Gadgetbridge/app/src/main/res/values-et/strings.xml
Taavi E e567a1a828 Translated using Weblate (Estonian)
Currently translated at 58.9% (496 of 842 strings)

Translation: Freeyourgadget/Gadgetbridge
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/freeyourgadget/gadgetbridge/et/
2020-07-27 20:05:51 +02:00

560 lines
42 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Gadgetbridge</string>
<string name="title_activity_controlcenter">Gadgetbridge</string>
<string name="action_settings">Seaded</string>
<string name="action_debug">Silumine</string>
<string name="action_quit">Välju</string>
<string name="action_donate">Annetamine</string>
<string name="controlcenter_fetch_activity_data">Sünkrooni</string>
<string name="controlcenter_find_device">Leia kadunud seade</string>
<string name="controlcenter_take_screenshot">Tee ekraanipilt</string>
<string name="controlcenter_connect">Ühenda…</string>
<string name="controlcenter_disconnect">Ühenda lahti</string>
<string name="controlcenter_delete_device">Kustuta seade</string>
<string name="controlcenter_delete_device_name">Kustuta %1$s</string>
<string name="controlcenter_delete_device_dialogmessage">See kustutab seadme ja kõik sellega kaasnevad andmed!</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_open">Ava navigatsioonisahtel</string>
<string name="controlcenter_navigation_drawer_close">Sulge navigatsioonisahtel</string>
<string name="controlcenter_snackbar_need_longpress">Pikk puudutus lahtiühendamiseks</string>
<string name="controlcenter_snackbar_disconnecting">Ühendan lahti</string>
<string name="controlcenter_snackbar_connecting">Ühendamine…</string>
<string name="controlcenter_snackbar_requested_screenshot">Teen seadme ekraanist pilti</string>
<string name="title_activity_debug">Silumine</string>
<string name="title_activity_appmanager">Rakendustehaldur</string>
<string name="appmanager_cached_watchapps_watchfaces">Rakendused vahemälus</string>
<string name="appmanager_installed_watchapps">Paigaldatud rakendused</string>
<string name="appmanager_installed_watchfaces">Paigaldatud kella stiilid</string>
<string name="appmananger_app_delete">Kustuta</string>
<string name="appmananger_app_delete_cache">Kustuta ja eemalda vahemälust</string>
<string name="appmananger_app_reinstall">Taasinstalli</string>
<string name="appmanager_app_openinstore">Otsi Pebble\'i poest</string>
<string name="appmanager_health_activate">Aktiveeri</string>
<string name="appmanager_health_deactivate">Inaktiveeri</string>
<string name="appmanager_hrm_activate">Aktiveeri HRM</string>
<string name="appmanager_hrm_deactivate">Inaktiveeri HRM</string>
<string name="appmanager_weather_activate">Aktiveeri süsteemi ilmarakendus</string>
<string name="appmanager_weather_deactivate">Inaktiveeri süsteemi ilmarakendus</string>
<string name="appmanager_weather_install_provider">Paigalda ilmateavituste rakendus</string>
<string name="app_configure">Seadista</string>
<string name="app_move_to_top">Liiguta kõige üles</string>
<string name="title_activity_appblacklist">Teavituste must nimekiri</string>
<string name="title_activity_calblacklist">Kalendrite must nimekiri</string>
<string name="title_activity_fw_app_insaller">Püsivara/rakenduse paigaldaja</string>
<string name="fw_upgrade_notice">Olete installeerimas püsivara %s.</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitbip">Olete installimas %s püsivara enda Amazfit Bip\'ile.
\n
\nPaigalda .fw fail ja seejärel .res fail ning lõpuks .gps fail. Teie kell taaskäivitub pärast .fw faili paigaldust.
\n
\nMärkus: .res ja .gps faili ei pea paigaldama, kui tegu on samade failidega, mis olid eelmisel uuendusel.
\n
\nJÄTKATE OMAL RIISIKOL!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitcor">Olete paigaldamas %s püsivara enda Amazfit Cor\'ile.
\n
\nPalun veenduge, et enne paigaldate .fw faili ja pärast seda .res faili. Teie kell taaskäivitub pärast .fw faili paigaldust.
\n
\nMärkus: .res faili ei pea paigaldama kui tegu on sama failiga, mis eelmisel uuendusel.
\n
\nJÄTKATE OMAL RIISIKOL!</string>
<string name="fw_multi_upgrade_notice">Olete installimas %1$s ja %2$s püsivara selle asemel, mis praegu teie Mi Band\'il on.</string>
<string name="miband_firmware_known">See püsivara on testitud ja on teadaolevalt sobiv koos Gadgetbridge\'iga kasutamiseks.</string>
<string name="miband_firmware_unknown_warning">See püsivara on testimata ja ei pruugi olla Gadgetbridge\'iga ühilduv.
