Gadgetbridge
Gadgetbridge
Configuració
Depuració
Surt
Donació
Sincronitza
Cerca un aparell perdut
Fes una captura de pantalla
Connecta…
Desconnecta
Esborra l\'aparell
Esborra %1$s
Aquesta acció esborrarà l\'aparell i tota la seva informació associada!
Obre el calaix de navegació
Tanca el calaix de navegació
Mantingueu premut l\'element per desconnectar
S\'està desconnectant
S\'està connectant…
S\'està fent una captura de pantalla de l\'aparell
Depuració
Gestor d\'aplicacions
Aplicacions a la memòria cau
Aplicacions instal·lades
Caràtules instal·lades
Esborra
Esborra i suprimeix de la memòria cau
Reinstal·la
Cerca a la botiga d\'aplicacions de Pebble
Activa
Desactiva
Activa el seguiment de ritme cardíac
Desactiva el seguiment de ritme cardíac
Activa l\'aplicació del temps del sistema
Desactiva l\'aplicació del temps del sistema
Instal·la l\'aplicació del temps del sistema
Configura
Mou a la part superior
Bloqueig de notificacions
Calendaris bloquejats
Instal·lador de microprogramari i aplicacions
Sou a punt d\'instal·lar el %s.
Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit Bip.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar els fitxers .res i .gps si aquests fitxers són exactament els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit Cor.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Sou a punt d\'instal·lar els microprogramaris %1$s i %2$s en lloc dels que hi ha actualment a la vostra Mi Band.
Aquest microprogramari ha estat provat i se sap que és compatible amb el Gadgetbridge.
Aquest microprogramari no ha estat provat i pot ser que no sigui compatible amb el Gadgetbridge.
\n
\nNO es recomana instal·lar-lo!
Si tot i així voleu continuar i les coses continuen funcionant correctament, si us plau informeu els desenvolupadors del Gadgetbridge que la versió %s del microprogramari funciona bé.
Configuració
Configuració general
Connecta\'t a l\'aparell Gadgetbridge quan el Bluetooth estigui activat
Inicia automàticament
Reconnecta automàticament
Reproductor d\'àudio preferit
Per defecte
Permet lliscar cap a l\'esquerra i la dreta en els gràfics d\'activitat
Data i Hora
Sincronitza l\'hora
Sincronitza l\'hora en l\'aparell Gadgetbridge quan es connecti o quan es canviï l\'hora o zona horària en l\'aparell Android
Aparença
Clar
Fosc
Llengua
Oculta la notificació del Gadgetbridge
La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig es mostren
La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig no es mostren
Notificacions
Repeticions
Trucades telefòniques
SMS
Missatges de Pebble
Suport per a aplicacions que envien notificacions a Pebble a través de PebbleKit.
Suport per a notificacions genèriques
… també amb la pantalla encesa
No molesteu
En aquest mode s\'aturen les notifications no desitjades
Transliteració
Activeu aquesta opció si el vostre aparell no pot mostrar els caràcters de la vostra llengua
Sempre
Quan la pantalla està apagada
Mai
Privacitat
Mode de privacitat de trucada
Mostra el nom i el número
Amaga el nom però mostra el número
Amaga el número però mostra el nom
Amaga el nom i el número
Bloqueig d\'aplicacions
Bloqueig de calendaris
Missatges predefinits
Respostes
Sufix automàtic
Rebuig de trucada
Actualitza al Pebble
Opcions per a desenvolupadors
Adreça de Mi Band
Configuració del Pebble
Sistemes de seguiment d\'activitat
Sistema preferit per al seguiment d\'activitat
Sincronitza amb Pebble Health
Sincronitza amb Misfit
Sincronitza amb Morpheuz
Suport per a trucades sortints
Desactivar això evitarà que Pebble 2/LE vibri en trucades sortints
Permet l\'accés a aplicacions Android de tercers
Permet aplicacions d\'Android experimentals que fan servir PebbleKit
Cronologia del Pebble
Sortida i posta de sol
Envia les hores de sortida i posta de sol basades en la ubicació a la cronologia del Pebble
Sincronitza el calendari
Envia els esdeveniments del calendari a la cronologia
Suprimeix automàticament les notificacions rebutjades
Les notificacions se suprimeixen automàticament del Pebble quan es rebutgen a l\'aparell Android
Mode de privacitat
Notificacions normals
Desplaça la notificació fora de la pantalla
Mostra només la icona de la notificació
Ubicació
Obté la localització
Latitud
Longitud
Mantingues la ubicació actualitzada
Intenta aconseguir la ubicació constantment, i si això no és possible fes servir la ubicació desada prèviament
Si us plau, activeu la ubicació per xarxa
S\'ha trobat la ubicació
Força el protocol de notificació
Aquesta opció força l\'ús del darrer protocol de notificació en funció de la versió del microprogramari. VIGILEU AMB EL QUE FEU!
