Gadgetbridge Gadgetbridge Configuració Depuració Surt Donació Sincronitza Seguiment del son (ALPHA) Cerca un dispositiu perdut Fes una captura de pantalla Connecta… Desconnecta Esborra l\'aparell Esborra %1$s Aquesta acció esborrarà l\'aparell i tota la seva informació associada! Obre el calaix de navegació Tanca el calaix de navegació Mantingueu premut l\'element per desconnectar S\'està desconnectant S\'està connectant… S\'està fent una captura de pantalla de l\'aparell Depuració Gestor d\'aplicacions Aplicacions a la memòria cau Aplicacions instal·lades Caràtules instal·lades Esborra Esborra i suprimeix de la memòria cau Reinstal·la Cerca a la botiga d\'aplicacions de Pebble Activa Desactiva Activa el seguiment de ritme cardíac Desactiva el seguiment de ritme cardíac Activa l\'aplicació del temps del sistema Desactiva l\'aplicació del temps del sistema Instal·la l\'aplicació del temps del sistema Configura Mou a la part superior Bloqueig de notificacions Calendaris bloquejats Instal·lador de microprogramari i aplicacions Sou a punt d\'instal·lar el %s. Esteu a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit Bip. \n \nSi us plau, assegure-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, el fitxer .res i, finalment, el fitxer .gps. El vostre rellotge reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw. \n \nNota: no heu d\'instal·lar els fitxers .res i .gps si aquests fitxers són exactament els mateixos que els prèviament instal·lats. \n \nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT! Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit Cor. \n \nSi us plau, assegure-vos d\'instal·lar el fitxer .fw i el fitxer .res. La vostra polsera reiniciarà després d\'instal·lar l\'arxiu .fw. \n \nNota: no heu d\'instal·lar el fitxer .res si és exactament el mateix que el prèviament instal·lat. \n \nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT! "Sou a punt d\'instal·lar els microprogramaris %1$s i %2$s en lloc dels que hi ha actualment a la vostra Mi Band." Aquest microprogramari ha estat provat i se sap que és compatible amb el Gadgetbridge. Aquest microprogramari no ha estat provat i pot ser que no sigui compatible amb el Gadgetbridge. \n \nNO es recomana instal·lar-lo! Si tot i així voleu continuar i les coses continuen funcionant correctament, si us plau informeu els desenvolupadors del Gadgetbridge que la versió %s del microprogramari funciona bé. Configuració Configuració general Connecta\'t a l\'aparell Gadgetbridge quan el Bluetooth estigui activat Inicia automàticament Reconnecta automàticament Reproductor preferit Per defecte Permet lliscar cap a l\'esquerra i la dreta en els gràfics d\'activitat Data i Hora Sincronitza l\'hora Sincronitza l\'hora en l\'aparell Gadgetbridge quan es connecti o quan es canviï l\'hora o zona horària en l\'aparell Android Aparença Clar Fosc Idioma Oculta la notificació del Gadgetbridge La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig es mostren La icona a la barra d\'estat i la notificació a la pantalla de bloqueig no es mostren Notificacions Repeticions Trucades telefòniques SMS Missatges de Pebble Suport per a aplicacions que envien notificacions a Pebble a través de PebbleKit. Suport per a notificacions genèriques ... també amb la pantalla encesa No molesteu En aquest mode s\'aturen les notifications no desitjades Transliteració Activeu aquesta opció si el vostre aparell no pot mostrar els caràcters de la vostra llengua Sempre Quan la pantalla està apagada Mai Privacitat Mode de privacitat de trucada Mostra el nom i el número Amaga el nom però mostra el número Amaga el número però mostra el nom Amaga el nom i el número Bloqueig d\'aplicacions Bloqueig de calendaris Missatges predefinits Respostes Sufix automàtic Rebuig de trucada Actualitza al Pebble Opcions per a desenvolupadors Adreça de Mi Band Configuració del Pebble Sistemes de seguiment d\'activitat