\n
\nEi soovita seda teie Mi Bandile paigaldada!</string>
<string name="title_activity_settings">Seaded</string>
<string name="pref_header_general">Üldised seaded</string>
<string name="pref_title_general_autoconnectonbluetooth">Ühendu seadmega kui Bluetooth lülitatakse sisse</string>
<string name="pref_title_general_autostartonboot">Käivitu automaatselt</string>
<string name="pref_title_general_autoreconnect">Taasühendu automaatselt</string>
<string name="pref_title_audio_player">Eelistatud heli mängija</string>
<string name="pref_default">Vaikeväärtus</string>
<string name="pref_header_datetime">Kuupäev ja kellaaeg</string>
<string name="pref_title_datetime_syctimeonconnect">Sünkrooni aega</string>
<string name="pref_summary_datetime_syctimeonconnect">Sünkrooni seadme aeg ühendumise ajal või siis kui Androidis aeg või ajatsoon muutub</string>
<string name="miband_firmware_suggest_whitelist">Kui te siiski soovite jätkata ja seade jätkab tööd ka hiljem palun andke Gadgetbridge\'i arendajatele teada, et nad lisaksid %s versiooni toetatud püsivarade nimekirja.</string>
<string name="pref_title_charts_swipe">Luba viiped vasakule/paremale graafikute vaates</string>
<string name="pref_title_theme">Teema</string>
<string name="pref_theme_light">Hele</string>
<string name="pref_theme_dark">Tume</string>
<string name="pref_title_language">Keel</string>
<string name="pref_title_minimize_priority">Peida Gadgetbridge\'i teavitus</string>
<string name="pref_header_notifications">Teavitused</string>
<string name="pref_title_notifications_repetitions">Korduseid</string>
<string name="pref_title_notifications_call">Telefonikõned</string>
<string name="pref_title_notifications_sms">SMS</string>
<string name="pref_title_notifications_pebblemsg">Pebble\'i sõnumid</string>
<string name="pref_title_notifications_generic">Üldine teavituste tugi</string>
<string name="pref_title_notification_filter">Ära sega</string>
<string name="pref_title_transliteration">Transliteratsioon</string>
<string name="always">Alati</string>
<string name="when_screen_off">Kui ekraan on väljalülitatud</string>
<string name="never">Mitte kunagi</string>
<string name="pref_header_privacy">Privaatsus</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_off">Kuva nimi ja number</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_number">Peida number kuid kuva nimi</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_complete">Peida nimi ja number</string>
<string name="pref_title_weather">Ilm</string>
<string name="pref_title_weather_location">Asukoht ilmateate jaoks (LineageOS\'i allikas)</string>
<string name="pref_blacklist">Rakenduste must nimekiri</string>
<string name="pref_blacklist_calendars">Kalendrite must nimekiri</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_off">Olekuriba ikooni ja lukustusekraani märguandeid kuvatakse</string>
<string name="pref_summary_minimize_priority_on">Olekuriba ikoon ja lukustuserkaani märguanded on peidetud</string>
<string name="pref_summary_notifications_pebblemsg">Tugi rakendustele, mis saadavad PebbleKit\'i kaudu märguandeid Pebble\'le.</string>
<string name="pref_title_whenscreenon">…ka sisse lülitatud ekraaniga</string>
<string name="pref_summary_notification_filter">Peata soovimatute märguannete saatmine \"Ära sega\" režiimis</string>
<string name="pref_summary_transliteration">Luba see, kui su seadmel puudub su keele fondi tugi</string>
<string name="pref_title_call_privacy_mode">Kõne privaatrežiim</string>
<string name="pref_call_privacy_mode_name">Peida nimi, kuva ainult number</string>
<string name="pref_header_cannned_messages">Talletatud sõnumid</string>
<string name="pref_title_canned_replies">Vastused</string>
<string name="pref_title_canned_reply_suffix">Ühine järelliide</string>
<string name="pref_header_development">Arendajate seaded</string>
<string name="pref_title_development_miaddr">Mi Band\'i aadress</string>
<string name="pref_title_canned_messages_set">Uuenda Pebble\'l</string>
<string name="pref_title_pebble_settings">Pebble\'i seaded</string>
<string name="pref_header_activitytrackers">Aktiivsusmonitorid</string>
<string name="pref_title_pebble_activitytracker">Eelistatud aktiivsusmonitor</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_health">Sünkrooni Pebble\'i terviseandmeid</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_misfit">Sünkrooni Misfit\'i</string>
<string name="controlcenter_calibrate_device">Kalibreeri seade</string>
<string name="blacklist_all_for_notifications">Lisa kõikide nende teatised musta nimekirja</string>
<string name="whitelist_all_for_notifications">Lisa kõikide nende teatised valgesse nimekirja</string>
<string name="fw_upgrade_notice_miband3">Te kavatsete installida %s püsivara enda Mi Band 3le.
\n
\nVeenduge, et installite .fw faili ja seejärel .res fail. Kell taaskäivitub pärast .fw faili installimist.
\n
\nMärkus: Sa ei pea installima .res faili kui see on täpselt sama, mis eelnevalt installitud.