Activa característiques no provades
Activa les característiques que no han estat provades. VIGILEU AMB EL QUE FEU!
Prefereix sempre BLE
Utilitza el suport experimental de Pebble LE a tots els Pebble, enlloc del Bluetooth clàssic. Primer cal aparellar primer un Pebble sense LE i després un Pebble LE
Límit de l\'MTU del GATT del Pebble 2/LE
Si el teu Pebble 2/Pebble LE no funciona correctament, prova aquesta opció per limitar l\'MTU (rang vàlid: 20–512)
Activa els registres de les aplicacions del rellotge
Produirà registres de les apps del rellotge que el Gadgetbridge guardarà (necessita reconnexió)
Envia l\'ACK al PebbleKit abans d\'hora
Permetrà que missatges enviats a aplicacions de tercers siguin reconeguts sempre i immediatament
Activa JS en segon pla
Permet a les caràtules mostrar el temps, informació de bateria, etc.
Intents de reconnexió
Unitats
Format d\'hora
Durada de pantalla encesa
Mesura el ritme cardíac tot el dia
Configuració de HPlus/Makibes
No connectat
S\'està connectant
Connectat
Estat desconegut
(desconegut)
Prova
Notificació de prova
Això és una notificació de prova des del Gadgetbridge
El Bluetooth no és compatible o no està implementat.
El Bluetooth està desactivat.
Toca l\'aparell connectat per obrir el gestor d\'aplicacions
Toca l\'aparell connectat per gestionar-ne l\'activitat
Toca l\'aparell per fer-lo vibrar
Toca un aparell per connectar-hi
No es pot connectar. Potser la direcció Bluetooth és incorrecta\?
El Gadgetbridge està funcionant
S\'està instal·lant el binari %1$d/%2$d
La instal·lació ha fallat
Instal·lat
El temps
Ubicació del temps (per al proveïdor de temps de LineageOS)
Exportació automàtica
Exportació automàtica activada
Ubicació de l\'exportació
Interval de l\'exportació
Exporta cada %d hores
Esteu a punt d\'instal·lar la següent aplicació:
\n
\n
\n%1$s Versió %2$s per %3$s
\n
NO DISPONIBLE
inicialitzat
%1$s per %2$s
Detecció d\'aparells
Atura l\'escaneig
Inicia la detecció
Connecta un aparell nou
%1$s (%2$s)
Aparella l\'aparell
Utilitzeu el diàleg d\'aparellament Bluetooth de l\'Android per aparellar l\'aparell.
Aparelleu la vostra Mi Band
S\'està aparellant amb %s…
S\'està creant un vincle amb %1$s (%2$s)
No s\'ha pogut aparellar amb %1$s (%2$s)
Aparellament en curs: %1$s (%2$s)
Ja s\'ha aparellat amb %1$s (%2$s). Connectant…
No s\'ha proporcionat cap adreça MAC. No es pot emparellar.
Configuració d\'aparells específics
Configuració de Mi Band / Amazfit
Home
Dona
Altre
Esquerra
Dreta
Instal·la
Nota:
Imatge de l\'aparell
Nom/Àlies
Recompte de vibracions
Monitor de son
Escriu fitxers de registre
S\'està inicialitzant
S\'estàn recollint les dades d\'activitat
De %1$s a %2$s
A quina mà porteu l\'aparell\?
Perfil de vibració
Molt curta
Curta
Mitjana
Llarga
Gota d\'aigua
Timbre
Despertador
Vibració
Prova-ho
Notificació de SMS
Configuració de vibració
Notificació genèrica
Notificació de correu electrònic
Notificació de trucada entrant
Xat
Navegació
Xarxa social
Mesura el ritme cardíac tot el dia
una vegada per minut
cada 5 minuts
cada 10 minuts
cada 30 minuts
cada hora
Zones de velocitat
Minuts totals
Passes per minut
Troba l\'aparell perdut
Cancel·leu per aturar la vibració.
Activitat i son
Configura les alarmes
Configura les alarmes
Detalls d\'alarma
Dg.
Dl.
Dt.
Dc.
Dj.
Dv.
Ds.
Reactivació intel·ligent
Hi ha hagut un error en definir les alarmes. Si us plau, intenteu-ho de nou.
S\'han enviat les alarmes a l\'aparell.
No hi ha dades. Sincronitzo l\'aparell\?
A punt de transferir %1$s de dades des de %2$s
Objectiu de passes diàries
Error en executar \'%1$s\'
La vostra activitat (ALPHA)
No es pot connectar: %1$s
No s\'ha trobat cap controlador per instal·lar aquest fitxer.