Sistema preferit per al seguiment d\'activitat Sincronitza amb Pebble Health Sincronitza amb Misfit Sincronitza amb Morpheuz Suport per a trucades sortints Desactivar això evitarà que Pebble 2/LE vibri en trucades sortints Permet l\'accés a aplicacions Android de tercers Permet aplicacions d\'Android experimentals que fan servir PebbleKit Cronologia del Pebble Sortida i posta de sol Envia les hores de sortida i posta de sol basades en la ubicació a la cronologia del Pebble Sincronitza el calendari Envia els esdeveniments del calendari a la cronologia Suprimeix automàticament les notificacions rebutjades Les notificacions se suprimeixen automàticament del Pebble quan es rebutgen a l\'aparell Android Mode de privacitat Notificacions normals Desplaça la notificació fora de la pantalla Mostra només la icona de la notificació Ubicació Obté la localització Latitud Longitud Mantingues la ubicació actualitzada Intenta aconseguir la ubicació constantment, i si això no és possible fes servir la ubicació desada prèviament Si us plau, activeu la ubicació per xarxa S\'ha trobat la ubicació Força el protocol de notificació Aquesta opció força l\'ús del darrer protocol de notificació en funció de la versió del microprogramari. VIGILEU AMB EL QUE FEU! Activa característiques no provades Activa les característiques que no han estat provades. VIGILEU AMB EL QUE FEU! Prefereix sempre BLE Utilitza el suport experimental de Pebble LE a tots els Pebble, enlloc del Bluetooth clàssic. Primer cal aparellar primer un Pebble sense LE i després un Pebble LE Límit de l\'MTU del GATT del Pebble 2/LE Si el teu Pebble 2/Pebble LE no funciona correctament, prova aquesta opció per limitar l\'MTU (rang vàlid: 20-512) Activa els registres de les aplicacions del rellotge Produirà registres de les apps del rellotge que el Gadgetbridge guardarà (necessita reconnexió) Envia l\'ACK al PebbleKit abans d\'hora Permetrà que missatges enviats a aplicacions de tercers siguin reconeguts sempre i immediatament Activa JS en segon pla Permet a les caràtules mostrar el temps, informació de bateria, etc. Intents de reconnexió Unitats Format d\'hora Durada de pantalla encesa Mesura el ritme cardíac tot el dia Configuració de HPlus/Makibes No connectat S\'està connectant Connectat Estat desconegut (desconegut) Prova Notificació de prova Això és una notificació de prova des del Gadgetbridge El Bluetooth no és compatible o no està implementat. El Bluetooth està desactivat. Toca el dispositiu connectat per obrir el gestor d\'aplicacions Toca el dispositiu connectat per gestionar-ne l\'activitat Toca el dispositiu per fer-lo vibrar Toca un aparell per connectar-hi No es pot connectar. Potser la direcció Bluetooth és incorrecta\? El Gadgetbridge està funcionant S\'està instal·lant el binari %1$d/%2$d La instal·lació ha fallat Instal·lat El temps Ubicació del temps (CM/LOS) Exportació automàtica Exportació automàtica activada Ubicació de l\'exportació Interval de l\'exportació Exporta cada %d hores Esteu a punt d\'instal·lar la següent aplicació: \n \n \n%1$s Versió %2$s per %3$s NO DISPONIBLE inicialitzat %1$s per %2$s Detecció d\'aparells Atura l\'escaneig Inicia la detecció Connecta un aparell nou %1$s (%2$s) Aparella l\'aparell Utilitzeu el diàleg d\'aparellament Bluetooth de l\'Android per aparellar l\'aparell. Aparelleu la vostra Mi Band S\'està aparellant amb %s… S\'està creant un vincle amb %1$s (%2$s) No s\'ha pogut aparellar amb %1$s (%2$s) Aparellament en curs: %1$s (%2$s) Ja s\'ha aparellat amb %1$s (%2$s). Connectant… No s\'ha proporcionat cap adreça MAC. No es pot emparellar. Configuració específica de l\'aparell Configuració de Mi Band / Amazfit Configuració d\'Amazfit Bip Home Dona Altre Esquerra Dreta Instal·la Nota: Imatge de l\'aparell Nom/Àlies Recompte de vibracions Monitor de son Escriu fitxers de registre S\'està inicialitzant S\'estàn recollint les dades d\'activitat