\n
\nJÄTKATE OMAL RIISIKOL!</string>
<string name="pref_title_canned_messages_dismisscall">Kõne hargile panek</string>
<string name="pref_title_pebble_sync_morpheuz">Sünkrooni Morpheuz</string>
<string name="pref_title_enable_outgoing_call">Toeta väljaminevaid kõnesid</string>
<string name="pref_summary_enable_outgoing_call">Selle valiku väljalülitamine lülitab välja ka Pebble 2/LE värisemise väljaminevate kõnede puhul</string>
<string name="pref_title_enable_pebblekit">Luba kolmanda osapoolte rakenduste ligipääs</string>
<string name="pref_summary_enable_pebblekit">Lülita sisse eksperimentaalne PebbleKit\'i kasutavate rakenduste tugi</string>
<string name="pref_header_pebble_timeline">Pebble ajajoon</string>
<string name="pref_title_sunrise_sunset">Päikesetõus ja päikeseloojang</string>
<string name="pref_summary_sunrise_sunset">Saada päikesetõusu ja päikeseloojangu ajad asukoha järgi Pebble ajajoonele</string>
<string name="pref_title_enable_calendar_sync">Sünkrooni kalender</string>
<string name="pref_summary_enable_calendar_sync">Saada kalendri sündmused ajajoonele</string>
<string name="pref_title_autoremove_notifications">Eemalda automaatselt eemaldatud teatised</string>
<string name="pref_summary_autoremove_notifications">Teatised eemaldatakse automaatselt Pebble\'st kui need eemaldatakse Androidi seadmest</string>
<string name="pref_title_pebble_privacy_mode">Privaatsusrežiim</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_off">Tavalised teatised</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_content">Nihuta teatise tekst ekraanilt välja</string>
<string name="pref_pebble_privacy_mode_complete">Näita ainult teatise ikooni</string>
<string name="pref_header_location">Asukoht</string>
<string name="pref_title_location_aquire">Küsi asukoht</string>
<string name="pref_title_location_latitude">Laiuskraad</string>
<string name="pref_title_location_longitude">Pikkuskraad</string>
<string name="pref_title_location_keep_uptodate">Hoia asukoht ajakohasena</string>
<string name="pref_summary_location_keep_uptodate">Proovi küsida ajakohast asukohta jooksvalt, kasuta eelnevalt salvestatut kui eelnev ei õnnestu</string>
<string name="toast_enable_networklocationprovider">Palun lülita sisse võrgu järgi seatud asukoht</string>
<string name="toast_aqurired_networklocation">asukoht leitud</string>
<string name="pref_title_pebble_forceprotocol">Sunniviisiliselt kasuta teatiste protokolli</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceprotocol">See valik sunnib kõige uuema teatiste protokolli kasutamise vastavalt püsivara versioonile. KASUTA AINULT KUI SA TEAD MIDA SA TEED!</string>
<string name="pref_title_pebble_forceuntested">Lülita sisse testimata funktsioonid</string>
<string name="pref_summary_pebble_forceuntested">Lülita sisse testimata funktsioonid. TEA, MIDA SA TEED!</string>
<string name="pref_title_pebble_forcele">Alati eelista Bluetooth LE\'d</string>
<string name="pref_auto_fetch_summary">Import käivitatakse ekraani lahtilukustamise ajal. Töötab ainult sellel juhul kui lukustusmehhanism on seatud!</string>
<string name="DEVINFO_HR_VER">"Pulss: "</string>
<string name="pref_title_notifications_timeout">Lühim aeg teavituste vahel</string>
<string name="pref_summary_pebble_forcele">Kasuta eksperimentaalset Pebble LE tuge kõikide Pebble\'de jaoks tavalise Bluetoothi asemel. See nõuab sidumist tavalise Bluetoothi kaudu ja seejärel Bluetooth LE sidumist</string>
<string name="pref_title_pebble_mtu_limit">Pebble 2/LE GATT MTU limiit</string>
<string name="pref_summary_pebble_mtu_limit">Kui Pebble 2/Pebble LE ei taha ootuspäraselt töötada proovi seada MTUle limiit vahemikus 20512</string>
<string name="pref_title_pebble_enable_applogs">Lülita sisse kellarakenduste logimine</string>
<string name="pref_title_pebble_gatt_clientonly">Ainult GATT klient</string>
<string name="pref_summary_pebble_gatt_clientonly">See on ainult Pebble 2le ja eksperimentaalne, katseta kui on ilmnenud ühenduvusprobleeme</string>
<string name="controlcenter_change_led_color">Muuda LED värvi</string>
<string name="controlcenter_change_fm_frequency">Muuda FM sagedus</string>
<string name="debugactivity_really_factoryreset_title">Kas taastada algseaded\?</string>
<string name="debugactivity_really_factoryreset">Algseadete taastamine kustutab kõik andmed ühendatud seadmetest endist (kui võimalik). Xiaomi/Huami seadmed muudavad ka Bluetooth MAC aadressi ja Gadgetbridge tuvastab need edaspidi uute seadmetena.</string>
<string name="pref_title_support_voip_calls">Luba VoIP rakenduse kõned</string>
<string name="pref_title_rtl">Paremalt vasakule</string>
<string name="pref_summary_rtl">Luba see, kui seade ei saa kuvada paremalt vasakule keeli</string>
<string name="pref_rtl_max_line_length">Paremalt vasakule suurim rea pikkus</string>
<string name="pref_title_pebble_enable_bgjs">Luba taust JS</string>
<string name="pref_summary_pebble_enable_bgjs">Kui lubatud, võimaldab kellal kuvada ilma, aku andmeid jne.</string>
<string name="pref_title_pebble_reconnect_attempts">Taasühendamise katsed</string>
<string name="pref_title_unit_system">Ühikud</string>
<string name="pref_title_timeformat">Kellaaja vorming</string>
<string name="pref_title_screentime">Ekraani avatuse kestus</string>
<string name="prefs_title_all_day_heart_rate">Kogu päeva südame löögisageduse mõõtmine</string>
<string name="preferences_hplus_settings">HPlus/Makibes seaded</string>
<string name="prefs_screen_orientation">Ekraani suund</string>
<string name="zetime_title_settings">ZeTime seaded</string>
<string name="zetime_title_heartrate">Südame löögisageduse seaded</string>
<string name="zetime_title_screentime">Ekraani avatuse kestus sekundites</string>
<string name="zetime_title_heart_rate_alarm">Südame löögisageduse alarm</string>