No s\'ha pogut instal·lar el fitxer: %1$s
No s\'ha pogut instal·lar el microprogramari: no coincideix amb la revisió de maquinari del vostre Pebble.
Si us plau, espereu mentre s\'esbrina l\'estat de la instal·lació…
L\'aparell té poca bateria!
A %1$s li roman un %2$s%% de bateria
Darrera càrrega: %s
\n
Nombre de càrregues: %s
L\'exportació de la base de dades ha fallat! Si us plau, comproveu la configuració.
Son
Son per setmana
Son avui, objectiu: %1$s
Passes per setmana
Activitat
El microprogramari s\'està instal·lant…
No es pot instal·lar el fitxer. L\'aparell no està preparat.
%1$s: %2$s %3$s
Versió compatible
Versió no provada!
Connexió a l\'aparell: %1$s
Microprogramari Pebble %1$s
Revisió del maquinari correcta
La revisió del maquinari no coincideix!
%1$s (%2$s)
Hi ha hagut un problema amb la transferència del microprogramari. NO REINICIEU la vostra Mi Band!
Hi ha hagut un problema amb la transferència de metadades del microprogramari
S\'ha completat la instal·lació del microprogramari
S\'ha completat la instal·lació del microprogramari. S\'està reiniciant l\'aparell…
La instal·lació del microprogramari ha fallat
Passes
Calories
Distància
Rellotge
Ritme cardíac
Bateria
Activitat en temps real
Passes avui, objectiu: %1$s
Utilitza el mode de baixa latència per actualitzar el microprogramari
Això podria ajudar en aparells on l\'actualització del microprogramari falla.
Historial de passes
Passes actuals / min
Passes totals
Historial de passes per minut
Inicieu la vostra activitat
Activitat
Son lleuger
Son profund
No portat
No connectat.
Totes les alarmes estan desactivades
Mantingues les dades d\'activitat a l\'aparell
Microprogramari incompatible
Aquest microprogramari no és compatible amb l\'aparell
Alarmes a reservar per a esdeveniments futurs
Utilitza el sensor de ritme cardíac per millorar la detecció del son
Desplaçament de temps de l\'aparell, en hores (per detectar el son de treballadors/es de torns)
Format de data
Temps
Hora i data
Accions del botó
Especifiqueu les accions en prémer el botó
Nombre de pulsacions del botó
Nombre de vegades que cal prémer el botó per activar un Esdeveniment 1. Després, prémer el mateix nombre de vegades crearà un Esdeveniment 2, i successivament.
Missatge de difusió a enviar
Activa el botó d\'acció
Activa un acció en prémer un botó un cert nombre de vegades
Activa la vibració de la polsera
Activa la vibració de la pulsera en prémer el botó d\'acció
Retard màxim entre pulsacions
Retard màxim entre pulsacions del botó en mil·lisegons
Notificació d\'objectiu
La polsera vibrarà quan l\'objectiu diari de passes siga assolit
Elements a mostrar
Escolliu els elements a mostrar a la pantalla de la polsera
Activa la pantalla en alçar-la
Gira el canell per canviar la informació
No molesteu
La polsera no rebrà notificacions mentre aquesta opció estigui activada
Avisos d\'inactivitat
La polsera vibrarà quan hàgiu estat inactius durant una estona
Llindar d\'inactivitat (en minuts)
Desactiva els avisos d\'inactivitat durant un interval de temps
Hora d\'inici
Hora de finalització
Automàtic
Xinès simplificat
Xinès tradicional
Anglès
Castellà
A punt de transferir dades des de %1$s
S\'està esperant per reconectar
Quant a tu
Any de naixement
Gènere
Alçada en cm
Pes en kg
S\'està autenticant
Es requereix autenticació
Zzz
Afegeix un giny
Durada preferida del son en hores
S\'ha fixat una alarma a les %1$02d:%2$02d
Revisió del maquinari: %1$s
Versió del microprogramari: %1$s
S\'ha produït un error en crear un directori per als fitxers de registre: %1$s
"Ritme cardíac: "
S\'està instal·lant el microprogramari
No s\'ha enviat el microprogramari
Ritme cardíac
Ritme cardíac
Només client GATT
Això només és per a Pebble 2 i és experimental. Proveu-ho si teniu problemes de connexió
Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 3.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nObservació: No cal que instal·leu el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Bloqueja totes les notifications
Permet totes les notificacions
Orientació de la pantalla
Calibra l\'aparell
Temps mínim entre notificacions
Canvia el color del LED
Canvia la freqüència FM
De dreta a esquerra
Activeu això si el vostre aparell no pot mostrar llengües que s\'escriuen de dreta esquerra
Llargada màxima de línia de dreta a esquerra
Allarga o escurça les línies en què se separa el text escrit de dreta a esquerra
De debò voleu restablir als paràmetres de fàbrica\?