De %1$s a %2$s La porteu a l\'esquerra o la dreta\? Perfil de vibració Molt curta Curta Mitjana Llarga Gota d\'aigua Timbre Despertador Vibració Prova-ho Notificació de SMS Configuració de vibració Notificació genèrica Notificació de correu electrònic Notificació de trucada entrant Xat Navegació Xarxa social Mesura el ritme cardíac tot el dia una vegada per minut cada 5 minuts cada 10 minuts cada 30 minuts cada hora Zones de velocitat Minuts totals Passes per minut Troba l\'aparell perdut Cancel·leu per aturar la vibració. La vostra activitat Configura les alarmes Configura les alarmes Detalls d\'alarma Dg. Dl. Dt. Dc. Dj. Dv. Ds. Reactivació intel·ligent Hi ha hagut un error en definir les alarmes. Si us plau, intenteu-ho de nou. S\'han enviat les alarmes a l\'aparell. No hi ha dades. Sincronitzo l\'aparell\? A punt de transferir %1$s de dades des de %2$s Objectiu de passes diàries Error en executar \'%1$s\' La vostra activitat (ALPHA) No es pot connectar: %1$s No s\'ha trobar cap controlador per instal·lar aquest fitxer. No s\'ha pogut instal·lar el fitxer: %1$s No s\'ha pogut instal·lar el microprogramari: no coincideix amb la revisió de maquinari del vostre Pebble. Si us plau, espereu mentre s\'esbrina l\'estat de la instal·lació… L\'aparell té poca bateria! A %1$s li roman un %2$s%% de bateria Darrera càrrega: %s Nombre de càrregues: %s L\'exportació de la base de dades ha fallat! Si us plau, comproveu la configuració. El vostre son Son per setmana Son avui, objectiu: %1$s Passes per setmana La vostra activitat i el vostre son El microprogramari s\'està instal·lant… No es pot instal·lar el fitxer. El dispositiu no està preparat. %1$s: %2$s %3$s Versió compatible Versió no provada! Connexió a dispositiu: %1$s Microprogramari Pebble %1$s Revisió del maquinari correcta La revisió del maquinari no coincideix! %1$s (%2$s) Hi ha hagut un problema amb la transferència del microprogramari. NO REINICIEU la vostra Mi Band! Hi ha hagut un problema amb la transferència de metadades del microprogramari S\'ha completat la instal·lació del microprogramari S\'ha completat la instal·lació del microprogramari. S\'està reiniciant l\'aparell… La instal·lació del microprogramari ha fallat Passes Calories Distància Rellotge Ritme cardíac Bateria Activitat en temps real Passes avui, objectiu: %1$s Utilitza el mode de baixa latència per actualitzar el microprogramari Això podria ajudar en aparells on l\'actualització del microprogramari falla. Historial de passes Passes actuals / min Passes totals Historial de passes per minut Inicieu la vostra activitat Activitat Son lleuger Son profund No portat No connectat. Totes les alarmes estan desactivades Mantingues les dades d\'activitat a l\'aparell Microprogramari incompatible Aquest microprogramari no és compatible amb l\'aparell Alarmes a reservar per a esdeveniments futurs Utilitza el sensor de ritme cardíac per millorar la detecció del son Desplaçament de temps de l\'aparell, en hores (per detectar el son de treballadors/es de torns) Format de data Temps Hora i data Accions del botó Especifiqueu les accions en prémer el botó de la Mi Band 2 Nombre de pulsacions del botó Nombre de vegades que cal prémer el botó per activar la difusió de missatge Missatge de difusió a enviar Activa el botó d\'acció Activa un acció en prémer un botó un cert nombre de vegades Activa la vibració de la polsera Activa la vibració de la pulsera en prémer el botó d\'acció Retard màxim entre pulsacions Retard màxim entre pulsacions del botó en mil·lisegons Retard després de l\'acció de botó Notificació d\'objectiu La polsera vibrarà quan l\'objectiu diari de passes siga assolit Elements a mostrar Escolliu els elements a mostrar en la pantalla de la polsera Activa la pantalla en alçar-la Gira el canell per canviar la informació No molesteu La polsera no rebrà notificacions mentre aquesta opció estigui activada Avisos