<string name="zetime_title_heart_rate_alarm_summary">Kell hoiatab, kui südame löögisagedus ületab piirid.</string>
<string name="zetime_heart_rate_alarm_enable">Luba südame löögisageduse alarm</string>
<string name="activity_prefs_alarm_max_heart_rate">Suurim südame löögisagedus</string>
<string name="activity_prefs_alarm_min_heart_rate">Vähim südame löögisagedus</string>
<string name="zetime_analog_mode">Analoog režiim</string>
<string name="zetime_analog_mode_hands">Ainult käed</string>
<string name="zetime_analog_mode_handsandsteps">Käed ja sammud</string>
<string name="zetime_activity_tracking">Tegevuse jälgimine</string>
<string name="zetime_activity_tracking_summary">Tegevuse jälgimise sisselülitamisel loetakse sammude arvu jne.</string>
<string name="zetime_handmove_display">Käte liikumine</string>
<string name="zetime_handmove_display_summary">Pööra rannet, et ekraan aktiveerida või deaktiveerida.</string>
<string name="zetime_calories_type">Kalorite tüüp</string>
<string name="zetime_calories_type_active">Ainult aktiivselt põletatud kalorid</string>
<string name="zetime_calories_type_all">Aktiivselt ja passiivselt põletatud kalorid</string>
<string name="zetime_date_format">Kuupäeva vorming</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_repetitions">Kordused</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_mo">Esmaspäev</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_tu">Teisipäev</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_we">Kolmapäev</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_th">Neljapäev</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_fr">Reede</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_sa">Laupäev</string>
<string name="zetime_prefs_inactivity_su">Pühapäev</string>
<string name="zetime_title_alarm_signaling">Määra alarmi märguande tüüp</string>
<string name="zetime_signaling_none">Vaikne</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate">Pidev värin</string>
<string name="zetime_signaling_beep">Pidev piiksumine</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_beep">Pidev värin ja piiksumine</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_once">Vibreeri üks kord</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_twice">Vibreeri kaks korda</string>
<string name="zetime_signaling_beep_once">Üks piiks</string>
<string name="zetime_signaling_beep_twice">Kaks piiksu</string>
<string name="zetime_signaling_vibrate_beep_once">Vibreeri ja piiksu üks kord</string>
<string name="title_activity_device_specific_settings">Seadme spetsiifilised sätted</string>
<string name="pref_header_auto_export">Automaatne eksport</string>
<string name="pref_title_auto_export_enabled">Automaatne eksport lubatud</string>
<string name="pref_title_auto_export_location">Ekspordi asukoht</string>
<string name="pref_title_auto_export_interval">Ekspordi intervall</string>
<string name="pref_summary_auto_export_interval">Eksport iga %d tunni järel</string>
<string name="pref_auto_fetch">Tegevuste andmete automaatne import</string>
<string name="pref_auto_fetch_limit_fetches">Vähim importimise vahemik</string>
<string name="pref_auto_fetch_limit_fetches_summary">Import iga %d minuti järel</string>
<string name="not_connected">Pole ühendatud</string>
<string name="connecting">Ühendamine</string>
<string name="connected">Ühendatud</string>
<string name="unknown_state">Tundmatu olek</string>
<string name="_unknown_">(teadmata)</string>
<string name="test">Test</string>
<string name="test_notification">Testi märguande</string>
<string name="this_is_a_test_notification_from_gadgetbridge">See on Gadgetbridge test teavitus</string>
<string name="bluetooth_is_not_supported_">Bluetooth ei ole toetatud.</string>
<string name="bluetooth_is_disabled_">Bluetooth on keelatud.</string>
<string name="tap_connected_device_for_app_mananger">Puuduta rakenduste halduri jaoks ühendatud seadet</string>
<string name="tap_connected_device_for_activity">Puuduta ühendatud seadet tegevuse jaoks</string>
<string name="tap_connected_device_for_vibration">Puuduta ühendatud seadet värina tekitamiseks</string>
<string name="tap_a_device_to_connect">Puuduta seadet, et ühendada</string>
<string name="cannot_connect_bt_address_invalid_">Ei saa ühendust. Vigane bluetooth aadress\?</string>
<string name="gadgetbridge_running">Gadgetbridge töötab</string>
<string name="installing_binary_d_d">Binaarfaili %1$d/%2$d paigaldamine</string>
<string name="installation_failed_">Paigaldamine nurjus</string>
<string name="installation_successful">Paigaldatud</string>
<string name="firmware_install_warning">ÜRITAD PAIGALDADA PÜSIVARA, JÄTKA OMAL VASTUTUSEL
\n
\n
\nSee püsivara on sobilik HW Revision: %s</string>
<string name="app_install_info">Kavas on paigaldada rakendus:
\n
\n
\n%1$s versioon %2$s / %3$s
\n</string>
<string name="appversion_by_creator">%1$s / %2$s</string>
<string name="title_activity_discovery">Seadme tuvastamine</string>
<string name="discovery_stop_scanning">Peata skannimine</string>
<string name="discovery_start_scanning">Alusta avastamist</string>
<string name="action_discover">Ühenda uus seade</string>
<string name="device_with_rssi">%1$s (%2$s)</string>
<string name="title_activity_android_pairing">Seadme sidumine</string>
<string name="android_pairing_hint">Kasuta seadme sidumiseks Androidi Bluetoothi sidumise dialoogi.</string>
<string name="title_activity_mi_band_pairing">Seo oma Mi Band</string>
<string name="pairing">Sidumine %s…</string>
<string name="pairing_creating_bond_with">Sideme loomine - %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_unable_to_pair_with">Sidumine nurjus - %1$s (%2$s)</string>
<string name="pairing_in_progress">Toimub sidumine: %1$s (%2$s)</string>
<string name="pref_header_vibration_count">Värinate arv</string>