Restablir als paràmetres de fàbrica esborrarà totes les dades de l\'aparell connectat (si és compatible). En el cas dels aparells Xiaomi o Huami, també canvia la seva adreça MAC, de manera que per al Gadgetbridge apareixeran com a un aparell nou.
Configuració de ZeTime
Configuració del rítme cardíac
Durada de la pantalla encesa en segons
Alarma del ritme cardíac
El rellotge us avisarà quan el vostre ritme cardíac superi els límits.
Activa l\'alarma del ritme cardíac
Ritme cardíac màxim
Ritme cardíac mínim
Mode analògic
Només mans
Mans i passes
Activa les trucades de VoIP
Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit Cor 2.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nObservació: No cal que instal·leu el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
\n
\nAIXÒ NO HA ESTAT PROVAT ABANS. PROBABLEMENT CAL QUE INSTAL·LEU UN MICROPROGRAMARI BEATS_W SI EL NOM DEL VOSTRE APARELL ÉS \"Amazfit Band 2\"
ESTEU PROVANT D\'INSTAL·LAR UN MICROPROGRAMARI. CONTINUEU SOTA LA VOSTRA RESPONSABILITAT.
\n
\n
\nAquest microprogramari és per a la revisió del maquinari: %s
No s\'han introduït dades vàlides. De moment es fan servir dades fictícies.
Quan la vostra Mi Band vibri i parpallegi, toqueu-la vàries vegades seguides.
Feu que el vostre aparell es pugui detectar. Els aparells que ara estan connectats probablement no seran detectats. Activeu la localització (per exemple, el GPS) a Android 6+. Desactiveu el Privacy Guard per al Gadgetbridge, perquè podria penjar-se i fer que el telèfon es reniciés. Si després d\'uns quants minuts no s\'ha trobat cap aparell, torneu-ho a provar després de reiniciar el telèfon.
No enviïs l\'ACK de les dades d\'activitats
Si no són notificades a la polsera, les dades d\'activitat no s\'eliminaran. Pot ser útil si feu servir el Gadgebridge junt amb altres aplicacions.
Les dades d\'activitats de la Mi Band es guardaran fins i tot després de sincronitzar. Aquesta opció pot ser útil si feu servir el Gadgebridge també amb altres aplicacions.
Difón el missatge enviat amb l\'esdeveniment. El paràmetre `button_id` és afegit automàticament a cada missatge.
Desa dades sense processar a la base de dades
Desa les dades \"tal qual\", tot augmentant l\'ús de la base de dades per tal de permetre possibles interpretacions més tard.
Gestió de dades
Gestió de dades
Les operacions de base de dades fan servir el següent camí al vostre aparell.
\nAquest camí és accessible des d\'altres aparells Android i des del vostre ordinador.
\nQuan exporteu una base de dades, la trobareu aquí, i quan vulgueu importar una base de dades, heu de deixar els fitxers també aquí:
Esborra la base de dades antiga
No es pot accedir al camí d\'exportació. Si us plau, contacteu els desenvolupadors.
S\'ha exportat a: %1$s
Hi ha hagut un error en esborrar la base de dades: %1$s
Hi ha hagut un error en exportar la preferència: %1$s
Voleu importar les dades\?
De debò voleu sobreescriure les dades actuals\? Totes les vostres dades actuals d\'activitats (si en teniu) i les preferències es sobreescriuran.
S\'ha importat.
Hi ha hagut un error en importar la base de dades: %1$s
Hi ha hagut un error en importar la preferència: %1$s
Voleu esborrar les dades d\'activitats\?
De debò voleu esborrar tota la base de dades\? Totes les vostres dades d\'activitats i tota la informació sobre els vostres aparells es perdran.
S\'han esborrat les dades.
Ha fallat la supressió de la base de dades.
Voleu esborrar la base de dades antiga d\'activitats\?
De debò voleu esborrar la base de dades antiga d\'activitats\? Les dades d\'activitats que no haguessin estat importades es perdran.
Les dades antigues d\'activitats s\'han esborrat.
Ha fallat la supressió de la base de dades antiga d\'activitats.
Sobreescriu
Cancel·la
Esborra
Vibració
Aparellament amb Pebble
Apareixerà un diàleg d\'aparellament al vostre aparell Android. Si no, cerqueu-lo entre les notificacions i accepteu la petició d\'aparellament. Després accepteu l\'aparellament també al Pebble.
Assegureu-vos que aquesta aparença està activada en l\'aplicació de notificació del temps per obtenir informació del temps al vostre Pebble.
\n
\nAquí no cal configurar res.
\n
\nPodeu activar l\'aplicació del temps del sistema del vostre Pebble des de la gestió d\'aplicacions.