d\'inactivitat La polsera vibrarà quan hàgiu estat inactius durant una estona Llindar d\'inactivitat (en minuts) Desactiva els avisos d\'inactivitat durant un interval de temps Hora d\'inici Hora de finalització Automàtic Xinès simplificat Xinès tradicional Anglès Castellà A punt de transferir dades des de %1$s S\'està esperant per reconectar Quant a tu Any de naixement Gènere Alçada en cm Pes en kg S\'està autenticant Es requereix autenticació Zzz Afegeix un giny Duració preferida del son en hores S\'ha fixat una alarma a les %1$02d:%2$02d Revisió del maquinari: %1$s Versió del microprogramari: %1$s S\'ha produït un error en crear un directori per als fitxers de registre: %1$s "Ritme cardíac: " S\'està instal·lant el microprogramari No s\'ha enviat el microprogramari Ritme cardíac Ritme cardíac Només client GATT Això només és per a Pebble 2 i és experimental. Proveu-ho si teniu problemes de connexió Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en la vostra Mi Band 3. \n \nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. El vostre rellotge es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw. \n \nObservació: No cal que instal·leu el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat. \n \nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT! Bloqueja totes les notifications Permet totes les notificacions Configuració de ID115 Orientació de la pantalla Calibra l\'aparell Temps mínim entre notificacions Canvia el color del LED Canvia la freqüència FM De dreta a esquerra Activeu això si el vostre aparell no pot mostrar llengües que s\'escriuen de dreta esquerra Llargada màxima de línia de dreta a esquerra Allarga o escurça les línies en què se separa el text escrit de dreta a esquerra De debò voleu restablir als paràmetres de fàbrica\? Restablir als paràmetres de fàbrica esborrarà totes les dades de l\'aparell connectat (si és compatible). En el cas dels aparells Xiaomi o Huami, també canvia la seva adreça MAC, de manera que per al Gadgetbridge apareixeran com a un aparell nou. Configuració de ZeTime Configuració del rítme cardíac Durada de la pantalla encesa en segons Alarma del ritme cardíac El rellotge us avisarà quan el vostre ritme cardíac superi els límits. Activa l\'alarma del ritme cardíac Ritme cardíac màxim Ritme cardíac mínim Mode analògic Només mans Mans i passes Activa les trucades de VoIP Sou a punt d\'instal·lar el microprogramari %s en el vostre Amazfit Cor 2. \n \nSi us plau, assegureu-vos d\'instal·lar el fitxer .fw, i després el fitxer .res. La vostra polsera es reiniciarà després d\'instal·lar el fitxer .fw. \n \nObservació: No cal que instal·leu el fitxer .res si és exactament el mateix que ja estava instal·lat. \n \nPROCEDIU SOTA LA VOSTRA PRÒPIA RESPONSABILITAT! \n \nAIXÒ NO HA ESTAT PROVAT ABANS. PROBABLEMENT CAL QUE INSTAL·LEU UN MICROPROGRAMARI BEATS_W SI EL NOM DEL VOSTRE APARELL ÉS \"Amazfit Band 2\" ESTEU PROVANT D\'INSTAL·LAR UN MICROPROGRAMARI. CONTINUEU SOTA LA VOSTRA RESPONSABILITAT. \n \n \nAquest microprogramari és per a la revisió del maquinari: %s No s\'han introduït dades vàlides. De moment es fan servir dades fictícies. Quan la vostra Mi Band vibri i parpallegi, toqueu-la vàries vegades seguides. Feu que el vostre aparell es pugui detectar. Els aparells que ara estan connectats probablement no seran detectats. Activeu la localització (per exemple, el GPS) a Android 6+. Desactiveu el Privacy Guard per al Gadgetbridge, perquè podria penjar-se i fer que el telèfon es reniciés. Si després d\'uns quants minuts no s\'ha trobat cap aparell, torneu-ho a provar després de reiniciar el telèfon. No enviïs l\'ACK de les dades d\'activitats Si l\'arribada de les dades d\'activitats no és notificada a la polsera, aquestes dades no s\'eliminaran. Aquesta opció pot ser útil si feu servir el Gadgebridge també amb altres aplicacions. Les dades d\'activitats de la Mi Band es guardaran fins i tot