<string name="pref_screen_vibration_profile">Värina profiil</string>
<string name="miband_prefs_vibration">Värin</string>
<string name="pref_header_vibration_settings">Värina seaded</string>
<string name="control_center_cancel_to_stop_vibration">Tühista värina peatamiseks.</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate">Luba võru värin</string>
<string name="mi2_prefs_button_action_vibrate_summary">Luba värin nupu abil</string>
<string name="title_activity_vibration">Värin</string>
<string name="reset_index">Lähtesta impordi aeg</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_broadcast_default_value" translatable="false">nodomain.freeyourgadget.gadgetbridge.ButtonPressed</string>
<string name="n_a">Pole saadaval</string>
<string name="initialized">käivitatud</string>
<string name="message_cannot_pair_no_mac">MAC aadressi ei edastatud, sidumine ebaõnnestus.</string>
<string name="preferences_category_device_specific_settings">Seadme spetsiifilised seaded</string>
<string name="preferences_miband_settings">Mi Band / Amazfit seaded</string>
<string name="male">Mees</string>
<string name="female">Naine</string>
<string name="other">Muu</string>
<string name="left">Vasakul</string>
<string name="right">Paremal</string>
<string name="appinstaller_install">Paigalda</string>
<string name="discovery_note">Märkus:</string>
<string name="candidate_item_device_image">Seadme pilt</string>
<string name="miband_prefs_alias">Nimi/Alias</string>
<string name="title_activity_sleepmonitor">Unejälgimine</string>
<string name="pref_write_logfiles">Kirjuta logifailidesse</string>
<string name="initializing">Käivitamine</string>
<string name="busy_task_fetch_activity_data">Aktiivsusandmete tõmbamine</string>
<string name="vibration_profile_staccato">Staccato</string>
<string name="vibration_profile_short">Lühike</string>
<string name="vibration_profile_medium">Keskmine</string>
<string name="vibration_profile_long">Pikk</string>
<string name="vibration_profile_waterdrop">Veepiisk</string>
<string name="vibration_profile_ring">Rõngas</string>
<string name="vibration_profile_alarm_clock">Äratuskell</string>
<string name="vibration_try">Proovi</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_sms">SMS teavitus</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic">Üldised teavitused</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_email">Teavitused e-postile</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_incoming_call">Saabuva kõne teatis</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_chat">Vestlus</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_navigation">Navigeerimine</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_generic_social">Sotsiaalvõrgud</string>
<string name="interval_one_minute">kord minutis</string>
<string name="interval_five_minutes">iga 5 minuti tagant</string>
<string name="interval_ten_minutes">iga 10 minuti tagant</string>
<string name="interval_thirty_minutes">iga 30 minuti tagnt</string>
<string name="interval_one_hour">kord tunnis</string>
<string name="stats_x_axis_label">Minuteid kokku</string>
<string name="stats_y_axis_label">Samme minutis</string>
<string name="control_center_find_lost_device">Leia kaotatud seade</string>
<string name="title_activity_charts">Aktiivsus ja uni</string>
<string name="title_activity_set_alarm">Seadista äratused</string>
<string name="controlcenter_start_configure_alarms">Seadista äratused</string>
<string name="title_activity_alarm_details">Äratuse info</string>
<string name="alarm_sun_short">P</string>
<string name="alarm_mon_short">E</string>
<string name="alarm_tue_short">T</string>
<string name="alarm_wed_short">K</string>
<string name="alarm_thu_short">N</string>
<string name="alarm_fri_short">R</string>
<string name="alarm_sat_short">L</string>
<string name="alarm_smart_wakeup">Nutkas äratus</string>
<string name="user_feedback_miband_set_alarms_ok">Äratused saadeti seadmesse.</string>
<string name="chart_no_data_synchronize">Andmeid pole. Kas sünkroonida seade\?</string>
<string name="miband_prefs_fitness_goal">Päevane sammude eesmärk</string>
<string name="controlcenter_start_activitymonitor">Sinu aktiivsus (ALFA)</string>
<string name="notif_battery_low_title">Vidina aku on madal!</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_last_charge_time">Viimane laadimine: %s
\n</string>
<string name="notif_battery_low_bigtext_number_of_charges">Laadimiste arv: %s</string>
<string name="sleepchart_your_sleep">Uni</string>
<string name="weeksleepchart_sleep_a_week">Uni nädalas</string>
<string name="weekstepschart_steps_a_week">Samme nädalas</string>
<string name="activity_sleepchart_activity_and_sleep">Aktiivsus</string>
<string name="updating_firmware">Püsivara uuendamine…</string>
<string name="fwapp_install_device_not_ready">Faile ei saa paigaldada, seade pole valmis.</string>
<string name="installhandler_firmware_name">%1$s: %2$s %3$s</string>
<string name="miband_fwinstaller_compatible_version">Ühilduv versioon</string>
<string name="miband_fwinstaller_untested_version">Testimata versioon!</string>
<string name="fwappinstaller_connection_state">Ühendatud seademega: %1$s</string>
<string name="pbw_installhandler_pebble_firmware">Pebble püsivara %1$s</string>
<string name="pbwinstallhandler_app_item">%1$s (%2$s)</string>
<string name="updatefirmwareoperation_update_complete">Püsivara paigaldamine on valmis</string>
<string name="updatefirmwareoperation_write_failed">Püsivara uuendamine ebaõnnestus</string>
<string name="chart_steps">Samme</string>
<string name="calories">Kaloreid</string>
<string name="distance">Vahemaa</string>
<string name="clock">Kell</string>
<string name="heart_rate">Pulss</string>
<string name="battery">Aku</string>