\n
\nLes caràtules compatibles mostraran el temps automàticament.
Activa l\'aparellament per Bluetooth
Desactiveu això si teniu problemes de connexió
Sistema mètric
Sistema imperial
24h
AM/PM
Despertador
Activitat Web View
(%1$s)
L\'heu trobat!
Mi2: format d\'hora
Heu d\'instal·lar la versió %1$s abans d\'instal·lar aquest microprogramari!
Notifications de text
Necessita tenir instal·lats el microrprogramari >= 1.10.1.28 i Mili_pro.ft*.
Desactivat
Desactivat
Automàtic (detecció de son)
Programat (interval de temps)
S\'està intentant aparellar amb %1$s
El vincle amb %1$s ha fallat immediatament.
S\'està intentant connectar amb: %1$s
Activa el Bluetooth per detectar aparells.
Enllaçat amb %1$s.
Voleu aparellar amb %1$s\?
Seleccioneu \"Aparella\" per aparellar els vostres aparells. Si no funciona, torneu-ho a provar sense aparellar.
Aparella
No aparellis
Obre a l\'aparell Android
Silencia
Respon
Microprogramari
Les dades no són vàlides
Tipus de lletra
Microprogramari del GPS
Almanac GPS
Correcció d\'errors del GPS
Recursos
Caràtula
Aparell desconegut
Aparell de prova
Pebble
Mi Band
Mi Band 2
Amazfit Bip
Amazfit Cor
Vibratissimo
LiveView
HPlus
Makibes F68
Exrizu K8
No.1 F1
Teclast H30
Tria la ubicació de l\'exportació
Notificacions del Gadgetbridge
XWatch
Activat
Les vostres pistes d\'activitat
No mesurat
Activitat
Son lleuger
Son profund
Aparell no usat
Córrer
Caminar
Nedar
Activitat desconeguda
Activitats esportives
Ciclisme
Cinta de córrer
Selecciona-ho tot
Comparteix
Reinicialitza la dada d\'extracció
Estat
Activitat
El Temps
Alarma
Temporitzador
Brúixola
Configuració
Alipay
Alipay (drecera)
El temps (drecera)
Q8
Mi Band 3
Recull automàticament les dades d\'activitats
Es recullen dades quan es bloqueja la pantalla. Només funciona si hi ha un sistema de bloqueig establert!
Temps mínim entre extraccions
Extraccions cada %d minuts
MyKronoz ZeTime
Rus
Horitzontal
Vertical
ID115
Notificacions
Més
Música
Quan el vostre aparell vibri, sacsegeu-lo o premeu-ne el botó.
Watch 9
Minuts:
Hores:
Segons:
Establiu l\'hora que l\'aparell us mostra ara mateix.
Calibra
Aparellament del Watch 9
Calibratge del Watch 9
Desbloqueig de la pantalla de la polsera
Passa el dit cap amunt per desbloquejar la pantalla de la polsera
Alemany
Italià
Francès
Polonès
Coreà
Japonès
Heu dormit de %1$s a %2$s
No heu dormit
Noruec bokmål
Sense límit
5 segons
10 segons
20 segons
30 segons
1 minut
5 minuts
10 minuts
30 minuts
Mode nocturn
Rebaixa la brillantor de la pantalla de la polsera automàticament a la nit
Al capvespre
D\'acord
Comparteix el registre
Si us plau, tingueu en compte que els fitxers de registre del Gadgetbridge poden contenir molta informació personal, incloent-hi, entre d\'altres, dades relacionades amb la salut, identificadors únics (com ara adreces MAC), preferències musicals, etc. Considereu editar el fitxer i suprimir aquesta informació abans d\'enviar-lo a un informe públic d\'error.
Atenció!
Roidmi
Roidmi 3
Color del LED
Freqüència de FM
La freqüència no és vàlida
Si us plau, introduïu una freqüència entre 87,5 i 108,0
Configuració dels gràfics
Ritme cardíac màxim
Ritme cardíac mínim
%1$s nivell de bateria baix
%1$s nivell de bateria baix: %2$s
Àrab contextual
Activeu això per a compatibilitat amb l\'àrab contextual
Compatibilitat amb escriptura de dreta a esquerra
Configuració de llengua i regió
Manca de son: %1$s
Son de més: %1$s
Manca de passes: %1$d
Passes de més: %1$d
No hi ha dades
Ritme cardíac actual / màxim: %1$d / %2$d
Casio GB-6900
Filtre de notificacions
L\'aplicació no ha d\'estar bloquejada per poder-la configurar
Introduïu les paraules desitjades, cadascuna en una línia nova
S\'ha desat el filtre de notificacions
No filtris
Mostra quan es contenen les paraules
Bloca quan es contenen les paraules
Almenys una de les paraules
Totes les paraules
Si us plau, introduïu com a mínim una paraula
Mode de filtratge
Configuració del mode
Desa la configuració
No està connectat, no s\'ha establert l\'alarma.
