à l'emplacement absolu fourni, par exemple "mnt/INTERNAL/song.mp3"
|
||||
channel-type.volumio.play-playlist.label = Jouer Liste Lecture
|
||||
channel-type.volumio.play-playlist.description = Jouer une liste de lecture identifiée par son nom
|
||||
channel-type.volumio.play-radiostream.label = Lire Flux Radio
|
||||
@ -43,13 +43,13 @@ channel-type.volumio.play-repeat.label = Répéter
|
||||
channel-type.volumio.play-repeat.description = Activer le mode répétition
|
||||
channel-type.volumio.play-uri.label = Lire URI
|
||||
channel-type.volumio.play-uri.description = Lire le flux donné par URI
|
||||
channel-type.volumio.player.label = État
|
||||
channel-type.volumio.player.description = L'état du lecteur Volumio
|
||||
channel-type.volumio.player.label = Contrôle Média
|
||||
channel-type.volumio.player.description = Contrôler l'état du Lecteur Volumio
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.label = Arrêter
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.description = Envoie une commande Stop à Volumio. Cela permet d'arrêter le lecteur. Utilisez la valeur "stop" comme chaîne de commande.
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.description = Envoie une commande Stop pour arrêter le lecteur Volumio. Utilisez la valeur "stop" comme chaîne de commande.
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.state.option.stop = Arrêter
|
||||
channel-type.volumio.system-command.label = Envoyer Commande Système
|
||||
channel-type.volumio.system-command.description = Envoie une commande système à Volumio. Cela permet d'éteindre/redémarrer Volumio
|
||||
channel-type.volumio.system-command.description = Envoie une commande système pour arrêter ou redémarrer l'appareil Volumio. Utilisez "shutdown" ou "reboot" comme commande de chaîne.
|
||||
channel-type.volumio.system-command.state.option.shutdown = Éteindre
|
||||
channel-type.volumio.system-command.state.option.reboot = Redémarrer
|
||||
channel-type.volumio.title.label = Titre Actuel
|
||||
|
@ -5,8 +5,8 @@ addon.volumio.description = Questo è il gestore per i dispositivi Volumio.
|
||||
|
||||
# thing types
|
||||
|
||||
thing-type.volumio.player.label = Thing Binding Volumio
|
||||
thing-type.volumio.player.description = Un'Istanza Volumio
|
||||
thing-type.volumio.player.label = Dispositivo Volumio
|
||||
thing-type.volumio.player.description = Un dispositivo Volumio
|
||||
|
||||
# thing types config
|
||||
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ thing-type.config.volumio.player.protocol.description = Il protocollo del tuo di
|
||||
thing-type.config.volumio.player.protocol.option.http = http
|
||||
thing-type.config.volumio.player.protocol.option.https = https
|
||||
thing-type.config.volumio.player.timeout.label = Timeout
|
||||
thing-type.config.volumio.player.timeout.description = Timeout connessione (ms)
|
||||
thing-type.config.volumio.player.timeout.description = Timeout connessione in millisecondi (predefinito è 5000)
|
||||
|
||||
# channel types
|
||||
|
||||
@ -43,18 +43,18 @@ channel-type.volumio.play-repeat.label = Ripeti
|
||||
channel-type.volumio.play-repeat.description = Attiva la modalità di ripetizione
|
||||
channel-type.volumio.play-uri.label = Riproduci URI
|
||||
channel-type.volumio.play-uri.description = Riproduce lo stream all'URI specificato
|
||||
channel-type.volumio.player.label = Stato
|
||||
channel-type.volumio.player.description = Il canale di stato che contiene lo stato del player Volumio
|
||||
channel-type.volumio.player.label = Controlli Multimediali
|
||||
channel-type.volumio.player.description = Controlla lo stato del riproduttore di Volumio
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.label = Stop
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.description = Invia un comando Stop a Volumio. Questo permette di fermare il riproduttore. Usa "stop" come comando stringa.
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.description = Invia un comando Stop per fermare il riproduttore. Usa "stop" come comando stringa.
|
||||
channel-type.volumio.stop-command.state.option.stop = Stop
|
||||
channel-type.volumio.system-command.label = Invia Comando Di Sistema
|
||||
channel-type.volumio.system-command.description = Invia un comando di sistema a Volumio. Questo permette di arrestare/riavviare Volumio
|
||||
channel-type.volumio.system-command.description = Invia un comando di sistema per arrestare o riavviare il dispositivo Volumio. Usa "shutdown" o "reboot" come comando stringa.
|
||||
channel-type.volumio.system-command.state.option.shutdown = Spegnimento
|
||||
channel-type.volumio.system-command.state.option.reboot = Riavvia
|
||||
channel-type.volumio.title.label = Titolo corrente
|
||||
channel-type.volumio.title.description = Il titolo del brano attualmente in riproduzione
|
||||
channel-type.volumio.track-type.label = Tipo di traccia
|
||||
channel-type.volumio.track-type.description = Tracktype della traccia attualmente in riproduzione
|
||||
channel-type.volumio.track-type.description = Tipo di traccia della traccia attualmente in riproduzione
|
||||
channel-type.volumio.volume.label = Volume
|
||||
channel-type.volumio.volume.description = Imposta o ottieni il volume principale
|
||||
|
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.inmemory.name = InMemory Persistence
|
||||
addon.inmemory.description = Een volatiele persistence service voor het tijdelijk opslaan van gegevens.
|
||||
|
||||
# add-on config
|
||||
|
||||
addon.config.inmemory.maxEntries.label = Maximum Aantal
|
||||
addon.config.inmemory.maxEntries.description = Het maximum aantal waarden opgeslagen voor elk item (0 \= oneindig).
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.mapdb.name = MapDB Persistence
|
||||
addon.mapdb.description = Dit is de persistence add-on voor MapDB.
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.rrd4j.name = RRD4J Persistence
|
||||
addon.rrd4j.description = Dit is de persistence add-on voor RRD4J.
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
profile.config.rollershutter.position.downtime.label = Laskeutumisaika
|
||||
profile.config.rollershutter.position.downtime.description = Aika, joka kaihtimella kestää laskeutua täyteen pituuteen (sekunneissa). Oletuksena nousuaika.
|
||||
profile.config.rollershutter.position.precision.label = Tarkkuus
|
||||
profile.config.rollershutter.position.precision.description = Pienin liike (prosenteissa) jota kaihdinta voidaan liikuttaa. Jos pyydetty liike on tätä pienempi, ei tehdä mitään. Tämä voidaan vaati järjestelmissä, joissa on viive pysäytyskomennolla ja näin ollen ei ole mahdollista hienosäätää liikettä. (oletus \= 5)
|
||||
profile.config.rollershutter.position.uptime.label = Nousuaika
|
||||
profile.config.rollershutter.position.uptime.description = Aika, joka kaihtimella kuluu nousemiseen (sekunneissa).
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
# add-on
|
||||
|
||||
addon.vat.name = ALV-muunnin
|
||||
addon.vat.description = Muuntaa syötteen lisäämällä arvonlisäveron määritetyn maan tai prosenttiosuuden mukaan.
|
||||
|
||||
# profile
|
||||
|
||||
profile-type.transform.VAT.label = Arvonlisävero
|
||||
profile.config.transform.VAT.percentage.label = ALV-prosentti
|
||||
profile.config.transform.VAT.percentage.description = Manuaalisesti määritetty ALV-prosentti (Korvaa määritetyn maan ALV-kannan).
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user