<string name="live_activity_steps_history">Sammude ajalugu</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_activity">Aktiivsus</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_light_sleep">Kerge uni</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_deep_sleep">Sügav uni</string>
<string name="abstract_chart_fragment_kind_not_worn">Ei kantud</string>
<string name="device_not_connected">Pole ühendatud.</string>
<string name="user_feedback_all_alarms_disabled">Kõik äratused on välja lülitatud</string>
<string name="pref_title_keep_data_on_device">Säilita tegevus seadmes</string>
<string name="miband_fwinstaller_incompatible_version">Mitteühilduv püsivara</string>
<string name="miband2_prefs_dateformat">Kuupäeva vorming</string>
<string name="dateformat_time">Kellaaeg</string>
<string name="dateformat_date_time">Kellaaeg ja kuupäev</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions">Nupu toimingud</string>
<string name="mi2_prefs_button_actions_summary">Mära nupu vajutamise toimingud</string>
<string name="mi2_prefs_button_press_count">Nupu vajutamise arv</string>
<string name="mi2_prefs_button_action">Luba nupu toiming</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb">Mitte häirida</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_start">Alguse aeg</string>
<string name="mi2_prefs_do_not_disturb_end">Lõpu aeg</string>
<string name="automatic">Automaatne</string>
<string name="simplified_chinese">Hiina (lihtsustatud)</string>
<string name="traditional_chinese">Hiina (traditsionaalne)</string>
<string name="english">Inglise</string>
<string name="spanish">Hispaania</string>
<string name="activity_prefs_about_you">Sinu info</string>
<string name="activity_prefs_year_birth">Sündimise aasta</string>
<string name="activity_prefs_gender">Sugu</string>
<string name="activity_prefs_height_cm">Kõrgus (cm)</string>
<string name="activity_prefs_weight_kg">Kaal (kg)</string>
<string name="authenticating">Autentimine</string>
<string name="authentication_required">Autentimine on nõutud</string>
<string name="updatefirmwareoperation_firmware_not_sent">Püsivara ei saadetud</string>
<string name="charts_legend_heartrate">Pulss</string>
<string name="live_activity_heart_rate">Pulss</string>
<string name="russian">Vene</string>
<string name="horizontal">Horisontaalne</string>
<string name="vertical">Vertikaalne</string>
<string name="german">Saksa</string>
<string name="italian">Itaalia</string>
<string name="french">Prantususe</string>
<string name="polish">Poola</string>
<string name="korean">Korea</string>
<string name="japanese">Jaapani</string>
<string name="you_did_not_sleep">Sa ei maganud</string>
<string name="no_limit">Limiiti pole</string>
<string name="seconds_5">5 sekundit</string>
<string name="seconds_10">10 sekundit</string>
<string name="seconds_20">20 sekundit</string>
<string name="seconds_30">30 sekundit</string>
<string name="minutes_1">1 minut</string>
<string name="minutes_5">5 minutit</string>
<string name="minutes_10">10 minutit</string>
<string name="minutes_30">30 minutit</string>
<string name="mi3_prefs_night_mode">Öörežiim</string>
<string name="activity_prefs_charts">Diagrammi seaded</string>
<string name="activity_prefs_chart_max_heart_rate">Maksimaalne pulss</string>
<string name="activity_prefs_chart_min_heart_rate">Minimaalne pulss</string>
<string name="notif_battery_low">%1$s autase madal</string>
<string name="lack_of_sleep">Unepuudus: %1$s</string>
<string name="overslept">Ülemagamine: %1$s</string>
<string name="zetime_date_format_1">AA/KK/PP</string>
<string name="zetime_date_format_2">PP/KK/AA</string>
<string name="zetime_date_format_3">KK/PP/AA</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_missed_call">Vastamata kõne teatis</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_calendar">Kalendri teavitus</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_low_power">Madala akutaseme hoiatus</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_anti_loss">Kaotamisvastane hoiatus</string>
<string name="interval_fifteen_minutes">iga 15 minuti tgant</string>
<string name="interval_forty_five_minutes">Iga 45 minuti tagant</string>
<string name="pref_title_authkey">Autentimise võti</string>
<string name="dutch">Hollandi</string>
<string name="turkish">Türgi</string>
<string name="ukrainian">Ukraina</string>
<string name="arabic">Araabia</string>
<string name="indonesian">Indoneesia</string>
<string name="thai">Tai</string>
<string name="vietnamese">Vietnami</string>
<string name="portuguese">Portugali</string>
<string name="prefs_hr_alarm_low">Madal limiit</string>
<string name="prefs_hr_alarm_high">Kõrge limiit</string>
<string name="average">Keskmine: %1$s</string>
<string name="pref_header_charts">Diagrammi seaded</string>
<string name="pref_title_charts_average">Näita diagrammis keskmisi</string>
<string name="pref_title_charts_range">Diagrammi vahemik</string>
<string name="weekstepschart_steps_a_month">Samme kuus</string>
<string name="pref_title_use_custom_font">Kasuta kohandatud fonti</string>
<string name="pref_display_add_device_fab">Uue seadme ühendamise nupp</string>
<string name="pref_display_add_device_fab_on">Alati nähtav</string>
<string name="pref_display_add_device_fab_off">Nähtav ainult siis, kui ühtegi seadet pole lisatud</string>
<string name="preferences_makibes_hr3_settings">Makebites HR3 seaded</string>
<string name="prefs_wearside">Paremal või vasakul käel\?</string>
<string name="pref_chart_heartrate_color_red">Punane</string>
<string name="pref_chart_heartrate_color_orange">Oraanž</string>
<string name="pref_title_chart_heartrate_color">Pulsi värv</string>
<string name="pref_chart_sleep_rolling_24_on">Viimased 24 tundi</string>
<string name="controlcenter_set_alias">Sea kuvatav nimi</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitgts">Olete installimas %s püsivara enda Amazfit Bip\'ile.