Exercici
Notificació de desconnexió
Seguiment d\'activitats
Activeu aquesta opció per comptar les vostres passes i altres activitats.
Moviment de la mà
Moveu el canell per activar o desactivar la pantalla.
Tipus de calories
Només les calories cremades de forma activa
Calories cremades de forma activa i en repòs
Format de data
AA/MM/DD
DD/MM/AA
MM/DD/AA
Repeticions
Dilluns
Dimarts
Dimecres
Dijous
Divendres
Dissabte
Diumenge
Defineix el tipus de senyal per a l\'alarma
Silenciós
Vibració contínua
Timbre continu
Vibració i timbre continus
Vibra una vegada
Vibra dues vegades
Fes sonar un timbre una vegada
Fes sonar un timbre dues vegades
Vibra i fes sonar un timbre una vegada
Notificació de trucada perduda
Notificació de calendari
Notificació d\'inactivitat
Avís de bateria baixa
Avís anti-pèrdua
cada 15 minuts
cada 45 minuts
Objectiu diari: calories cremades
Objectiu diari: distància en metres
Objectiu diari: temps d\'activitat en minuts
Mi Scale 2
Configuració específica de l\'aparell
Clau d\'autenticació
Canvia la clau d\'autenticació en tots els aparells Android des dels quals et vulguis connectar. La clau anterior per defecte per a tots els aparells és 0123456789@ABCDE
BFH-16
Neerlandès
Turc
Ucraïnès
Àrab
Indonesi
Tailandès
Vietnamita
Portuguès
Amazfit Cor 2
Mi Band 4
nodomain.freeyourgadget.gadgetbridge.ButtonPressed
Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 4.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Límit baix
Límit alt
Mitjana: %1$s
Configuració dels gràfics
Mostra mitjanes als gràfics
Rang dels gràfics
Passes per mes
Son per mes
Mijia Smart Clock
NFC
Permet altres aplicacions accedir a les dades de freqüència cardíaca en temps real mentre Gadgetbridge estigui connectat
Accés a tercers a freqüència cardíaca en temps real
Utilitza un tipus de lletra personalitzat
Activa-ho si el vostre dispositiu inclou microprogramari de tipus de lletra personalitzat amb suport per a emojis
Exportació automàtica
Exporta les dades
Importa les dades
Executa l\'exportació automàtica ara
Exportant base de dades…
Esborra BD antiga
Buida la BD
Alarma de son
Passes: %1$02d
Son: %1$s
Estat i alarmes
5 minuts
10 minuts
20 minuts
1 hora
- %d hora
- %d hores
Botó d\'afegir nou dispositiu
Sempre visible
Visible només si no hi ha cap dispositiu afegit
Configuració de Makibes HR3
Makibes HR3
Amazfit Bip Lite
Troba el telèfon
Activa «Troba el telèfon»
Durada del to en segons
Durada
Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit Bip Lite.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Amazfit GTR
Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit GTR.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar els fitxers .res i .gps si aquests fitxers són exactament els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Vermell
Taronja
Color de freqüència cardíaca
Interval de son
Últimes 24 hores
De migdia a migdia
Amazfit GTS
Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit GTS.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar els fitxers .res i .gps si aquests fitxers són exactament els mateixos que els prèviament instal·lats.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Alarma de freqüència cardíaca durant activitat esportiva
El rang dels gràfics està configurat a un mes
El rang dels gràfics està configurat a una setmana
La ubicació de l\'exportació automàtica s\'ha definit a:
Buida la base de dades
Exportar i importar
Atenció! En prémer aquest botó esborrareu tota la base de dades i començareu de zero.
Fixa una alarma al cap de:
Per a veure la traça d\'activitat, instal·leu una app que pugui manejar fitxers GPX.
Fes servir la teva banda per a reproduir el to del telèfon.
Aquest aparell requereix una clau d\'autenticació secreta, mantingueu premut sobre l\'aparell per a introduir-la. Consulteu la wiki.
Augmenta la velocitat de transferència, però pot ser que no funcioni en alguns aparells Android.
Fossil Q Hybrid
Configuració de Q Hybrid
Rellotge no connectat
intensitat de vibració:
Objectiu en passes
decalat horari
decalat del segon fus horari relatiu a UTC
sobreescriu els botons
utilitza la maneta d\'activitat com a comptador de notificacions
Si us plau, estableix el comptador de passes a un milió per a activar-ho.