després de sincronitzar. Aquesta opció pot ser útil si feu servir el Gadgebridge també amb altres aplicacions. Messatge que s\'enviarà quan s\'hagi premut el botó el nombre de vegades establert Retard després d\'una acció de botó (el nombre és a l\'intent extra de button_id) o 0 per procedir immediatament Desa dades sense processar a la base de dades Desa les dades \"tal qual\", tot augmentant l\'ús de la base de dades per tal de permetre possibles interpretacions més tard. Gestió de la base de dades Gestió de la base de dades Les operacions de base de dades fan servir el següent camí al vostre aparell. \nAquest camí és accessible des d\'altres aparells Android i des del vostre ordinador. \nQuan exporteu una base de dades, la trobareu aquí, i quan vulgueu importar una base de dades, heu de deixar els fitxers també aquí: Esborra la base de dades antiga No es pot accedir al camí d\'exportació. Si us plau, contacteu els desenvolupadors. S\'ha exportat a: %1$s Hi ha hagut un error en esborrar la base de dades: %1$s Hi ha hagut un error en exportar la preferència: %1$s Voleu importar les dades\? De debò voleu sobreescriure la base de dades actual\? Totes les vostres dades actuals d\'activitats (si en teniu) es perdran. S\'ha importat. Hi ha hagut un error en importar la base de dades: %1$s Hi ha hagut un error en importar la preferència: %1$s Voleu esborrar les dades d\'activitats\? De debò voleu esborrar tota la base de dades\? Totes les vostres dades d\'activitats i tota la informació sobre els vostres aparells es perdran. S\'han esborrat les dades. Ha fallat la supressió de la base de dades. Voleu esborrar la base de dades antiga d\'activitats\? De debò voleu esborrar la base de dades antiga d\'activitats\? Les dades d\'activitats que no haguessin estat importades es perdran. Les dades antigues d\'activitats s\'han esborrat. Ha fallat la supressió de la base de dades antiga d\'activitats. Sobreescriu Cancel·la Esborra Vibració Aparellament amb Pebble Apareixerà un diàleg d\'aparellament al vostre aparell Android. Si no, cerqueu-lo entre les notificacions i accepteu la petició d\'aparellament. Després accepteu l\'aparellament també al Pebble. Assegureu-vos que aquesta aparença està activada en l\'aplicació de notificació del temps per obtenir informació del temps al vostre Pebble. \n \nAquí no cal configurar res. \n \nPodeu activar l\'aplicació del temps del sistema del vostre Pebble des de la gestió d\'aplicacions. \n \nLes caràtules compatibles mostraran el temps automàticament. Activa l\'aparellament per Bluetooth Desactiveu això si teniu problemes de connexió Sistema mètric Sistema imperial 24h AM/PM Despertador Activitat Web View (%1$s) L\'heu trobat! Mi2: format d\'hora Heu d\'instal·lar la versió %1$s abans d\'instal·lar aquest microprogramari! Notifications de text Necessita tenir instal·lats el microrprogramari >= 1.10.1.28 i Mili_pro.ft*. Desactivat Desactivat Automàtic (detecció de son) Programat (interval de temps) S\'està intentant aparellar amb %1$s El vincle amb %1$s ha fallat immediatament. S\'està intentant connectar amb: %1$s Activa el Bluetooth per detectar aparells. Enllaçat amb %1$s. Voleu aparellar amb %1$s\? Seleccioneu \"Aparella\" per aparellar els vostres aparells. Si no funciona, torneu-ho a provar sense aparellar. Aparella No aparellis Obre a l\'aparell Android Silencia Respon Microprogramari Les dades no són vàlides Tipus de lletra Microprogramari del GPS Almanac GPS Correcció d\'errors del GPS Recursos Caràtula Aparell desconegut Aparell de prova Pebble Mi Band Mi Band 2 Amazfit Bip Amazfit Cor Vibratissimo LiveView HPlus Makibes F68 Exrizu K8 No.1 F1 Teclast H30 Tria la ubicació de l\'exportació Notificacions del Gadgetbridge XWatch Activat Les vostres pistes d\'activitat No mesurat Activitat Son lleuger Son profund Aparell no usat Córrer Caminar Nedar Activitat desconeguda Activitats Ciclisme Cinta de