\n
\nPaigalda .fw fail ja seejärel .res fail ning lõpuks .gps fail. Teie kell taaskäivitub pärast .fw faili paigaldust.
\n
\nMärkus: .res ja .gps faili ei pea paigaldama, kui tegu on samade failidega, mis olid eelmisel uuendusel.
\n
\nJÄTKATE OMAL VASTUTUSEL!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitgtr">Olete installimas %s püsivara enda Amazfit Bip\'ile.
\n
\nPaigalda .fw fail ja seejärel .res fail ning lõpuks .gps fail. Teie kell taaskäivitub pärast .fw faili paigaldust.
\n
\nMärkus: .res ja .gps faili ei pea paigaldama, kui tegu on samade failidega, mis olid eelmisel uuendusel.
\n
\nJÄTKATE OMAL VASTUTUSEL!</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitcor2">Olete paigaldamas %s püsivara enda Amazfit Cor 2-le.
\n
\nPalun veenduge, et enne paigaldate .fw faili ja pärast seda .res faili. Teie kell taaskäivitub pärast .fw faili paigaldust.
\n
\nMärkus: .res faili ei pea paigaldama kui tegu on sama failiga, mis eelmisel uuendusel.
\n
\nJÄTKATE OMAL VASTUTUSEL!
\n
\nTÄIESTI TESTIMATA, ILMSELT PEATE INSTALEERIMA BEATS_W PÜSIVARA, KUI TEIE SEADME NIMI ON \"Amazfit Band 2\"</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfitbip_lite">Olete paigaldamas %s püsivara enda Amazfit Bip Lite\'ile.
\n
\nPalun veenduge, et enne paigaldate .fw faili ja pärast seda .res faili. Teie kell taaskäivitub pärast .fw faili paigaldust.
\n
\nMärkus: .res faili ei pea paigaldama kui tegu on sama failiga, mis eelmisel uuendusel.
\n
\nJÄTKATE OMAL VASTUTUSEL!</string>
<string name="pref_theme_system">Süsteem</string>
<string name="pref_rtl_max_line_length_summary">Muuda paremalt-vasakule keelte puhul teksti reapikkust</string>
<string name="fw_upgrade_notice_miband4">Olete installimas %s püsivara enda Mi Band 4\'ile.
\n
\nVeenduge, et installida .fw faili ja pärast seda .res faili. Teie bänd taaskäivitub pärast .fw faili installimist.
\n
\nMärkus: sa ei pea installima .res, kui see on täpselt sama, mis varem installeeritud.