Botons sobreescrits
Error al sobreescriure botons
decala el fus horari en
el canvi pot trigar uns segons…
temps decalat en
Desactiva el nou escaneig BLE
Marca aquesta opció si el teu aparell no pot ser trobat durant la detecció
Bangle.js
Y5
Acció d\'esdeveniment 1
Acció d\'esdeveniment 2
Acció d\'esdeveniment 3
Configuració detallada de premuda de botó
Acció de premuda llarga de botó
Posposa
S\'ha de permetre i activar l\'accés a la localitztació per al correcte funcionament de l\'escaneig
iTag
Permet una alta MTU
Activa les alertes de calendari, fins i tot quan estigui desconnectat
Sincronitza els esdeveniments del calendari
Ritme cardíac
Passes
Data
Minuts actius
Calories
Bateria
El temps
Res
Trobat!
Força l\'esquema de color blanc sobre negre
Útil si el teu rellotge té les manetes negres
Troba el meu telèfon
Notificacions de Gadgetbridge d\'alta prioritat
Mostra l\'icona de notificació específica de l\'aparell
Mostra l\'icona de notificació d\'Android específica de l\'aparell enlloc de l\'icona de Gadgetbridge quan estigui connectat
Benestar
Entrenament
Cronòmetre
Desplçament
Botó superior
Botó mitger
Botó inferior
Activeu-ho si voleu instal·lar microprogramari no destinat al vostre aparell (sota la vostra responsabilitat)
Relaxa les comprovacions de microprogramari
Amazfit Bip S
Intensitat de vibració
Recollida automàtica
Entrenament
Recordatori d\'esdeveniment
Ritme cardíac
Watch X Plus
Watch X
Només rellotge
Estalvi d\'energia
Normal
Prem aquí per començar la calibració
Calibració
Calibració de la pressió sanguínia
Calibració d\'altitud
Calibració de sensor
Configuració de l\'aparell
Duplica l\'acció del botó del rellotge
Sacseja el canell per a ignorar/rebutjar la trucada
Off - ignora, On - rebutja
Botó d\'ignorar/rebutjar trucada
Gestió de trucades
Repetex durant X minuts
Es repeteix a cada minut
Notifica les trucades perdudes
Notificació durant el to de trucada
Repeteix la notificació de trucada
Notificacions i trucades
Calibració del Watch X Plus
Configuració de Sony SWR12
Vibració baixa activada
Interval d\'alarma intel·ligent en minuts
Activa la baixa intensitat de vibració a la banda
El mode d’estalvi d’energia desactiva la mesura automàtica periòdica de la freqüència cardíaca i, per tant, augmenta el temps de treball
L\'interval d\'alarma intel·ligent és l\'interval abans de l\'alarma instal·lada. En aquest interval, el dispositiu intenta detectar la fase més lleugera del son per despertar l\'usuari
Mode d\'estalvi d\'energia activat
alinea les manetes a les 12:00
Nut mini
Esquena
Estil lliure
Braça
Aplica el filtre
Restableix filtre
Elevació base
Descendent
Ascendent
Ritme de volta mitjà
Ritme cardíac
La ubicació ha d\'estar activada per cercar aparells
Error al recuperar els aparells de la base de dades
Error a l\'establir pseudònim:
Error a l\'exportar les preferències específiques d\'aparell
Comprova l\'estat dels permisos
L\'inici del servei en segon pla ha fallat per una excepció. Error:
L\'inici del servei en segon pla ha fallat perquè…
Ha fallat l\'inici del servei en segon pla
Tots aquests permisos són requerits i pot haver-hi inestabilitat si no s\'atorguen
Moltes gràcies a tots els col·laboradors no mencionats per contribuir-hi codi, traduccions, suport, idees, motivació, informes d\'error, diners… ✊
Support d\'aparell addicional
Col·laboradors
Equip principal (en ordre de primera contribució de codi)
Substitut lliure, copyleft i sense núvol per a les aplicacions Android de codi tancat dels fabricants dels aparells.
No molestis
SpO2
PAI
Per compartir aquesta captura de pantalla, instal·la una app que pugui manegar fitxers d\'imatge.
Tria les dreceres a la pantalla de la polsera
Ritme cardíac mínim: %1$d
\nRitme cardíac màxim: %2$d
\nIntensitat de moviment: %3$s
S\'ha avortat la càrrega!
Passes actives
Fes alguna activitat i sincronitza l\'aparell.
Pressió arterial sistòlica (alta)
Pressió arterial diastòlica (baixa)
Força la sincronització automàtica de l\'hora al reconnectar. Les manetes analògiques poden mostrar una hora incorrecta!
Força la sincronització de l\'hora
Usat per el proveïdor de temps de LineageOS, altres versions d\'Android requereixen fer servir una app com \"Weather notification\". Troba\'n més informació a la wiki de Gadgetbridge.