córrer Selecciona-ho tot Comparteix Reinicialitza la dada d\'extracció Estat Activitat El Temps Alarma Temporitzador Brúixola Configuració Alipay Alipay (drecera) El temps (drecera) Q8 Mi Band 3 Recull automàticament les dades d\'activitats Es recullen dades quan es bloqueja la pantalla. Només funciona si hi ha un sistema de bloqueig establert! Temps mínim entre extraccions Extraccions cada %d minuts MyKronoz ZeTime Rus Horitzontal Vertical ID115 Configuració d\'Amazfit Cors Notificacions Configuració de Mi Band 2 Configuració de Mi Band 3 Més Música Quan el vostre aparell vibri, sacsegeu-lo o premeu-ne el botó. Watch 9 Minuts: Hores: Segons: Establiu l\'hora que l\'aparell us mostra ara mateix. Calibra Aparellament del Watch 9 Calibratge del Watch 9 Desbloqueig de la pantalla de la polsera Passa el dit cap amunt per desbloquejar la pantalla de la polsera Alemany Italià Francès Polonès Coreà Japonès Heu dormit de %1$s a %2$s No heu dormit Noruec bokmål Sense límit 5 segons 10 segons 20 segons 30 segons 1 minut 5 minuts 10 minuts 30 minuts Mode nocturn Rebaixa la brillantor de la pantalla de la polsera automàticament a la nit Al capvespre D\'acord Comparteix el registre Si us plau, tingueu en compte que els fitxers de registre del Gadgetbridge poden contenir molta informació personal, incloent-hi, entre d\'altres, dades relacionades amb la salut, identificadors únics (com ara adreces MAC), preferències musicals, etc. Considereu editar el fitxer i suprimir aquesta informació abans d\'enviar-lo a un informe públic d\'error. Atenció! Roidmi Roidmi 3 Color del LED Freqüència de FM La freqüència no és vàlida Si us plau, introduïu una freqüència entre 87,5 i 108,0 Configuració dels gràfics Ritme cardíac màxim Ritme cardíac mínim %1$s nivell de bateria baix %1$s nivell de bateria baix: %2$s Àrab contextual Activeu això per a compatibilitat amb l\'àrab contextual Compatibilitat amb escriptura de dreta a esquerra Configuració de llengua i regió Manca de son: %1$s Son de més: %1$s Manca de passes: %1$d Passes de més: %1$d No hi ha dades Ritme cardíac actual / màxim: %1$d / %2$d Casio GB-6900 Filtre de notificacions L\'aplicació no ha d\'estar bloquejada per poder-la configurar Introduïu les paraules desitjades, cadascuna en una línia nova S\'ha desat el filtre de notificacions No filtris Mostra quan es contenen les paraules Bloca quan es contenen les paraules Almenys una de les paraules Totes les paraules Si us plau, introduïu com a mínim una paraula Mode de filtratge Configuració del mode Desa la configuració No està connectat, no s\'ha establert l\'alarma. Exercici Notificació de desconnexió Seguiment d\'activitats Activeu aquesta opció per comptar les vostres passes i altres activitats. Moviment de la mà Moveu el canell per activar o desactivar la pantalla. Tipus de calories Només les calories cremades de forma activa Calories cremades de forma activa i en repòs Format d\'hora 24h 12h Format de data AA/MM/DD DD/MM/AA MM/DD/AA Repeticions Dilluns Dimarts Dimecres Dijous Divendres Dissabte Diumenge Defineix el tipus de senyal per a l\'alarma Silenciós Vibració contínua Timbre continu Vibració i timbre continus Vibra una vegada Vibra dues vegades Fes sonar un timbre una vegada Fes sonar un timbre dues vegades Vibra i fes sonar un timbre una vegada Notificació de trucada perduda Notificació de calendari Notificació d\'inactivitat Avís de bateria baixa Avís anti-pèrdua cada 15 minuts cada 45 minuts Objectiu diari: calories cremades Objectiu diari: distància en metres Objectiu diari: temps d\'activitat en minuts Mi Scale 2 Configuració específica de l\'aparell Clau d\'autenticació Canvia la clau d\'autenticació en tots els aparells Android des des quals et vulguis connectar. La clau anterior per defecte per a tots els aparells és 0123456789@ABCDE BFH-16 Neerlandès Turc Ucraïnès Àrab Indonesi Tailandès Vietnamita Portuguès Amazfit Cor 2 Mi Band 4