\n
\nJÄTKAKE OMAL VASTUTUSEL!</string>
<string name="pref_title_custom_deviceicon">Kuva seadmespetsiifilist teavitusikooni</string>
<string name="pref_summary_pebble_enable_applogs">Logi kellarakenduste väljundit (vajab taasühendamist)</string>
<string name="pref_summary_pebble_always_ack_pebblekit">Märgi sõnumid kolmandate osapoolte rakendustele alati koheselt kättesaaduks</string>
<string name="pref_title_pebble_always_ack_pebblekit">Märgi PebbleKit sõnumid enneaegselt kättesaaduks</string>
<string name="pref_title_expose_hr">Kolmandate osapoolte juurdepääs reaalajas HR-ile</string>
<string name="pref_summary_expose_hr">Võimaldab teistel rakendustel juurdepääsu HR-andmetele reaalajas, kui Gadgetbridge on ühendatud</string>
<string name="pref_summary_use_custom_font">Lülitage see sisse, kui seadmel on emoji font paigaldatud</string>
<string name="pref_summary_authkey">Muutke autentimisvõti samasuguseks kõigis oma Androidi seadmetes, millega soovite ühenduse luua. Kõigi seadmete eelmine vaikevõti on 0123456789@ABCDE</string>
<string name="pref_summary_allow_high_mtu">Suurendab edastuskiirust, kuid mõnes Androidi seadmes see ei pruugi töötada.</string>
<string name="pref_title_allow_high_mtu">Luba kõrge MTU</string>
<string name="pref_summary_disable_new_ble_scanning">Lülitage see valik sisse, kui teie seadet ei leita skanneerimise ajal</string>
<string name="pref_disable_new_ble_scanning">Ära luba uut tüüpi BLE skanneerimist</string>
<string name="pairing_already_bonded">Juba paaritatud %1$s (%2$s), ühendan…</string>
<string name="pref_title_relax_firmware_checks">Lülita see sisse kui sa tahad paigaldada enda seadmele püsivara ,mis pole sellele mõeldud (täiesti omal vastutusel)</string>
<string name="pref_screen_notification_profile_inactivity">Inaktiivsushoiatus</string>
<string name="sleep_activity_date_range">%1$s-ist %2$s-ni</string>
<string name="discovery_need_to_enter_authkey">See seade vajab salajast võtit, tehke pikk puudutus seadmel, et see sisestada. Lisainformatsioon vikis.</string>
<string name="miband_pairing_tap_hint">Kui teie Mi Band väriseb ja vilgub vajutage ekraanile paar korda.</string>
<string name="miband_pairing_using_dummy_userdata">Puuduvad korrektsed kasutaja andmed, kasutan vaikeväärtuseid.</string>
<string name="find_my_phone_notification">Leia mu telefon</string>
<string name="pref_header_auto_fetch">Automaatne laadimine</string>
<string name="prefs_hr_alarm_activity">Pulsihoiatus spordi tegemise ajal</string>
<string name="power_mode_watch">Ainult kellaaeg</string>
<string name="power_mode_saving">Akut säästev</string>
<string name="power_mode_normal">Tavaline</string>
<string name="power_mode_title">Kella režiim</string>
<string name="prefs_sensors_button_bp_calibration_sum">Vajuta siia, et kalibratsiooniga alustada</string>
<string name="prefs_sensors_button_bp_calibration">Kalibratsioon</string>
<string name="pref_sensors_bp_calibration_high">Vererõhk süstoolne (kõrge)</string>
<string name="pref_sensors_bp_calibration_low">Vererõhk diastoolne (madal)</string>
<string name="pref_sensors_bp_calibration">Vererõhu kalibreerimine</string>
<string name="pref_title_sensors_altitude">Kõrguse kalibreerimine</string>
<string name="pref_header_sensors_calibration">Sensori kalibratsioon</string>
<string name="pref_title_device_spec_settings_show_raw_graph">Näita toorandmeid aktiivsusgraafikul</string>
<string name="pref_summary_device_spec_settings_title_force_time">Sünkrooni aeg sunniviisiliselt ühenduse ajal. Võib juhtuda, et seierid näitavad vale aega!</string>
<string name="pref_title_device_spec_settings_force_time">Sünkrooni aeg sunniviisiliselt</string>
<string name="pref_header_device_spec_settings">Seadme seaded</string>
<string name="pref_summary_notifications_and_calls_title_shake_reject">Teeb sama mida kella nupp</string>
<string name="prefs_notifications_and_calls_shake_reject">Randme raputamisel kõne ignoreerimine/hargile panek</string>
<string name="pref_summary_notifications_and_calls_title_reject">Väljas - ignoreeri, Sees - pane hargile</string>
<string name="prefs_notifications_and_calls_reject">Nupuga kõne ignoreerimine või hargile panek</string>
<string name="pref_header_notifications_and_calls_callhandling">Kõnesätted</string>
<string name="pref_title_notifications_and_calls_repeat_on_misscall">Korda nii palju minuteid</string>
<string name="pref_summary_notifications_and_calls_enable_misscall">Teavita iga minut</string>
<string name="pref_notifications_and_calls_enable_misscall">Teavita vastamata kõnest</string>
<string name="prefs_notifications_and_calls_continious_ring">Märguanne telefoni helisemise ajal</string>
<string name="pref_title_notifications_and_calls_repeat_on_call">Korda kõne märguannet</string>
<string name="pref_header_notifications_and_calls">Märguanded ja kõned</string>
<string name="title_activity_LenovoWatch_calibration">Watch X Plus kalibreerimine</string>
<string name="pref_title_vibration_strength">Värina tugevus</string>
<string name="pref_summary_relax_firmware_checks">Lõdvenda püsivarale rakendatavaid kontrolle</string>
<string name="pref_title_sync_caldendar">Sünkrooni kalendrisündmused</string>
<string name="pref_summary_sync_calendar">Lülitab sisse kalendri märguanded, isegi siis kui seade pole ühenduses</string>
<string name="pref_summary_custom_deviceicon">Näita seadmespetsiifilist ikooni teavitustes Gadgetbridge\'i ikooni asemel kui seade on ühendatud</string>
<string name="pref_title_weather_summary">Kasutatakse LineageOS\'i süsteemi poolt pakutava ilmateate jaoks, teised Android\'i versioonid peavad kasutama näiteks rakendust \"Weather notification\". Lisainfo Gadgetbridge\'i vikis.</string>
<string name="fw_upgrade_notice_amazfit_trex">Olete paigaldamas %s püsivara enda Amazfit T-Rex\'ile.
\n
\nPalun veenduge, et enne paigaldate .fw faili, pärast seda .res faili ja viimasena .gps faili. Teie kell taaskäivitub pärast .fw faili paigaldust.
\n
\nMärkus: .res ega .gps faili ei pea paigaldama kui tegu on sama failiga, mis eelmisel uuendusel.
\n
\nJÄTKATE OMAL VASTUTUSEL!</string>
</resources>