Establir pseudònim
Cercar %1$s\?
avui
passat llunyà
Tots els aparells
Període de temps
30 dies
7 dies
El mes passat
Aquest mes
La setmana passada
Aquesta setmana
Totes les activitats
Estadístiques
No
Sí
Afegeix al filtre
Etiqueta
Filtre
A
Des de
Estadístiques d\'activitats esportives
Filtre d\'activitats esportives
Executa acció
Difon missatge
Quan no s\'esta portant
Al despertar-te
A l\'adormir-te
Accions de l\'aparell
Pista GPS
Mostra la pista GPS
Durada
Final
Inici
Passes
Activitat
Velocitat
Elevació
Distància
Natació
km
min/km
seg/m
seg/km
kcal
voltes
seg
km/h
m/s
passes
cm
m
Velocitat mitjana
Pla
Voltes
Ritme
Ritme més ràpid
Ritme més lent
Màxim
Calories
Actiu
Passes
Mínim
Màxim
En baixada
En pujada
Distància
ES REQUEREIX CLAU
La ubicació ha d\'estar activada
Enllaços
Quant a Gadgetbridge
Versió %s
Quant a
Última notificació
Cronòmetre
Alexa
Fes una foto
Silencia el telèfon
Troba el telèfon
Rellotge mundial
Desconegut
Estrès
Període
Respiració
Lefun
Lemfo SG2
PineTime (JF Firmware)
TLW64
Amazfit GTS 2
Amazfit GTR 2
Amazfit Bip S Lite
Amazfit T-Rex
Amazfit Band 5
Mi Band 5
Ahir
Avui
Edita l\'etiqueta
Detall d\'activitats esportives
Bàdminton
Tennis de taula
Bàsquet
Criquet
Màquina de rem
Futbol
Ioga
Salt de corda
Màquina el·líptica
Ciclisme d\'interior
Natació (Aigües obertes)
Ritme cardíac mitjà
Durada mínima d\'activitat
Duració de la pausa per a separar activitats (minuts)
Passes per minut mínimes per a detectar correguda
Passes per minut mínimes per a detectar activitat
Llargada de passa en cm
Txec
Suec
Hebreu
Grec
Hongarès
Romanès
Idioma de la interfície
La polsera vibrarà si el teu mòbil es desconnecta de la polsera
Antipèrdua
Interval de recordatori d\'hidratació (en minuts)
La polsera vibrarà per a recordar-te que beguis aigua
Recordatori d\'hidratació
Dreceres
Intensitat de moviment
La càrrega és en procés
\n%1d%% a %.2fkbps (mitjana %.2fkbps)
\nPart %1d de %1d
Ha fallat la càrrega
Ha començat la càrrega
S\'ha completat la càrrega
S\'està validant la càrrega
S\'està connectant l\'aparell
L\'aparell està connectat
L\'aparell s\'està desconnectant!
L\'aparell s\'ha desconnectat!
La càrrega està començant
Activitats
Moviment
\nIntensitat
Temps actiu
Distància
Llista d\'activitats
No s\'han detectat activitats.
Sistema
Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit X.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 5.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit Verge Lite.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Amazfit T-Rex.
\n
\nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw.
\n
\nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat.
\n
\nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT!
Suprimeix automàticament les notificacions d\'SMS
Vibració de les tecles
Llum automàtica
mi
min/mi
mi/h
ft
JA ESTÀ APARELLAT
Guarda els arxius d\'activitat sense processar
Seleccionar aparell
Dormir
Objectiu d\'activitat
Amazfit Verge Lite
Wasp-os
Casio GBX-100
Zepp E
Amazfit X
Amazfit GTS 2e
Amazfit GTS 2 Mini
Amazfit GTR 2e
Amazfit Bip U Pro
Amazfit Bip U
Amazfit Neo
Entrenament de força
Supressió finalitzada
De debò voleu esborrar els fitxers del directori d\'exportació/importació\?
Voleu esborrar els fitxers del directori d\'exportació/importació\?
Esborra els fitxers del directori d\'exportació/importació
Mostra el contingut del directori d\'exportació/importació
Exporta/Importa el contingut del directori
Voleu exportar les dades\?
Hi ha hagut un error en esborrar fitxers del directori d\'exportació %1$s
Pestanyes de gràfics visibles
Pestanyes de gràfics
La clau secreta d\'autenticació que heu introduït no és vàlida! Mantingueu premut sobre l\'aparell per a editar-la.
Mode d\'energia del rellotge
Mostra les dades RAW al gràfic d\'activitat
Fes que l\'aparell sigui visible per Bluetooth inclús quan estigui connectat
Visible mentre estigui connectat
Any
Sis mesos
Mes
Dues setmanes
Setmana
Dia
Nivell de bateria
Informació de la bateria